• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154805

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It's an upgrade. Modifiye. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
Sir, he's not Goa'uld. Efendim, o Goa'uld değil. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
And...? What? So? Therefore? Ve...? Ne? O halde? Sonuç? Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
Sounds as if Aris Boch has left the vessel. Kulağa Aris Boch aracı terketmiş gibi geldi. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
Well, let's use the time to find a way out of this, huh? Pekala, zamanımızı bu şeyden çıkmanın bir yolunu bulmak için kullanalım, tamam mı? Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
Even if we find a way out, he's disabled the Stargate. Dışarı çıkabilsek bile, geçidi etkisiz hale getirmiş. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
Teal'c, how fast will this unit fly? Teal'c, bu birim ne kadar hızlı uçar? Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
I believe it is capable of travelling twice the speed of light. Sanırım ışık hızının iki katında uçma yeteneğine sahip. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
Nice. Home for dinner. Hoş. Akşam yemeğinde evdeyiz. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
Uh, sir, if you're thinking of trying to steal the ship and fly it back to Earth,... Efendim, eğer bu gemiyi çalıp Dünya'ya uçmayı düşünüyorsanız,... Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
..even at 372, 000 miles per second, it'd still take at least 10 years to get that far. ...372,000 mil bölü saniyede bile, en azından 10 yıl sürecektir. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
Shoulda let the dog out. Köpeği dışarı çıkarmalıydım. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
Back up with the others. Diğerlerinin yanına geç. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
All we have to do is just flinch a bit... Tek yapmanız gereken kaçmaya çalışmak... Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
..and this will spray enough toxic gas to kill everybody in one breath. ...ve bu şey herkesi tek nefeste öldürecek kadar zehirli gaz yayacaktır. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
Dr Jackson,... Dr Jackson,... Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
..if you don't mind... ...eğer sorun olmayacaksa... Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
..treating my wound. ...yaramı temizlerseniz iyi olur. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
I'm an archaeologist. I know, but you're also a doctor. Ben bir arkeoloğum. Biliyorum, ve ayrıca bir doktor. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
Of archaeology. Arkeoloji doktoru. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
Never mind. Captain,... Boş ver. Yüzbaşı,... Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
..you must have medical training. ...tıbbi eğitim almış olmalısınız. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
Actually, I'm a major now. Oh! Aslında ben artık bir binbaşıyım. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
Well, how very important. I'll inform the galaxy. Ne kadar da önemli. Galaksiye haber vereyim hemen. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
Can you get over here now and help me, Major? Şimdi buraya gelip bana yardım eder misiniz, Binbaşı? Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
..and then this. ...sonra da bu. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
Argh! Sorry. Özür dilerim. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
Yeah! So... Evet! O halde... Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
Who shot you? I wouldn't step any closer. Kim vurdu seni? Daha fazla yaklaşmazdım. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
Just...showing my concern. Sadece... endişemi gösteriyordum. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
Like I said before, capturing you was unintentional. Daha önce de dediğim gibi, sizi yakalamak kasten olmadı. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
The real reason I'm here is to catch a Goa'uld. Burada olmamın gerçek nedeni bir Goa'uld'u yakalamak. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
You hunt Goa'uld? I hunt anyone of value. Goa'uld mu avlıyorsun? Değerli olan herkesi avlıyorum. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
Which Goa'uld are you hunting? His name is Kel'tar. Hangi Goa'uld'un peşindesin? Adı Kel'tar. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
I haven't heard of him before. Contrary to popular human belief... Daha önce onu duymadım. Popüler insan inancının tersine... Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
..the Earth is not the centre of the galaxy. ...Dünya galaksinin merkezi değil. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
I have not heard of him either. Have you met every Goa'uld? Onu ben de duymadım. Her Goa'uld ile tanıştın mı? Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
I haven't. The only thing I know... Ben tanışmadım. Tek bildiğim... Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
..is that Sokar has discovered Kel'tar's plotting against him. ...Sokar'ın Keltar'ın kendisine karşı planlar yaptığını farkettiği. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
So you work for Sokar? No. O halde Sokar için mi çalışıyorsun? Hayır. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
Self employed, then? lndependent contractor? Rogue warrior? Serbest meslek, o halde? Sözleşmeli işçi? Eşkiya? Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
I give to the Goa'uld what they want, and they give back to me what I want. Ben Goa'uld'a istediklerini veririm, onlar da bana istediğimi verir. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
How do you keep from getting killed? Talent. Öldürülmekten nasıl kurtuluyorsun? Yetenek. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
So, how do you keep from getting killed? Yani, öldürülmekten nasıl kurtuluyorsun? Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
So, what do you expect to get for us? Yani, bizim karşılığımızda ne almayı bekliyorsun? Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
Daniel... Just curious. Daniel... Sadece merak ettim. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
Well, uh, Teal'c is worth the most. Aslında, Teal'c en değerliniz. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
The System Lords would love to make a good example of him. Düzen Efendileri onu kullanarak göz dağı vermeye bayılacaktır. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
And Carter here...well, she has the memories of the Tok'ra Jolinar. Ve Carter burada... Tok'ra Jolinar'ın anılarına sahip. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
You, O'Neill, you're considered... You're a pain in the mikta! Sen, O'Neill, seni mikta'daki dert olarak görüyorlar! Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
Neck? No. Boyun mu? Hayır. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
I'll be happy with a day's rations. Günlük azığımı verseler mutlu olurum. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
Oh, a day's rations... Trade you. Günlük azık... Senin karşılığında. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
If we know our worth, maybe we can offer something for our freedom. Eğer değerimizi bilirsek, belki özgürlüğümüz için sana birşeyler önerebilirdik. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
Good. Back over there. İyi. Geriye geç. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
Dr Jackson is right. There is something you can do. Dr Jackson haklı. Yapabileceğiniz birşey var. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
Let's hear it. Duyalım. Boyun mu? Hayır. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
You help me capture a Goa'uld... and I'll let you go. Bana bir Goa'uld'u yakalamamda yardım edin... ve ben de gitmenize izin vereyim. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
He's worth that much? Twice as much as all of you together. O kadar değerli mi? Hepinizin toplamının iki katı. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
Twice? Twice. İki katı mı? İki katı. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
What, are you gonna argue? Ne, tartışacak mısın? Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
Why do you need our help anyway? I take help whenever I can. Neden yardımımıza ihtiyacın var ki? Alabildiğim zaman yardım alırım. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
This injury is gonna take time to heal. I don't have that luxury. Bu yaranın iyileşmesi zaman alacak. Bu lükse sahip değilim. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
Sokar can figure out everything I can figure out. Sokar benim bulabileceğim herşeyi bulabilir. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
If I want to trade Kel'tar back to Sokar, I gotta get to him first. Eğer Kel'tar karşılığında Sokar ile anlaşacaksam, onu önce ben yakalamalıyım. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
How do we know we can trust you? My word is good on over 2, 000 planets. Sana güvenebileceğimizi nereden bilebiliriz? Sözüm 2000'den fazla gezegende geçer. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
There are billions. It would appear we have no choice. Milyarlarcası var. Başka seçeneğimiz yok gibi. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
Yes. Choiceless. Evet. Seçeneksiz. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
I mean, guys, come on! What's the big deal? It's a Goa'uld! Demek istediğim, çocuklar, haydi ama! Sorun nedir ki? O bir Goa'uld! Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
I hate Goa'uld. You hate'em. Everybody hates Goa'ulds. Goa'uld'dan nefret ederim. Siz de nefret edersiniz. Herkes Goa'uld'dan nefret eder. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
Yeah, OK. We'll do it. Evet, tamam. Yapacağız. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
You and you come with me. You two stay here. Sen ve sen, benimle gelin. Siz ikiniz burada kalın. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
Wait a minute... Uh uh. Uh uh uh... Bir dakika.... Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
Choiceless? You see, that's why I like you. Seçeneksiz, değil mi? Görüyorsun ya, seni bu yüzden seviyorum. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
You're quick. Let's go. Hızlısın. Gidelim. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
You trust me...I trust you. Sen bana güven... Ben sana güveneyim. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
So what exactly do you have in mind regarding the capture of this Goa'uld? Bu Goa'uld'u yakalama konusunda aklında ne var, tam olarak? Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
What was his name? Kevlar? Kel'tar. Adı neydi? Kevlar mı? Kel'tar. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
You two are gonna surrender to him. Siz ikiniz ona teslim olacaksınız. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
That's a bad plan. Bu kötü bir plan. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
What if he shoots first and takes prisoners later? Peki ya önce vurup sonra tutsak alıyorsa? Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
That's your problem. Let's go. Bu sizin sorununuz. Gidelim. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
You know, if you really were the greatest bounty hunter in the galaxy,... Biliyorsun, eğer galaksinin en büyük kelle avcısı olsaydın,... Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
..you'd grab that Goa'uld yourself and turn us all in. ...o Goa'uld'u kendin yakalar, sonra da hepimizi teslim ederdin. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
And miss the chance of watching the great Jack O'Neill in action? Ve büyük Jack O'Neill'ı maceranın ortasında görme şansını kaçırırdım, değil mi? Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
Do you want to know how I became the greatest bounty hunter in the galaxy? Nasıl galaksideki en büyük kelle avcısı olduğumu öğrenmek ister misin? Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
More than life itself. I'm the greatest because I'm alive. Hayatın kendisinden daha fazla. Ben en büyüğüm çünkü hayattayım. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
That's it. Period. Bu kadar. Son düdük. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
I'm not greedy. If I can catch a Goa'uld equipped with fancy toys... Hırslı değilim. Eğer süslü oyuncaklarla donanmış bir Goa'uld'u... Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
..without risking my neck,... ...kendi boynumu tehlikeye atmadan yakalayabilirsem,... Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
Fancy toys? Just gotta shoot'em with a zat'n'ktel. Süslü oyuncaklar mı? Sadece zat'n'ktel ile vurmak durumundayım. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
OK. Found a flaw in your plan. Tamam. Planında bir açık buldum. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
Well, we're exactly one zat gun short of actually having a zat gun. Bizim bir zat silahı sahibi olmamız için birer silah eksiğimiz var. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
A zat gun? Drop the "n'ktel". Zat silahı mı? "n'ktel"'i at. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
I guess it does save a bit of effort. Sanırım bu söylenişi biraz kolaylaştırıyor. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
You're giving me a working zat gun? Bana çalışan bir zat silahı mı veriyorsun? Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
If it didn't work it wouldn't do you any good. I'm trusting you. Eğer çalışmasaydı, hiçbir işine yaramazdı. Sana güveniyorum. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
Jack, he disabled the DHD and Sam said we can't fly that ship all the way home. Jack, o DHD'yi bozmuş ve Sam o geminin o kadar yolu uçamayacağını söyledi. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
So we'll fly it to a closer planet with a Stargate. O halde biz de geçide sahip en yakın gezegene uçarız. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
Good thinking. It happens. İyi fikir. Arada geliyor. Stargate SG-1 Deadman Switch-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154800
  • 154801
  • 154802
  • 154803
  • 154804
  • 154805
  • 154806
  • 154807
  • 154808
  • 154809
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim