• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Want me to show you some dance moves? I'd love to. Bir kaç dans hareketi göstermemi ister misin? İsterim tabii. 17 Again-1 2009 info-icon
That I learned at my wedding. Düğünümde öğrenmiştim. 17 Again-1 2009 info-icon
Great. Yeah. Okay, you stand here, like that. Harika. Evet. Peki, sen orada dur aynen öyle. 17 Again-1 2009 info-icon
Okay, like that, and I'll stand here. Tamam, aynen öyle, bende burada duracağım. 17 Again-1 2009 info-icon
No, you stand right there. Right there. Hayır, sen tam orada dur. Tam burada. 17 Again-1 2009 info-icon
Okay, ready? So you go right foot back and then left foot back. Tamam, hazır mısın? Sağ adım arkaya ve sonra sol adım arkaya. 17 Again-1 2009 info-icon
And then quick right, left, right, left, right. Sonra hızlıcına sağ, sol, sağ, sol, sağ. 17 Again-1 2009 info-icon
And then right... Oh. Sonra sağa... 17 Again-1 2009 info-icon
That was good. And left, right, left, right. Bu iyiydi. Sola, sağa, sola, sağa. 17 Again-1 2009 info-icon
That's good. Bu iyi. 17 Again-1 2009 info-icon
That was really good. You're picking that up pretty quickly. Bu çok iyiydi. Çok çabuk anlıyorsun. 17 Again-1 2009 info-icon
MIKE: So you mentioned your husband. Mm hm. Kocandan bahsetsene. 17 Again-1 2009 info-icon
Do you think you guys are ever going to get back together? Siz tekrar birlikte olacak mısınız? 17 Again-1 2009 info-icon
Um, no. Hayır. 17 Again-1 2009 info-icon
Why are you so sure? Neden bu kadar eminsin? 17 Again-1 2009 info-icon
Maybe there's something he could do to fix things. Belki de bazı olanları düzeltmek için yapabileceği bir şey vardır. 17 Again-1 2009 info-icon
I love my husband and care about him... Kocamı seviyorum ve onu umursuyorum... 17 Again-1 2009 info-icon
...but sometimes that just is not enough. ...ama bazen bu yeterli olmuyor. 17 Again-1 2009 info-icon
Well, he blew it. Demek işi batırdı. 17 Again-1 2009 info-icon
Mom? Yeah. Anne? Evet. 17 Again-1 2009 info-icon
Hey, Alex. Selam, Alex. 17 Again-1 2009 info-icon
Mom? ALEX: I'm your mom. Anne? Ben senin annenim. 17 Again-1 2009 info-icon
I am Alex's mom, Mark. Ben Alex'in annesiyim, Mark. 17 Again-1 2009 info-icon
Your date is here. Huh? Çıkacağın adam geldi. Efendim? 17 Again-1 2009 info-icon
The front door. Your date. Okay. Ön kapıda. Çıkacağın adam. Tamam. 17 Again-1 2009 info-icon
She was nervous. It's creepy, right? Gergindi. Ürkünç değil mi? 17 Again-1 2009 info-icon
Little bit. Biraz. 17 Again-1 2009 info-icon
She's so old, it's like... Çok yaşlı, sanki... 17 Again-1 2009 info-icon
Dance with all your friend's moms? Tüm arkadaşlarının anneleriyle dans eder misin? 17 Again-1 2009 info-icon
MIKE: Pretty much. Çoğunlukla. 17 Again-1 2009 info-icon
MAN: Oh, hi, Scarlet. Hello. Merhaba, Scarlet. Merhaba. 17 Again-1 2009 info-icon
Wow, you look amazing. Here. Pour vous. SCARLET: Oh, thank you. Vay canına, inanılmaz görünüyorsun. Al, senin için. Teşekkür ederim. 17 Again-1 2009 info-icon
Carnations. What a douche bag. Karanfil getirmiş. Denyoya bak. 17 Again-1 2009 info-icon
DEAN: No, that's okay. I'm sorry. Hayır, sorun değil. Özür dilerim. 17 Again-1 2009 info-icon
DEAN: I'm a single dad. Ben bekar bir babayım. 17 Again-1 2009 info-icon
It's totally normal for sons to feel weird when their moms date. Oğulların anneleri randevuya çıktığında garip hissetmeleri tamamen normaldir. 17 Again-1 2009 info-icon
I mean, he's stepping into Dad's shoes, protecting the castle. Demek istediğim, babasının yerine geçiyor, kaleyi koruyor. 17 Again-1 2009 info-icon
He's not my son, but... Oh. O benim oğlum değil, ama... 17 Again-1 2009 info-icon
Then that's weird. O zaman garipmiş. 17 Again-1 2009 info-icon
It is. DEAN: Yeah. Öyle. Evet. 17 Again-1 2009 info-icon
Uh, do you want to go? Yeah. Gitmek ister misin? Evet. 17 Again-1 2009 info-icon
Let me get my coat. Bekle paltomu alayım. 17 Again-1 2009 info-icon
Oh, come on. Hold these, please. Haydi ama. Şunları tutar mısın, lütfen. 17 Again-1 2009 info-icon
This guy? You're being rude. Bu adamla mı? Kabalık ediyorsun. 17 Again-1 2009 info-icon
You're going from Uncle Mike to this guy? Shh. Mike amcayı bırakıp bu adamla mı çıkıyorsun. 17 Again-1 2009 info-icon
Be quiet. Okay. Sessiz ol. Tamam. 17 Again-1 2009 info-icon
Do me a favor. Shh. He's a tool. Bana bir iyilik yap. Babafingo kılıklı. 17 Again-1 2009 info-icon
Give this to Ned, okay, to give to Mike. It's our divorce papers. Bu Ned için, tamam mı, Mike'a vermesi için. Boşanma evraklarımız. 17 Again-1 2009 info-icon
And remind him that he needs to be there on the 27th. Ve ona 27'sinde orada olması gerektiğini söylesin. 17 Again-1 2009 info-icon
Okay? Thank you. Tamam mı? Sağ ol. 17 Again-1 2009 info-icon
Where are you going? Sen nereye gidiyorsun? 17 Again-1 2009 info-icon
MAGGIE: Jamie's party. Jamie'nin partisine. 17 Again-1 2009 info-icon
ALEX: Yeah, uh, seriously, I can't be here. I really can't be here. Evet, cidden, burada kalamam. Gerçekten burada kalamam. 17 Again-1 2009 info-icon
Do you know how many dangerous and hurtful things Stan could do to me here? Stan'in burada bana kaç farklı tehlikeli ve can acıtıcı şey yapabileceğini biliyor musun? 17 Again-1 2009 info-icon
You had your head shoved in a ball return? It's not a massage. Hiç top sektirirken kafan top geldi mi? Pek masaja benzemez. 17 Again-1 2009 info-icon
You're on the basketball team now. Okay? This is your party. Artık basketbol takımındasın. Tamam mı? Bu senin partin. 17 Again-1 2009 info-icon
ALEX: Okay, okay, there she is. Tamam, tamam. İşte orada. 17 Again-1 2009 info-icon
There's Nicole. Oh, God. İşte Nicole. Aman tanrım. 17 Again-1 2009 info-icon
Which one? ALEX: She's right there. Hangisi? Tam şurada. 17 Again-1 2009 info-icon
You're looking at... She's my 3, your 2. Ona bakıyorsun. Bana göre 3 yönünde, sana göre 2. 17 Again-1 2009 info-icon
Stop it. You're looking right at her. Calm down. Kes şunu. Tam ona bakıyorsun. Sakin ol. 17 Again-1 2009 info-icon
Sorry. What was that? Özür dilerim. O da neydi? 17 Again-1 2009 info-icon
Nothing, it was a burp. Why are you burping? Hiçbir şey, geğirikti. Niye geğiriyorsun? 17 Again-1 2009 info-icon
I have tummy issues. What? Get over it. Tummy issues? Mide sorunlarım var, ne yani. Unut gitsin. Mide sorunları mı? 17 Again-1 2009 info-icon
She's not going to like me. I'm a loser. Beni beğenmeyecek. Ben bir baştan mağlubum. 17 Again-1 2009 info-icon
Why are you a loser? Because Stan says you're a loser? Neden bir mağlupmuşsun? Stan öyle dediği için mi? 17 Again-1 2009 info-icon
Do you think Stan's a winner? Stan's going nowhere. Sence galip Stan mi? Stan'in hiçbir yere gittiği yok. 17 Again-1 2009 info-icon
Any girl in here would be lucky to have your attention. Buradaki herhangi bir kız senin ilgini çekebilirse şanslı olacaktır. 17 Again-1 2009 info-icon
What do you know about girls? What do I know about girls? Sen kızlar hakkında ne biliyorsun ki? Kızlar hakkında ne mi biliyorum? 17 Again-1 2009 info-icon
I used to date the most beautiful girl in school... Eskiden okuldaki en güzel kızla çıkardım... 17 Again-1 2009 info-icon
...and I let her slip through my fingers. ...ve onun parmaklarım arasından kayıp gitmesine izin verdim. 17 Again-1 2009 info-icon
But I won't let that happen to you. Ama bunun sana olmasına izin vermeyeceğim. 17 Again-1 2009 info-icon
You're absolutely right. Haklısın. Kesinlikle haklısın. 17 Again-1 2009 info-icon
I'm just going to walk up to her and introduce myself. Yalnızca ona yaklaşacağım ve kendimi tanıtacağım. 17 Again-1 2009 info-icon
Tomorrow at school. Maybe. Probably not. Yarın okulda. Belki. Büyük ihtimalle hayır. 17 Again-1 2009 info-icon
Just go. Sadece git. 17 Again-1 2009 info-icon
Hey, girls. Hey, you came. Selam, kızlar. Selam, gelmişsin. 17 Again-1 2009 info-icon
How are you? Good. Nasılsın? İyiyim. 17 Again-1 2009 info-icon
Thank you, um. Have you seen Maggie? I've been looking everywhere. Sağ ol. Maggie'yi gördün mü? Her yerde onu arıyorum. 17 Again-1 2009 info-icon
Oh, um, Maggie's not here. Maggie burada değil. 17 Again-1 2009 info-icon
But, um, I am. Ama, ben varım. 17 Again-1 2009 info-icon
And I'm really, really glad you came. Ve geldiğine gerçekten sevindim. 17 Again-1 2009 info-icon
LAUREN: It's her birthday. I didn't get you a present, I'm sorry. Bugün onun doğum günü. Sana bir hediye almadım, özür dilerim. 17 Again-1 2009 info-icon
I'll just have to unwrap you. Heh, heh. Okay. Sadece senin paketini açmalıyım. Peki. 17 Again-1 2009 info-icon
I was kicked off the cheerleading squad for being too flexible. Çok esnek olduğum için amigo kız takımından atıldım. 17 Again-1 2009 info-icon
Okay, okay. Sit down. Just sit down. Tamam, tamam. Oturun. Sadece oturun. 17 Again-1 2009 info-icon
If you girls don't respect yourselves... Eğer siz kızlar kendinize saygı göstermezseniz... 17 Again-1 2009 info-icon
...then how do you expect anyone else to respect you? ...diğerlerinin nasıl size saygı göstermesini istersinizi? 17 Again-1 2009 info-icon
Don't respect me. Bana saygı gösterme. 17 Again-1 2009 info-icon
No, don't respect me. Hayır, asıl bana saygı gösterme. 17 Again-1 2009 info-icon
You don't even have to remember my name. Benim adımı bile hatırlamak zorunda değilsin. 17 Again-1 2009 info-icon
Wow, that's slutty. First of all, you slut. Vay canına, bu çok sürtükçeydi. Öncelikle, seni sürtük. 17 Again-1 2009 info-icon
This is some other dad's problem. Bu başka bir babanın sorunu. 17 Again-1 2009 info-icon
And, um, I just want to tell you that you look like my dog. Ve sadece sana köpeğime benzediğini söylemek istiyorum. 17 Again-1 2009 info-icon
Excuse me? Your hair looks like my dog's hair. Pardon? Saçın köpeğimin saçına benziyor. 17 Again-1 2009 info-icon
We give my dog special food. It's got flax in it. Köpeğime özel bir yemek veririz. İçinde keten var. 17 Again-1 2009 info-icon
Oh, flax. Keten. 17 Again-1 2009 info-icon
She's a sweetheart. That's sweet. Çok tatlıdır. Bu çok şirin. 17 Again-1 2009 info-icon
Well, she died. Aslında, o öldü. 17 Again-1 2009 info-icon
So I look like your dead dog? Öyleysen senin ölü köpeğine mi benziyorum? 17 Again-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim