• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155093

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
A Goa'uld who at one time was loyal to Ra. Bir zamanlar Ra'ya sadık olan bir Goa'uld. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
She was a powerful ally of his. Onun güçlü bir müttefiğiydi. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
He would dispatch her to rule planets in his stead. Onu kendi adına gezegenleri yönetmesi için göndermişti. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Quell rebellions, oversee executions. All the fun stuff. Ayaklanmaları bastırmak, idamları izlemek... Hep eğlenceli işler. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
She was exiled for plotting against Ra. Ra'ya karşı komplo düzenlediği için sürüldü. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
We also believe she lived here for most of his dynasty. Aynı zamanda inanıyoruz ki Ra'nın hanedanlığının büyük bir kısmında burada yaşadı. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
I didn't realise this had been recovered. Bunun elde edildiğinin farkında değildim. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
It may have come from the Germans. The Germans? Almanlar'dan gelmiş olabilir. Almanlar'dan mı? Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
The background on Keffler says that he's the son of a Nazi war criminal. Keffler'in geçmişinde onun bir Nazi savaş suçlusunun oğlu olduğu gerçeği yatıyor. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
We shouldn't be that surprised. Rogue NID have no limits, do they? Buna şaşırmamalıyız. Korsan NID'nin hiç sınırı yok, değil mi? Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
See if there's anything else you can tell me about this stuff. Bu olayla ilgili başka bana neler söyleyebileceğinize bir bakın. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
I'm going to go back at Keffler again. Want to join me? Keffler'in yanına gideceğim. Bana katılır mısın? Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Thought you might want to watch a master of interrogation at work. Düşündüm de belki bir sorgu ustasını iş başında görmek istersin. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
You call in someone special? Özel birini mi aradın? Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Dr Keffler. This is Major Samantha Carter. Dr. Keffler. Bu hanım Binbaşı Samantha Carter. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Of the Stargate programme. Yıldız Geçidi programından. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Are you ready to tell us about the girl? Bizimle kız hakkında konuşmaya hazır mısınız? Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Doctor, do I really need to explain the nature of your situation? Doktor, size durumunuzu açıklamama gerek var mı? Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Please do. It amuses me. Lütfen açıklayın. Bu beni çok eğlendirir. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
This was an off the books NID operation, Bu resmi olmayan bir NID operasyonuydu,.. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
which means you technically don't exist, which means no phone calls, no lawyers. ...bu da teknik olarak varolmadığınız, telefon etme ve avukat isteme hakkınız olmadığı anlamına gelir. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
I don't even have to read you your rights. Hatta size haklarınızı bile okumak zorunda değilim. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
To make matters worse for you, the people behind this operation are all in jail. Bu operasyonun arkasındaki kimselerin hapiste olması da sizin için işleri daha da kötü hale soktu. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Nobody to bail you out. Kefaletinizi ödeyecek kimse yok. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
What kind of work was being done here, Doctor? Burada ne tür bir iş yapılıyordu, Doktor? Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
You're a smart girl. You'll figure it out. Sen zeki bir kızsın. Sen bul. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Do you think we'll let you walk away from this? Bu işten yakanı sıyırmana gerçekten izin vereceğimizi mi sanıyorsun? Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
32 people are dead. Believe it or not, I do feel bad about that. 32 kişi öldü. İster inan ister inanma, bu bana kendimi kötü hissetiriyor. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Some of them were not quite as incompetent as the others. Bazıları diğerleri kadar yeteneksiz değildi. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Unfortunately the bad ones always ruin it for everyone, don't they? Ne yazık ki kötü olanlar hep işleri herkes için berbat ederler, değil mi? Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
What's this? That unlocks my car. Bu nedir? Arabamın kapılarını açar. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Don't think you're safe. Güvende olduğunu sanma. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Read the papers, Agent Barrett. No one is safe these days. Gazeteleri okusana Ajan Barret. Bu günlerde kimse güvende değil. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Now, now. Şimdi oldu. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
You wouldn't want your only witness to die on you, would you? Tek tanığının ölmesini istemezsin, değil mi? Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
It's nitro. Says he has a bad heart. I'd say an X ray would confirm a total absence. Verdiğim hap azot içerikli. Kalbinin kötü olduğunu söyledi. Bir röntgen taraması bunu teyid edecektir. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
I think he's starting to crack. He was colder than Hannibal Lecter. Sanırım çözülmeye başladı. Hannibal Lecter'den daha soğukkanlıydı. ( Ç.N:Kuzuların Sessizliği) Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Still, obviously no match for a master interrogator. Hala usta bir sorgucu göremedim. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
You didn't get all Clarice Starling on him. I didn't want to step on your toes. Sen de pek Clarice Starling gibi davranmadın. Ayağının altında dolaşmak istemedim. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
One more thing to show you. There's more? Sana göstereceğim bir şey daha var. Dahası mı var? Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Trust me, I'm saving the best for last. Güven bana, en iyisini sona sakladım. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
This isn't at all creepy. It gets better. Bu diğerlerinden daha ürkütücü değil. Daha da ürkütücü olacak. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
They look like partially developed foetuses. Kısmi gelişme göstermiş fetüslere benziyorlar. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
They don't look human to me. Ben insana benzer bir yanlarını göremedim. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Failed experiments of some kind? "What kind?" is the question. Bir tür başarısız deney mi? Evet, ama "hangi tür?" Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
No. Forget it. Hayır. Bunu unut. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
We've already tried that. All the codes are encrypted. Bunu zaten denedik. Bütün kodlar şifrelenmiş. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
I've requested a data retrieval team. Present and accounted for. Verileri geri almak için bir ekip istedim. Bekle ve gör. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Right. Of course. Peki. Elbette. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
So, how have you been? Busy. You? Ee, hayat nasıl? Yoğun, seninki? Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
You know, I never properly thanked you for that memo on Woolsey. Woolsey notu için teşekkür etme fırsatı bulamadım. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Maybe we could go out for dinner sometime. Belki bir akşam yemeğe çıkabiliriz. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
I'm seeing someone right now. Really? You? Şu sıra başka biriyle beraberim. Gerçekten mi? Sen? Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Hm. Well, you asked me out. Hmm. Teklif eden sendin. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Yeah. Right. Sorry. Evet. Haklısın. Afedersin. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
I'm going to go check in with Dr Jackson and Teal'c. Dr. Jackson ve Teal'c'a bir göz atacağım. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Most of the artefacts are related in some way to Sekhmet. Nesnelerin çoğu bir şekilde Sekhmet'le bağlantılı. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
I'm guessing they were found on Earth, possibly in an Egyptian tomb or crypt. Sanırım Dünya'da bulunmuşlar, muhtemelen bir Mısır mezarında. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Nothing of note? No, it's interesting stuff, but not really. Hiç bir not yok mu? İlginç bir durum, ama yok. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
What's this? It would appear to be an ark. Bu nedir? Bir sandığa benziyor. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Ordained in the gold motif of Ra, the sun god. Possibly a gift to Sekhmet. Ra'nın, güneş tanrısının altın motifiyle bezenmiş. Muhtemelen Sekhmet için bir hediye. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
What's in it? We haven't been able to open it. İçinde ne var? Açmayı başaramadık. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
But these turn. Ama burası dönüyor. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Some sort of combination lock? So it would seem. Bir tür şifreli kilit mi? Öyle görünüyor. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Any luck with the scientist? No, not exactly. Bilim adamıyla bir şansımız olabilir mi? Hayır, pek değil. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
The girl may be on tape killing everybody, but I'm sure that guy is not innocent. Kasetteki kız herkesi öldürüyordu, ama adamın masum olmadığına eminim. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
What about that girl? Elimizde o kızla ilgili ne var? Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
She hasn't said anything since we locked her up. Onu kilitlediğimizden beri bir şey söylemedi. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
I was kind of hoping that you'd give it a try. Ona konuşmasında yardımcı olabileceğinizi umuyorum. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Heard you got a knack for this type of thing. Bu tür konularda usta olduğunuzu duydum. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Hi, I'm Daniel Jackson. Merhaba, ben Daniel Jackson. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
You're Anna, right? Sen Anna'sın, değil mi? Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
You know, when I first saw you, Bilirsin, seni ilk gördüğümde,.. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
I didn't believe that you could do the things they said you did. ...söyledikleri şeyleri yapmış olabileceğine inanamadım. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
And even after I saw it for myself, I still don't believe it. Daha sonra kendi gözlerimle gördükten sonra bile hala inanmıyorum. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Look, I know you don't know me and you have no reason to trust me, but... Bak, beni tanımadığını ve bana güvenmek için hiç bir nedenin olmadığını biliyorum, ama... Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Before I do that, I need to know a few things first. Bunu yapmadan önce, bazı şeyleri bilmem gerek. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
What's happened to you. Why you're here in a cell like this. Sana neler oldu? Neden bu hücredesin? Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Do you even understand me? Beni anlıyor musun? Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
I didn't kill those people. There's some overwhelming evidence. O insanları ben öldürmedim. Bazı açık kanıtlar var. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Please, you have to believe me. It wasn't me. Lütfen, bana inanmak zorundasın. Ben değildim. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Turn it off. Turn it off! Kapat, kapat! Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
I couldn't do those things. Böyle şeyler yapmış olamam. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
It looks like you did. It's not me. Sen yapmışsın gibi görünüyor. O ben değilim. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Then who is it? I don't know. O zaman kim? Bilmiyorum. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
OK, where were you when this was happening? Peki, bunlar olurken nerede bulunuyordun? Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
If the person on the tape isn't you, where were you? Banttaki sen değilsen, sen neredeydin? Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Who is Dr Keffler? Dr. Keffler kim? Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
He is the one who made me. O beni yapan kişi. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
She says Keffler made her. What does that mean? Keffler'ın kendisini yaptığını söylüyor. Bu ne anlama geliyor? Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Some sort of genetic research? No, she's over 20 years old. Bir tür genetik araştırma mı? Hayır, yaşı yirminin üstünde. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
The Asgard can rapidly grow a human clone, but... Biliyoruz ki Asgard insan klonunu hızla büyütebilir, ama.. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Area 51 has a sample of Goa'uld nanite technology from the planet Argos. 51. Bölge'de Argos'tan alınmış bir Goa'uld nanoteknoloji örneği var. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
It can rapidly grow a human with the ability to learn very quickly, O da bir insanı öğrenme yeteneğiyle birlikte çok çabuk büyütebilir,... Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
and the rogue NID would have had access to that. ...ve korsan NID buna ulaşmış olabilir. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
She says Keffler is responsible for everything that happened. Aynı zamanda, olan her şeyden Keffler'in sorumlu olduğunu da söylüyor. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
Do you think she's telling the truth? I don't know what to think. Sence doğru mu söylüyor? Ne düşüneceğimi bilmiyorum. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
She believes she didn't do it. Says the girl on the tape isn't her. Yapmadığına inanıyor. Banttaki kızın kendisi olmadığını söylüyor. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
The NID have cloned a Goa'uld symbiote before. NID daha önce bir Goa'uld ortakyaşamını klonlamıştı. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
She could be a clone. There could be more than one of her. Kız bir klon olabilir. Belki ondan başka klonlar da vardır. Stargate SG-1 Resurrection-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155088
  • 155089
  • 155090
  • 155091
  • 155092
  • 155093
  • 155094
  • 155095
  • 155096
  • 155097
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim