• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155090

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We may have inadvertently, totally accidentally, Biz yanlışlıkla, tamamen istemeyerek,... Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
Well, actually, I was hoping you could help us on that one. Tamam, aslında, Bunu açıklamak için sizin yardım edeceğinizi umuyorum. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
Is it possible that we picked up a superheavy element Bizim süperağır bir elementi alarak... Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
and carried it into the sun as we passed through? ...ve güneşin içinden geçerken taşımamız mümkün mü? Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
to prevent wormhole connections that would result in such events. ...solucan deliği bağlantısını önleyen, bazı güvenlik protokolleri var. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
Yeah. See, we have our own dialling computer Evet. Bizim kendi çevirme bilgisayarımız var... Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
and sometimes we bypass a few steps in order to get a lock. ...ve bazen bağlanmak için bazı basamakları atlıyoruz. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
We're still experimenting. I see. Halen deniyoruz. Anlıyorum. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
We could really use your help here. I'm afraid I cannot assist you. Gerçekten yardımına ihtiyacımız var. Ne yazık size yardım edemem. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
It is not the Asgard's responsibility to undo every error you make Bilginiz ötesindeki teknolojilerde yaptığınız her hatayı... Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
with technology that is advanced beyond your knowledge. ...düzeltmek Asgard'ın sorumluluğu değil. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
There is a whole planet full of people that are going to die. Burda bir gezegen ve içindeki bütün insanlar ölüme gidiyor. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
This may be our mistake, but the K'Tau people depend on you. Belki bu bizim hatamız olabilir, ama K'Tau'nun insanları size bağımlı. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
You set up their belief system. They think you're their god and will protect them. İnanç sistemlerini siz kurmuşsunuz. Onlar sizin tanrılarınız olduğunu ve kendilerini koruyacağınızı düşünüyorlar. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
From the Goa'uld, yes. Goa'uld'lardan , evet. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
Forget all that! Come on, we're friends. Unut bunları! Hadi, bizler arkadaşız. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
We help you, you help us. That's the way it works. Biz size yardım ederiz, siz de bize. Bu böyle işler. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
Carter's idea saved you from the replicators. Carter'ın fikri sizi çoğalıcılardan kurtardı. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
Now we're calling in the marker. Şimdi de biz sizi zor durumda çağırıyoruz. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
Ultimately, the decision is not mine. Son olarak, bu karar bana ait değil. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
Then may I speak to whomever decides? O zaman kimse o, onunla konuşabilir miyim? Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
Prepare to meet the Asgard High Council. Asgard Yüksek Konseyi ile görüşmeye hazırlan. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
I'm prepared. Right now. Let's go. Hazırım. Şimdi. Gidelim. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
Step into the place where I stand. Durduğum yere gel. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
I'm sort of prepared. Do you want me...? Tam hazır değilim. Benim mi gitmemi...? Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
(echoes) Hello? Merhaba? Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
(echoes) Echo! Eko! Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
Colonel Jack OK.'Neill of Earth, welcome to the Asgard High Council chamber. Dünya'dan Albay Jack O'Neill , Asgard Yüksek Konseyi odasına hoşgeldiniz. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
Yeah, listen, thanks for seeing me on such short notice. Evet, dinle, beni bu kısa sürede kabul ettiğinizden dolayı teşekkür ederim. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
I assume you can see me. Beni gördüğünüzü varsayıyorum. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
Did Freyr mention why I'm here? Yes, Colonel. Freyr niçin burda olduğumdan bahsetti mi? Evet, Albay. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
They're aware of the circumstances surrounding your request. İstekte bulunduğunuz durumdan haberdarlar. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
OK.h, hey. There you are. Oh, hey. Ordasın. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
Didn't see ya. You guys all kinda look... Seni görmemiştim. Siz çocuklar hep aynı... Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
Thor's not here, right? He is not. Thor burda yok, değil mi? Burda değil. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
As Freyr explained, we are unable to assist you in this matter, OK.'Neill. Freyr'ın da açıkladığı gibi, size bu konuda yardım edemeyeceğiz, O'Neill. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
Though your actions were unintentional, it will mean the K'Tau people will perish. Her ne kadar istemeyerek yaptıysanız da, bu K'Tau insanlarının ölmesi anlamına geliyor. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
Hey! This is not entirely our fault. Hey! Bu tamamen bizim hatamız değil. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
I mean, you could have warned us about this crazy gate through the sun thing. Anlatmak istediğim, bizi bu güneşin içinden kapı geçmesi çılgınlığı hakkında uyarabilirdiniz. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
You could have given us a list of all the planets that are off limits. Bize yasak bölgedeki gezegenlerin listesini verebilirdiniz. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
Both points are true. Her ikisi de doğru. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
However, neither is reason enough to interfere. Ama, her ikisi de karışmak için yeterli sebeb değil. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
You're interfering right now! Şu an karışıyorsunuz zaten! Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
These people think you're their gods! Bu insanlar sizin tanrılarınız olduğunu sanıyor! Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
You're not the Goa'ulds, but you're still pretending to be something you're not. Goa'uld değilsiniz, ama olmadığınız bir şey gibi davranıyorsunuz. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
However, when we saved these people from the Goa'uld, Ama, biz bu insanları Goa'uld'lardan kurtardığımız zaman... Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
they were not ready to have their beliefs completely stripped away. ...inançlarından tamamen kopmaya hazır değildiler. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
In time, when they are ready, the K'Tau will learn the truth. Gelecekte, hazır oldukları zaman, K'Tau gerçekleri öğrenecek. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
Yeah, see... there's the snag. Evet, bakın... İşte engel. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
They won't. They'll be dead. İnanmayacaklar. Hepsi ölecek. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
I don't get it. You obviously saved them once. Bunu kabul edemem. Daha önce onları kurtardınız. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
Why not this time? Niçin şimdi olmaz? Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
It is not that simple. Yes, it is! O kadar basit değil. Evet, basit! Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
You've got the technology, don't you? Yes. Teknolojiye sahipsiniz, değil mi? Evet. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
OK.K. Fine. Tamam. Güzel. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
We made a mistake, a big mistake. Biz bir hata yaptık, büyük bir hata. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
And we're very sorry. But we also saved your little grey butts from the replicators, Ve çok üzgünüz. Ama sizin o küçük yeşil kıçlarınızı çoğalıcılardan kurtardık,... Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
and now we want your help. ...ve şimdi biz sizin yardımınızı istiyoruz. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
I'm not asking you to change the course of their cultural development. Sizden kültürel değişikliklerini yapmanızı istemiyorum. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
Just fix the damn sun! Sadece lanet güneşi düzeltin! Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
No one'll know. We won't tell. Kimse bilemez. Kimseye söylemeyiz. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
Unfortunately, we cannot. Maalesef, yapamayız. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
OK.K. At the risk of sounding like the petulant inferior race, why not? Tamam. Huysuz ve aşağı bir ırk olarak grünmem riskine rağmen soruyorum, neden? Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
"Little grey butts." Yeah. "Küçük yeşil kıç." Evet. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
It would be in violation of our treaty with the Goa'uld. Bu Goa'uld'larla olan anlaşmamızı bozmak olur. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
The treaty states that the people of a planet categorised as "protected" Anlaşmadaki "korunan gezegen"in anlamı... Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
will be free from Goa'uld domination. ...Goa'uld kontolünden korumaktır. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
However, subsection 42 states that the people on those planets Ama, bu anlaşmanın 42. maddesinde... Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
cannot be artificially advanced through Asgard technological means. ...bu gezegenin insanları Asgard'ın teknolojisiyle yapay olarak geliştirilemez deniyor. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
Using our technology to prevent a natural disaster would be a violation of that order Teknoloji kullanarak gezegeni doğal afetlerden korumak... Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
and would nullify the treaty as a whole. ...anlaşmanın bütününü bozmak olur. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
The Goa'uld would be free to invade any of the protected planets, Goa'uld'lar herhangi bir korunan gezegeni istila edebilir bu durumda,... Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
including Earth. ...Dünya da dahil. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
The war with the replicators wages on here in our galaxy. Çoğalıcılarla mücadelemiz galaksimizde devam ediyor. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
We do not have the forces to defend every planet covered under the treaty. Anlaşma içindeki her gezegeni koruyacak yeterli gücümüz yok. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
You would be vulnerable to Goa'uld attack. Büyük ihtimalle Goa'uld saldırılarına karşı savunmasız düşersiniz. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
OK.K. What if I were to say we're willing to take the risk? Tamam. Saldırı ihtimalini göze aldığımızı düşünürsek. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
Even if you could make that decision on behalf of your planet, Kendi gezegeniniz için bu kararı almış olmuş olsanız bile,... Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
you cannot make it for every other planet that would be affected. ...bundan etkilenecek diğer gezegenler için bunu yapamazsınız. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
We are all greatly disturbed that this disaster cannot be averted. Önleyemediğimiz bu felaketten ötürü çok rahatsızız. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
We wish there was a way. Bir yolu olmasını dilerdik. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
Well, they're not dead yet. Maybe there is. Tamam, henüz ölmediler. Belki vardır. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
If that is the case, the solution will be up to you. Eğer durum buysa, çözüm artık size bağlı. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
Sir, I've been thinking. I'd be shocked if you ever stopped. Efendim, düşünüyordum da. Eğer yapmasaydın şok olurdum. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
Let's say these are the unstable plutonium molecules that are poisoning the sun. Diyelim ki bunlar güneşi etkileyen kararsız plutonyum molekülleri. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
What if these are molecules of a more stable superheavy element? Bu moleküller daha kararlı süperağır bir maddenin molekülleriyse? Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
Say, something with an atomic weight above 200. Yani, atom ağırlığı diyelim ki 200'den daha fazla. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
Sure. I can think of a few. They don't occur in nature, not on Earth. Tabi. Birkaç tane biliyorum. Doğada oluşmuyorlar, en azından Dünya'da değil. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
But I've read about such elements being created in supercolliders in theory. Ama bu tür elementlerin süper çarpıştırıcı içinde yapıldığını okumuştum, teoride. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
You realise you're mixing your apples and your... Fakında mısın, elmarınızla..... karıştırdığınızın... Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
Now, if we could introduce these stable superheavies into the K'Tau sun, Şimdi, eğer bu süperağır kararlı maddeleri K'Tau güneşiyle buluşturabilirsek,... Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
they would bind with the plutonium molecules, rendering them inert. ...plutonyum molekülleriyle bağ oluşturarak onları etkisiz hale getirebiliriz. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
The sun could then be restored to its normal nuclear reaction. Güneş kendi normal reaksiyonuna dönebilir. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
Well, this is all very theoretical, sir. Aslında, hepsi teorik olarak, efendim. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
I have great confidence in you, Carter. Sana güvencem tam, Carter. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
Go on back to the SGC and... confuse Hammond. SGC'ye geri dön ve... Hammond'ın aklını karıştır. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
A rocket? Bir roket mi? Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
With a payload of the superheavy element. Süperağır elementle dolu olan. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
We send it in stages through the Stargate to K'Tau and assemble it there. Yıldız Geçidi'nden parçalar halinde K'Tau'ya gödeririz ve orada birleştiririz. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
When it's complete, we launch it into their sun. Tamamlandığında da, güneşlerine fırlatırız. Stargate SG-1 Red Sky-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155085
  • 155086
  • 155087
  • 155088
  • 155089
  • 155090
  • 155091
  • 155092
  • 155093
  • 155094
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim