• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155139

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hey, Vernon. lt's Jack O'Neill. Hey, Vernon. Ben Jack O'Neill. Stargate SG-1 Sight Unseen-1 2002 info-icon
The Air Force? Hava Kuvvetleri? Stargate SG-1 Sight Unseen-1 2002 info-icon
Look, l know this is a massive clich�, but... Bak, biliyorum bu çok klasik olacak, ama... Stargate SG-1 Sight Unseen-1 2002 info-icon
the place is surrounded. ...etrafın sarıldı. Stargate SG-1 Sight Unseen-1 2002 info-icon
Yeah, you're telling me. Those monsters are everywhere. Evet, sen anlat bakalım. O canavarlar her yerdeler. Stargate SG-1 Sight Unseen-1 2002 info-icon
All right, l know you're seeing things. Tamam, senin birşeyler gördüğünü biliyorum. Stargate SG-1 Sight Unseen-1 2002 info-icon
lt's gotta be a little confusing. Bu biraz kafa karıştırıcı olmalı. Stargate SG-1 Sight Unseen-1 2002 info-icon
You're gonna kill me for what l know. Nobody's gonna kill you. Beni bildiklerim nedeniyle öldüreceksin. Kimse seni öldürmeyecek. Stargate SG-1 Sight Unseen-1 2002 info-icon
lt's the Gulf all over again, only this time it's innocent civilians too. Yine Körfez Savaşı gibi, ancak bu sefer masum siviller de var. Stargate SG-1 Sight Unseen-1 2002 info-icon
You're doing scientific research on us. Üzerimizde bilimsel araştırmalar yapıyorsunuz. Stargate SG-1 Sight Unseen-1 2002 info-icon
You won't get away with it. The truth will get out. Bundan kaçamazsınız. Gerçek ortaya çıkacak. Stargate SG-1 Sight Unseen-1 2002 info-icon
Our cover story is bogus. Gizleme hikayemiz düzmece. Stargate SG-1 Sight Unseen-1 2002 info-icon
Yep. Y'evet. Stargate SG-1 Sight Unseen-1 2002 info-icon
But the truth isn't what you think. Ama gerçek senin düşündüğün gibi değil. Stargate SG-1 Sight Unseen-1 2002 info-icon
Those creatures you're seeing, they're aliens. Gördüğün yaratıklar, onlar uzaylı. Stargate SG-1 Sight Unseen-1 2002 info-icon
Hey, you wanted the truth, that's it. Hey, gerçeği bilmek istedin, bu işte. Stargate SG-1 Sight Unseen-1 2002 info-icon
l work for a top secret branch of the military that deals with extraterrestrials. Ben askeriyenin çok gizli bir bölümünde uzaylılarla ilgili olarak çalışıyorum. Stargate SG-1 Sight Unseen-1 2002 info-icon
That's what you were seeing. You're serious? Gördüklerin bunlar. Ciddi misin? Stargate SG-1 Sight Unseen-1 2002 info-icon
Yes, very serious. Evet, çok ciddiyim. Stargate SG-1 Sight Unseen-1 2002 info-icon
But the thing is... Ama mesele... Stargate SG-1 Sight Unseen-1 2002 info-icon
those things, they're no threat to us. ...şu şeyler, bizim için bir tehdit değiller. Stargate SG-1 Sight Unseen-1 2002 info-icon
lf you couldn't see them, you wouldn't know they were there. Eğer onları göremeseydin, onların orada olduğunu bilmeyecektin bile. Stargate SG-1 Sight Unseen-1 2002 info-icon
No, but l am seeing them. Hayır, ama onları görüyorum. Stargate SG-1 Sight Unseen-1 2002 info-icon
ln fact, l'm seeing one right now. Aslında, tam şu anda birini görüyorum. Stargate SG-1 Sight Unseen-1 2002 info-icon
Well, we can make it so you don't. Peki, biz görmemeni sağlayabiliriz. Stargate SG-1 Sight Unseen-1 2002 info-icon
Look, Vernon, this can't get out, not yet. Bak, Vernon, bu şimdi ortaya çıkmamalı, henüz değil. Stargate SG-1 Sight Unseen-1 2002 info-icon
The world is not ready to know. Dünya henüz bilmeye hazır değil. Stargate SG-1 Sight Unseen-1 2002 info-icon
So you just want me to keep it quiet? Yani benim sessiz kalmamı mı istiyorsunuz? Stargate SG-1 Sight Unseen-1 2002 info-icon
Well, think about it. Who's gonna believe you? Evet, bunu bir düşün. Sana kim inanır? Stargate SG-1 Sight Unseen-1 2002 info-icon
Government experiments are one thing, but we're talking aliens here. Hükümet deneyleri bir tarafa, biz burada uzaylılardan bahsediyoruz. Stargate SG-1 Sight Unseen-1 2002 info-icon
Yeah, but other people have seen them. Not for long. Evet, ama başka insanlar da gördüler. Çok uzun süre değil. Stargate SG-1 Sight Unseen-1 2002 info-icon
Besides, they're all buying our cover story. Ayrıca, hepsi gizleme hikayemizi yuttular. Stargate SG-1 Sight Unseen-1 2002 info-icon
Vernon, your country needs you. Vernon, ülkenin sana ihtiyacı var. Stargate SG-1 Sight Unseen-1 2002 info-icon
l'm asking you, one soldier to another, play ball on this. Sana bir askerin bir askere ricası olarak soruyorum, işbirliği yap. Stargate SG-1 Sight Unseen-1 2002 info-icon
l'm not taking any pills or needles or anything. Hiç bir iğne hap falan almayacağım. Stargate SG-1 Sight Unseen-1 2002 info-icon
We're all clear. Hepimiz temiziz. Stargate SG-1 Sight Unseen-1 2002 info-icon
We good? Yes, sir. İyi miyiz? Evet, efendim. Stargate SG-1 Sight Unseen-1 2002 info-icon
What planet are they from? Who? Onlar hangi gezegendenler? Kim? Stargate SG-1 Sight Unseen-1 2002 info-icon
Oh. A place called Melmac. Oh. Melmac diye bir yerden. Stargate SG-1 Sight Unseen-1 2002 info-icon
lsn't that where Alf is from? Alf oralı değil miydi? Stargate SG-1 Sight Unseen-1 2002 info-icon
Who? Alf, you know, on TV, the puppet. Kim? Alf, bilirsin, TV'de, kukla. Stargate SG-1 Sight Unseen-1 2002 info-icon
Never saw it. Hiç görmedim. Stargate SG-1 Sight Unseen-1 2002 info-icon
What of the girl? No sign of the infection... Ya kız? Hastalık belirtisi yok ... Stargate SG-1 Singularity-1 1997 info-icon
Can you remove it? Doesn't look like it, not without killing her. Çıkarabilir misin? Pek öyle görünmüyor, kızı öldürmeden olmaz. Stargate SG-1 Singularity-1 1997 info-icon
I just...I want to do this. Sadece...bunu yapmak istiyorum. Stargate SG-1 Singularity-1 1997 info-icon
so we wouldn't detect it until it was to late. Böylece çok geç olmadan onu farketmeyecektik. Stargate SG-1 Singularity-1 1997 info-icon
So the Goa'uld's kept SG 7 from coming back through to warn us. All part of the plan. Öyleyse Goa'uld'lar SG 7'ı bizi uyarmaktan alıkoydular. Planın parçaları. Stargate SG-1 Singularity-1 1997 info-icon
I just...I couldn't leave her, sir. Sadece...onu öylece bırakamadım, efendim. Stargate SG-1 Singularity-1 1997 info-icon
We never had any of those...in Toronto. Ben onlardan hiç görmedim...Toronto'da. Stargate SG-1 Singularity-1 1997 info-icon
Previously on Stargate SG 1: Stargate SG 1'da daha önce: Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
They are the enemy of the Asgard. Onlar Asgard'ın düşmanları. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
They plan to land the ship and infest Earth. Gemiyi indirip dünyayı istila etmeyi planlıyorlar. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
Can you transport us up? Bizi yukarı gönderebilir misin? Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
Anybody who comes up is not gettin' down. Yukarıya her kim gelirse geri dönemez. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
Can this ship withstand an uncontrolled re entry? Bu gemi atmosfere kontrolsüz girişe dayanabilir mi? Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
We must destroy it by whatever means necessary. Gemiyi nasıl olursa olsun yok etmeliyiz. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
They're gonna use it to escape. Onu kaçmak için kullanacaklar. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
I hear it took longer than they thought to set up the second gate. İkinci geçidi kurmalarının düşündüklerinden uzun sürdüğünü duydum. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
They finally got it running yesterday. Technical difficulties or something. Sonunda dün çalıştırdılar. Teknik zorluklar vesaire. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
You needed Sam's help, huh? Sam'in yardımına ihtiyaç duydun ha? Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
Yes. It's, uh... Evet. Bu, uh... Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
It's ironic that she's not here to save herself. Kendini kurtarmak için burada olmaması ironik. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
Well... you are fine. There's no signs of residual infection. Evet... iyisin. Enfeksiyon belirtisi yok. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
You were very lucky. So you keep saying. Çok şanslıydın. Öyle demeye devam et. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
I still want you to take it easy for... Hala bir hafta daha dinlenmeye devam etmeni... Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
(PA) Offworld activation. Repeat, we have an offworld activation. Dünya dışı hareketlilik. Tekrar ediyorum, dünya dışı hareketlilik. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
..another week. ..istiyorum. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
Agh! Excuse me! Sorry! Ow! Ah! Afedersin! Pardon! Oh! Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
Hold that! Bekle! Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
Receiving SG 1's IDC, sir. Open the iris. SG 1 tanıtım kodunu alıyorum, efendim. Gözü açın. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
Well, it's about time! Eh, zamanı gelmişti! Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
We've been dialling home for over a week. Bir haftadır eve bağlanmaya çalışıyoruz. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
It's great to see you guys, too. Sizi de tekrar görmek güzel beyler. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
I am pleased to see you well. Thank you, Teal'c. You've got a... Sizi iyi gördüğüme memnun oldum. Teşekkürler, Teal'c. Senin ... Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
(whispers) Don't touch it. Dokunma ona. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
Glad you made it, SG 1 . Where's the fanfare, General? Başardınız, SG 1 . Karşılama orkestrası nerede, General? Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
We did kind of save the planet, sir. Again. Gezegeni kurtardık, efendim. Yine. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
It should not get old, General. Unutmayalım hemen, General. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
Job well done. Thank you, sir. It was nothing. İşinizi iyi yaptınız. Teşekkürler, efendim. Birşey değil. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
What happened to Thor? We got him out in a stasis pod. Thor'a ne oldu? Onu hayat destek birimine koyduk. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
It was retrieved when we went through the Stargate on P4X 234. P4X 234'teki geçitten geçtiğimizde oradan alındı. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
It had a locating beacon. Konumlama aygıtı vardı. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
They left you behind? We were fine, sir. Sizi orada mı bıraktılar? Biz iyiydik, efendim. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
I'd be happy to debrief you all after I've debriefed myself for a nice hot shower. Kendime sıcak bir duşta brifing verdikten sonra sizinle bir brifinge katılmaktan mutlu olacağım, efendim Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
Permission to shower granted. In fact, I insist on it, Colonel. Duşa izin verildi. Aslında, ısrar ediyorum, Albay. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
Bad? I wasn't gonna say anything. Kötü mü? Ben birşey demeyecektim. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
They salvaged a couple of replicator pieces from the ocean. I'm having a look. Okyanustan kurtarılan çoğalıcı parçalarına bakıyorum. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
There's no discernible energy being emitted. It's safe to say they're dead. Herhangi bir enerji yayımı yok. Ölü olduklarını söyleyebiliriz. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
Besides, it's only a couple of little blocks. Ayrıca bunlar yalnızca birkaç küçük parça. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
Still going fishing? Yep. Hala balığa mı gideceksiniz? Evet. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
Still stayin' here? Yeah. Hala burada mı kalacaksın? Evet. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
Think I've had enough relaxation for a while, sir. Yeterince dinlendiğimi düşünüyorum, efendim. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
OK. Have fun. OK. İyi eğlenceler. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
Yah sure, you betcha. Tabii, emin ol. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
Sir! Wait. Efendim! Bekleyin. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
General Hammond just called. Major Davis is on his way in from the Pentagon. General Hammond aradı. Binbaşı Davis Pentagon'dan buraya doğru yola çıkmış. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
Not goin' fishin'? No, sir. Balığa gitmiyor muyum? Hayır, efendim. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
Doh! Of! Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
The navy intercepted a Mayday from the Foxtrot class attack submarine. Donanma Foxtrot sınıfı bir denizaltıdan acil yardım çağrısı tespit etti. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
That's Russian. Yes. Bu bir Rus denizaltısı. Evet. Stargate SG-1 Small Victories-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155134
  • 155135
  • 155136
  • 155137
  • 155138
  • 155139
  • 155140
  • 155141
  • 155142
  • 155143
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim