• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155254

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Because they are Goa'uld. Do not call us that. Çünkü onlar Goa'uld. Bize öyle demeyin. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
(distorted) We are not Goa'uld! (bozuk) Bizler Goa'uld değiliz! Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
Jacob? Are you OK? Jacob? İyi misin? Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
Oh, no. I'll be right there. Oh, yo. Hemen geliyorum. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
You know, in some galaxies, this is called "loitering". Bilirsiniz, bazı galaksilerde buna "başıboş gezinme" denir. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
How long do you think we can keep it up? Daha ne kadar bunları böyle tutabileceğimizi sanıyorsunuz? Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
I do not know this woman. Bu kadını tanımıyorum. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
But I'm right, aren't I? Your name is Martouf. Ama haklıyım, değil mi? Adın Martouf. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
How do you know me? I don't. Beni nasıl tanıyorsun? Tanımıyorum. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
But I knew someone who did. His name was Jolinar of Malk shur. Ama tanıyan birini biliyorum. Adı Malk shur'lu Jolinar'dı. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
Where is Jolinar? Jolinar nerede? Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
He died saving my life. Benim hayatımı kurtarırken öldü. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
That's why we're here. To seek out the Tok'ra. Burada olmamızın nedeni bu. Tok'ra'yı aramak. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
Assuming, of course, you are the Tok'ra. Tabi ki, sizin Tok'ra olduğunuzu varsayarsak. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
And if we're not? Ya değilsek? Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
Well, I guess we all start shooting. O halde, sanırım, hep beraber ateş ederiz. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
There's blood, death, hard feelings. It'd suck. Kan, ölüm, zor duygular. Berbat olur. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
And if we are this thing you call Tok'ra? Ya şu Tok'ra dediğinizsek? Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
If you are the Tok'ra of Jaffa legend, we should form an alliance. Eğer Jaffa efsanesindeki Tok'ra iseniz, bir ittifak oluşturmalıyız. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
I learned a lot from Jolinar. Enough to know that we could be good friends. Jolinar'dan çok şey öğrendim. Dost olabileceğimizi anlayabilecek kadar çok şey. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
And enough to know that you are the Tok'ra. Ve sizin Tok'ra olduğunuzu bilecek kadar çok şey. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
I believe this one speaks the truth. Sanırım, bu doğruyu söylüyor. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
Perhaps we should... Belki de biz... Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
..just listen to what they have to say. ..diyeceklerini dinlemeliyiz. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
Well, that's better, isn't it? Bu daha iyi, değil mi? Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
..take me to your leader. ..beni liderinize götürün. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
I will take you to whom you seek. Sizi aradığınız kişiye götürebilirim. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
But on one condition. You must leave your weapons with us. Ama tek bir şartla. Silahlarınız bizde kalacak. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
Ah, no. No. Ah, yo. Hayır. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
They won't hurt us, Colonel. They're Goa'ulds, Carter. Bize zarar vermeyecekler, Albay. Onlar Goa'uld, Carter. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
They won't hurt us. And you, what... feel this? Bize zarar vermeyecekler. Ve sen bunu... hissettin mi? Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
No. I can remember it. Hayır. Hatırladım. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
O'Neill, if they are the Tok'ra,... O'Neill, eğer onlar Tok'ra ise,... Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
..we are in no danger. ..tehlikede değiliz. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
I vote we take the chance. Şansımızı deneyelim derim. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
OK. But I want it understood... Tamam. Ama birşeyde anlaşalım... Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
..that we're doing this in the spirit of future relations. ..bunu gelecekteki ilişkilerimizin ruhu için yapıyorum. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
I expect us to be treated as such. Bize de böyle davranılmasını bekliyorum. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
Please, come closer together. Lütfen, beraber, yaklaşın. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
Why? Jack... Neden? Jack... Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
It's OK, Colonel. Oh, it is? Sorun yok, Albay. Oh, öyle mi? Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
This looks just like the place in my dream. Burası, rüyamdaki yere benziyor. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
But that was on the planet that we they were fleeing. Fakat, bu kaçtığımız kaçtıkları gezegendeydi. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
Legend says that when the Tok'ra arrive on a planet, they go deep underground. Efsane der ki, Tok'ra bir gezegene geldiğinde yeraltına iner. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
That they possess the technology to grow tunnels. Tüneller yapan bir teknolojiye sahiptirler. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
This is some crystal material. Theoretically it could be grown. Bu madde,bir tür kristal. Teorik olarak, büyüyebilir. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
(Teal'c) Apophis had me search for such tunnels for years. We never found them. Apophis yıllarca bana böyle tüneller arattı. Asla bulamadık. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
When the Tok'ra move on, the tunnels are destroyed. Tok'ra taşındığında, tüneller yokedilir. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
What's the story with this Martouf? I'm not sure. Martouf hikayesi de nedir? Emin değilim. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
I get the feeling I know almost all of these people,... Bu insanların hepsini tanıyormuş gibiyim,... Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
..but my memories of Martouf are the strongest. ..ama Martouf ile ilgili anılarım, en güçlüleri. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
It's like I have some weird bond with him. Onunla garip bir bağım varmış gibi. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
Please, come this way. Lütfen, böyle gelin. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
I was under the impression that the cancer hadn't gone this far. Kanserin bu kadar ilerlemediğini sanıyordum. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
They cleaned out all the lymph nodes. Tüm lenf başlarını temizlediler. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
The problem is, apparently, one squadron of those little buggers... Sorun şu, görünüşe göre, bu baş belalarının bir bölüğü... Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
..got themselves reassigned in my liver. ..karaciğerime atanmış. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
Let me make a call. Get Captain Carter recalled. Bir telefon edip Yüzbaşı Carter'ı geri çağırayım. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
Jacob, she should be here. Why? Jacob, o burada olmalı. Neden? Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
Let me tell you something, George. Sana birşey diyeyim, George. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
And I always came home alive and well. Ve ben hep eve sağ salim döndüm. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
Now I'm gonna let her sit here and watch me lose a war? Şimdi, yanımda oturup bir savaşı kaybetmemi izlemesine izin mi vereceğim? Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
To some little runt so small I can't even see him? Üstelik göremediğim kadar küçük birkaç ne olduğu belirsiz şeye karşı mı? Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
That's exactly what she thought you'd say. Bu, tam olarak senin söyleyeceğini söylediği şeydi. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
How about doing us all a favour, Jake? Neden hepimize bir iyilik yapmıyorsun, Jake? Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
Cut the brave soldier routine. Şu cesur asker hareketlerini kes. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
She's your daughter. She should have a chance to be here to see you through this. O senin kızın. Burada olmalı, senin bunları yaşadığını görmeli. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
I've got a feeling she's on a pretty important mission right now. Am I right? Onun, önemli bir görevde olduğuna dair bir hissim var. Haklı mıyım? Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
Well, yes, but there are others... Aslında, evet, ama başkaları da var... Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
Then do me a favour and honour my wishes. Leave her there. O halde bana bir iyilik yap ve dileğimi yerine getir. Onu orada bırak. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
There is one thing you could do for me. Anything. Benim için yapabileceğin bir tek şey var. Ne olursa. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
Tell me what my little girl's doing. Küçük kızımın ne yaptığını anlat bana. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
Except that. You know it's classified. O hariç. Gizli olduğunu biliyorsun. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
George, they're tellin' me I don't have much time left. George, bana fazla zamanımın kalmadığını söylüyorlar. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
Who am I gonna tell? Kime anlatabilirim ki? Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
(sighs) I'm sorry, Jake. Üzgünüm, Jake. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
People of the Tauri,... Tauri'nin insanları,... Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
..let me introduce Grand Council Garshaw of Belote. ..size, Yüce Konsey lideri Belote'lu Garshaw'ı tanıştırayım. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
(distorted) Greetings. (bozuk) Selamlarımı sunarım. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
You are Garshaw of Belote? Siz Belote'lu Garshaw mısınız? Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
She is the most hunted Goa'uld of all time. Tüm zamanların en çok aranan Goa'uld'u. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
We prefer you to not refer to us as Goa'uld. Bize Goa'uld dememenizi tercih ederiz. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
Yeah, we... got that earlier. Evet, biz... bu uyarıyı az önce aldık. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
What should we call you? Size ne diyelim? Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
I assume you are from the first world. Sanırım sizler ilk dünyadansınız. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
The Tauri. Is that correct? Tauri. Doğru mu? Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
Were you among those who rid the galaxy of the Supreme System Lord,... Galaksiyi, yüksek efendi Ra'dan temizleyen... Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
..Ra? ..sizler misiniz? Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
Yup. That's us. Evvet. Onlar biziz. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
That... Yeah, we're those. Yani... Evet, biz onlarız. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
Then, in a sense, you are Tok'ra. (Daniel) Of course! O halde, bir bakıma, siz Tok'ra'sınız. Elbette! Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
Tok'ra! Tok... Tok'ra! Tok... Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
Tok Ra against Ra. Thank you for... sharing that. Tok Ra Ra'ya karşı. Bunu paylaştığınız için... teşekkürler. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
We still don't know what to call her. Ama hala ona ne diyeceğimizi bilmiyoruz. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
We, too, are Tok'ra. Biz de Tok'ra'yız. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
I understand you were sent to us by Jolinar of Malk shur. Anladığım kadarıyla bize Malk shur'lu Jolinar tarafından gönderilmişsiniz. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
Please, tell us how that came to be. Lütfen, bize nasıl olduğunu anlatın. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
Well, it... uh... It's a long story. Aslında, bu... uh... Bu uzun bir hikaye. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
We were on this planet Nasya. Biz o gezegendeydik Nasya. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
The Goa'uld were attacking. Jolinar's host was killed. Goa'uld'lar saldırıyordu. Jolinar'un konukçusu öldürülmüştü. Stargate SG-1 The Tok'ra: Part 1-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155249
  • 155250
  • 155251
  • 155252
  • 155253
  • 155254
  • 155255
  • 155256
  • 155257
  • 155258
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim