Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155463
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Cred c� am g�sit un laborator virusologic Ancient. | Sanırım biz bir kadim virüs laboratuarı bulduk. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Wagner �i Johnson probabil s au expus aici. | Wagner ve Johnson burada maruz kalmış olmalılar. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Mi ar lua s�pt�m�ni s� cercetez toate datele astea, | Bütün bu verileri incelemek haftalar sürer, Kadimlerin bu virüsler üzerinde çalıştığını mı... | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Pe de alt� parte, furtuna a stricat destule pe aici, | İki şekilde de, fırtına buraya kötü şeyler yaptı... | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
�i am ob�inut... | ve elimde... | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Vin c�tre tine! | Her tarafına yayılmış! | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Te acoper� cu totul! Te acoper� cu totul! | Üzerindeler! Her tarafındalar! | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Opri�i o. | Onu sıkı tutun. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Spune i lui Beckett s� m�reasc� pasul. | Beckett'a söyle biraz acele etsin. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Tocmai am pierdut un alt membru al echipei. | Ekibimin bir üyesini daha kaybettim. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Unde i Peterson? | Peterson nerede? | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
�ncearc� s� ajung� �napoi. | Geri dönmeye çalışıyor. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
S� sper�m c� e �n regul�. | Sorun olmaz herhâlde. Grodin koridordaki bütün kapıları kilitliyor... | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Trebuie s� trimi�i pe cineva s� l opreasc�. | Onu durdurması için birisini göndermelisin. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Totul e sub control, Rodney... | Her şey kontrol altında, Rodney... Hayır Elizabeth kontrol altında değil. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
�tie la fel de mult despre tehnologia Ancients c�t �tiu �i eu. | Kadim teknolojisini neredeyse benim kadar iyi biliyor. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
A�a c�, orice ai face, doar �l va �ncetini. | En büyük olasılıkta, yaptığınız şey onu sadece yavaşlatacaktır. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Chiar aici. | Direk buraya. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Peterson, sunt Elizabeth Weir. | Peterson, ben Elizabeth Weir. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
M� po�i auzi? | Beni duyabiliyor musun? | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Nu mi pot imagina c�t de �ngrijor�toare ar fi aceast� situa�ie, | Bu sıkıntının ne kadar korkutucu olduğunu hayal dahi edemiyorum... | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
dar Dr. Beckett �i consult� pe cei din echipa ta �i a �nceput deja s� i trateze. | ama Doktor Beckett, ekibinin geri kalanına erişip onları tedavi etmeye başladı. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Acum, cred c� cel mai bun lucru pentru tine ar fi s� te �ntorci �napoi. | Şimdi, yapman gereken en iyi şey geri dönmektir. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Dac� Beckett va zice c� e�ti s�n�tos, atunci, sigur te vei �ntoarce �n ora� c�t de cur�nd. | Beckett sende bir şey olmadığını söylerse, seni şehre olabildiğince çabuk getireceğiz. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
E�ti sigur c� m� aude? | Beni duyabildiğinden emin misin? | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Pozitiv. | Olumlu. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Pot �ncerca. | Deneyebilirim. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Am aranjat o zon� mic� mai �ncolo pe coridor. | Koridorun aşağısında küçük bir saha istasyonu kurdurdum. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Am �nceput deja autopsiile. | Otopsilere çoktan başladık. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Vreo idee? | Hiç fikrin var mı? | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Ce putem spune, e c� tu e�ti �n forma cea mai bun� dintre to�i a�a c� nu voi... | Tüm söylebildiğimiz, sen gayet iyi durumdasın, yani hemen... | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Nu mai �ncerca s� m� convingi c� sunt bine, Carson. | İyi olduğuma ikna etmeye çalışma beni, Carson. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Cred c� noi �tim mai bine. | Sanırım herkesten daha iyi biliyoruz bunu. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
�ncercam doar s�... Ai terminat aici? | Ben sadece... İşimiz bitti mi burada? | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
S� m� anun�i dac� autopsia va releva ceva. | Otopsinin ne gösterdiğini söyle bana. Peki. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Oh �i spune le patologilor t�i s� �nceap� cu craniile lor. | Patologlarına kafalarından başlamalarını söyle. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Cineva trebuie s� fac� ceva. | Birisi bir şeyler yapmalı. Bir şeyler yapıyoruz zaten. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Grodin lucreaz� la limitarea controlului u�ilor... | Grodin kapı kontrollerini sınırlandırma planı üzerinde çalışıyor. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Nu i de ajuns. Cineva trebuie s� ias� afar� pentru a l opri. | Bu yetmez. Birinin oraya gidip onu durdurması lazım. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Eu �i Teyla suntem preg�ti�i. | Teyla ve ben hazırız. Binbaşı biz zaten... | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Peterson evident c� nu mai g�nde�te normal �i pericliteaz� �ntreaga popula�ie a ora�ului. | Peterson doğru düzgün düşünemiyor demek ki, şehrin bütün nüfusunu tehlikeye atıyor. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
�nc� nu �tim natura virusului cu care ne confrunt�m. | Virüsün nasıl olduğunu hâlâ bilmiyoruz. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
�nc� e o situa�ie medical�. | Bu hâlâ tıbbi bir durum. Bunun için zamanımız yok. Ben çıkıyorum. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Grodin, izoleaz� sala de gimnastic�. | Grodin, spor salonunu mühürle. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Ai spus chiar tu. E�ti cel mai mare �n grad aici. | Kendin de söyledin. Sen en yüksek rütbeli subaysın. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Nu vreau s� risc s� te infectezi. | Sana bulaşması riskini alamam. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Nu am nici o �ans� s� te infectez. Bates? | Ben de sana bulaşması riskini alamam. Bates? | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Da, domnule. | Evet, Efendim. Spor salonunu aç. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Da, domnule. | Evet, Efendim. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Pe loc repaus, Bates. | Geri çekil, Bates. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Nu e�ti la comand� aici, Maiorule. | Burada komuta sende değil Binbaşı. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
P�i, se pare c� suntem de acord c� e o ne�n�elegere. | Aynı fikirde olmadığımızda anlaştık. Bates kapıyı aç. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Elizabeth, se �ndreapt� direct spre tine. | Elizabeth, direk üzerinize geliyor. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
A�a c� trebuie s� l oprim. | O zaman onu durdururuz. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
�i �ncetinim mersul, �i bloc�m calea... | Onunla konuşuruz, yolunu kapatırız... | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Sgt. Bates, ��i ordon s� deschizi u�ile dintre sala de sport �i laboratorul medical, acum. | Çavuş Bates, spor salonu ile tıp laboratuarı arasındaki kapıları açmanı emrediyorum. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Ie�im. | Biz çıkıyoruz. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
�mi pare r�u, doamn�. | Üzgünüm Bayan. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Acum chiar nu mai conteaz�, nu? | Şimdi bir önemi kalmadı değil mi? | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Am rezultatele preliminare ale autopsiilor de la primele victime, domnule. | İlk iki kurbanın ön otopsi sonuçları hazır efendim. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Ceva interesant? | İlgili bir şey buldun mu? | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Am�ndoi au murit ca urmare a rupturii vaselor de s�nge din creier, mai exact | İkisi de sakküler kırılmalı beyin anevrizmasından ölmüş. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
anevrism cerebral, care, s� spunem a�a, nu e at�t de remarcabil. | böyle bile o kadar etkileyici sayılmaz. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Vreau s� spun, bine�n�eles, c� �ansa ca doi oameni st�nd unul l�ng� altul | Yani, tabii. Karşı karşıya duran iki kişinin istatiksel açıdan ölme olasılığı yok. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
dar asta nu a fost o fumigen� cum speram, pentru c� �tiu ce ai spus... | ama aradığımız ölüm nedeni bu değil. Çünkü siz dediniz ki... | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Treci la partea bun�, Dr. Biro. | İyi kısma geç, Doktor Biro. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Scuze, domnule. | Affedersiniz efendim. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Ce este cu adev�rat interesant este c� ambele rupturi s au produs | Asıl ilginç olan şey iki kırılmanın da tam olarak aynı yerde olması... | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
�i a treia autopsie? Dumais? | Ve üçüncüsü? Dumais? | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Te voi anun�a. | Size haber veririm. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
A zis "anevrism cerebral", corect? | Beyin anevrizması dedi değil mi? Doğru. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Asta este cea mai bun� veste pe care am auzit o toat� ziua. S� �i ar�t ceva. | Bütün gün aldığım en iyi haberdi. Sana bir şey göstereyim. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Nu trebuia s� subminezi autoritatea lui Dr. Weir �n fa�a sergentului Bates. | Çavuş Bates'in önünde Doktor Weir'ın otoritesini sarsmamalıydın. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
C�teodat�, Elizabeth ia o decizie prematur� �i se cramponeaz� �n ea, asta e problema. | Bazen, Elizabeth erkenden karar alıp ona kilitli kalıyor. Bu bir sorun. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Nu este singura care este afectat� de aceste evenimente. | Bu derdin sıkıntısını çeken sadece o değil. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Eu �i Teyla suntem gata s� ie�im. | Teyla ve ben çıkmaya hazırız. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Care e pozi�ia lui Peterson? | Peterson nerede? | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
E �n sectorul E 19, etajul trei. | E 19 bölgesi üçüncü katta. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
S� mergem. | Hadi gidelim. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
dar este ceea ce ne intereseaz� pe noi. | ...ama bizim adamımız bu herhâlde. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
�ase ore incuba�ie, viziuni periodice �i, cea mai bun� chestie, | Altı saat derin uyku, tekrarlanan imgeler ve en güzeli, | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
pe care am l�sat o la urm�... hemoragie cerebral� sau anevrism. | sonuncuya sakladım... beyin kanaması ya da anevrizması. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Asta sun� extrem de familiar. | Bu kesinlikle tanıdık geldi. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Poate scrie ceva aici despre cum s�... | Belki burada nasıl yapılabileceği hakkında bilgi... | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Scuze. | Afedersin. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Am v�zut ni�te chestii. | Bir şeyler görüyorum. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
De c�nd? | Ne zamandan beri? | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Cam de o or�. | Bir saattir. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Prima dat� crezi c� ochii t�i ��i joac� feste dar �n cele din urm� | İlk önce gözlerin seni yanıltıyor sanıyorsun, ama sonunda... | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
se �nr�ut��e�te. | daha da kötüleşiyor. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
�i tu? | Sen de mi? | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Chiar acum vin spre tine. | Direk üzerine geliyorlar. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Arat� ca ni�te stafii. | Hayalet gibiler. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Le am verificat programul. | Yapılan inceleme programına bakıyordum. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Johnson �i Wagner s au sim�it r�u c�nd au r�mas singuri, | Johnson ve Wagner tek başlarına başlamışlar, | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
�i apoi s au �nt�lnit cu Dumais o or� mai t�rziu. | ...ama bir saat sonra yolları Dumais ile kesişmiş. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Dumais a murit exact la o or� dup� Johnson �i Wagner. | Dumais, Johnson ve Wagner'dan neredeyse tam bir saat sonra öldü. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Cu cine s au �nt�lnit cu ei dup� aceea? | Ondan sonra kiminle karşılaştılar? | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Teama mea cea mare este cu cine s a �nt�lnit Dumais dup� aceea. | Benim en büyük endişem Dumais'in karşılaşmış olduğu kişi. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |
Pe mine. | Benimle. | Stargate: Atlantis Hot Zone-1 | 2004 | ![]() |