• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158751

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I get such a kick out of this job! Böyle bir tekme gördün mü!! Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Hold it, bucko! Dur bakalım, bucko! Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Big mistake, dude. Büyük yanlış, adamım. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Go ahead. Finish me. Devam et. Bitir işimi. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
There. Short enough for you? Bu kadar yeter mi? Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Kappa. Kaplumbağa. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Who's trapped inside? İçeri hapsolan kim? Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Lord Norinaga. Lord Norinaga. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Name rings a bell. Sesi çan sesi gibi. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Turtles one. Daimyo zip. Kaplumbağalar bir. Daimyo sıfır. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
It's April. Bu April. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Well, if it ain't the phantom of the opera. Vay, bu operadaki hayalet değil mi. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Love to stay and chat, but... Oturup sizinle sohbet etmek istedim ama... Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
places to go... people to kill. gitmem gereken yerler, öldürmem gereken insanlar var. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Come on, lads! Acele edin! Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Move it. Move it! Elinizi çabuk tutun! Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Oh, no. Guns! Olamaz, silahlar! Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
There goes the neighborhood. Misafirlerimiz gidiyor. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Thank you, Mr. Whit. Teşekkürler, bay Whit. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Yeah, Whit. Evet, Whit. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
You make a great servant. Çok güzel uşaklık ettin. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
I'm real impressed. Gerçekten çok etkilendim. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
My God! Who's your tailor? Aman Tanrım! Terziniz kim böyle? Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
We're naked. Biz çıplağız Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
You OK, April? Sen iyi misin, April? Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Sorry, guys. Üzgünüm, beyler. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
We really don't have time... Korkarım, bu konuşmalar Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
for any of these social pleasantries... için yeterli vaktimiz... Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
I'm afraid. gerçekten yok. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Shoot them. Öldürün onları. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Don't move a finger! Kıpırdama! Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
I said, shoot them. Öldürün onları dedim. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
That wasn't part of the deal, Walker. Anlaşmamızda böyle birşey yoktu Walker. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Well, if you feel like that... Pekala, eğer gerçek böyle birşey... Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
you'd better join them, hadn't you? olmadığını düşünüyorsan onlara katılmalısın, öyle değil mi? Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Niles! Right. Niles! Tamam. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Hey, come on. Hey, bu tarafa. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Shoot him, too. Onu da öldürün. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Weasel! Pislik! Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Ready... Hazır ol... Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Gee, if we die here in the past... Eee, eğer geçmişte ölürsek... Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
does that mean that we don't get born in the future? bu gelecekte doğmıyacağımız anlamına mı geliyor? Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Hey, Tinkerbell, why don't you shoot us? Hey, Tinkerbell, neden bizi vurmuyorsun? Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Leo, wait... Leo, bekle... Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
I'm sorry. Are you addressing me? Pardon. Bana mı dedin? Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Shoot us yourself, unless you're too scared. Eğer o kadar cesursan, bizi sen vur. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
He knows he can't kill us. Bizi öldüremeyeceğini biliyor. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
We're demons. Biz şeytanız. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
We are demons! Şeytanız! Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Your bullets will just bounce back... Mermileriniz üzerimizden sekip... Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
and kill all you guys instead. size gidecek ve öleceksiniz hepiniz. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Right. What he said. Söylediği doğru. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Would you like the pleasure of the first shot, Captain? İlk atışı yapma şerefini ister misiniz Kaptan? Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Go ahead, punk. Make my day. Böyle devam et dostum. Bu benim günüm. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
If it's going to make you all feel better... Eğer bu iyi hissetmenizi sağlayacaksa... Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Out. Out of the way. Çekilin. Çekilin yolumdan. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
This doesn't bode well. Bu hiç iyiye işaret değil. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Nice bluff, Mr. Leader. Güzel blöf, Bay Lider. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Major bummer. Büyük sıçış. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
We're toast. Tost olacağız. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Try this on for size. Bunu dene bakalım. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
This could hurt. Bu acıtıcak. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Hoo, boy, do I love being a turtle! Hoo, adamım, kaplumbağa olmayı seviyorum. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Yes. That's very clever. Evet, bu çok akıllıca. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Oh, yes. Very clever. Oh, evet, hemde çok Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Missed me! Iskaladın! Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Guess what time it is? Bil bakalım saat kaç? Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Willy, willy, willy! Willy, willy! Willy, willy, willy! Willy, willy! Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Take a hike, pal. İyi yolculuklar,dostum. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Let's get Walker! Walker'ı yakalayalım! Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Oh, look. Don King. Oh, bakın, Kral Don. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Smells like a geek ran through here. Kokarca kokusu gibi. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
My little guys. I almost forgot you. Küçük dostlarım. Neredeyse sizi unutuyordum. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
There he goes. Out the window. Şu tarafa. Pencereden kaçtı. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Over there! Let's go! İşte şurdan! Gidelim! Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
We'll go out front and cut him off. Biz ön tarafdan çıkıp önünü kesicez. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Hurry, Raph. Acele et, Raph. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Right behind you, Leo. Tam arkandayım, Leo. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
He's up there, Donny. Come on. Yukarda, Donny. Hadi. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
This is so good for your calves. Bu koco popona iyi gelir. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Or you're a goner, dude. Yoksa gidicek misin adamım?. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
What kind of demons are you? Ne çeşit bir şeytansınız? Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
We're turtles, friend. Biz kaplumbağayız, dostum. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Of the teenage mutant ninja variety, sleazeball! ninja kabiliyetine sahip, pis, genç mutantlarız! Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
This, I believe, is what you've been searching for. Bu aradığınız şey olmalı. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Go fetch. Koş yakala. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Wait! There goes our ride home! Bekleyin! Ağıra doğru gidiyor! Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Do you really think I'd make it that easy... Bu kadar kolay olacağını mı zannettiniz... Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
you nasty little reptiles? sizi pis kertenkeleler? Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
I call! Bende! Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Mikey, get it! Mikey, tut! Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Go, Mike, go! Koş, Mike, koş! Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Nice catch. I got you! İyi kurtarış!Tuttum seni. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
We got it. Asayı aldık. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Bungee jumping without a bungee. That could be dangerous. İp olmadan "bungee jumping" yapmak, tehlikeli olabilir. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
You got that. İyi dedin. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
We have an egg timer to catch. Yetişmemiz gereken bir yumurta kaynatıcımız var. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Buckle up, dudes. It's time to go home. Kaldırın kabuklarınızı adamım. Eve dönme zamanı. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Hey, guys. I'm not going back. Şey, çocuklar. Ben gelmiyorum Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
What? What did you say? Ne? Ne dedin sen? Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158746
  • 158747
  • 158748
  • 158749
  • 158750
  • 158751
  • 158752
  • 158753
  • 158754
  • 158755
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim