• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158767

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
They weren't because they actually believe that you have a shot. Korktum. Bence sen şanslısın! Tahmin etmeliydim. Bence ucuz kurtardın! Tekken-1 2010 info-icon
Nothing changes. Hiç bişey değişmedi. Hiç bişey değişmemiş. Tekken-1 2010 info-icon
There's no way, no way they're gonna let someone from the Anvil win the Iron Fist. Podyundan birinin demir eli kazanmasına izin vereceğim. Arena da birinin demir eli kazanmasına izin vereceğim. Tekken-1 2010 info-icon
Maybe it has to do with something else. Belki arasınada birşey vardır. Belki bir sebebi vardır. Tekken-1 2010 info-icon
Where did you get this? Nerden anladın? Tekken-1 2010 info-icon
Belonged to my mother. Bu beni annem. Bu benim annem. Tekken-1 2010 info-icon
Jun Kazama. June Kazama. Tekken-1 2010 info-icon
I knew her! Biliyorum! Anlamalıydım! Tekken-1 2010 info-icon
You knew her? Onu biliyormusun? Onu biliyor musun? Tekken-1 2010 info-icon
We were in Iron Fist together. Birlikteydik Aynı demir el. Aynı demir yumrukta birlikteydik. Tekken-1 2010 info-icon
That's not possible! Hayır! Bu İmkansız! Tekken-1 2010 info-icon
She was a Tekken fighter Jin. She was good. Tekken dövüşü. Bu harika. Aynı Tekken dövüşü. Bu inanılmaz. Tekken-1 2010 info-icon
You don't know what you're talking about. Neanlama geldiğini bilmiyorum. Bütün bunlar ne anlama geliyor. Tekken-1 2010 info-icon
Every single thing about your mother was unique Her durumda annen yalnız. Her durumda annen yalnızdı. Tekken-1 2010 info-icon
Even her fighting style. Aynı stil. Aynı Dövüş stili. Tekken-1 2010 info-icon
Why didn't she say anything? Niçin bişeyler söylüyor? Neden bana bişeyler söylemedi? Tekken-1 2010 info-icon
Why would she lie to me? Neden yalan? Bunların Hepsi Uydurma? Tekken-1 2010 info-icon
Maybe she was trying to protect you Jin. Belkide sana yardım etmek istiyordur. Belki de seni korumaya çalışıyordu. Tekken-1 2010 info-icon
Listen to me Jin. Dinle! Jin! Tekken-1 2010 info-icon
Right now you need to get out of here, go underground. Oraya gitmek zorundasın! Saklan! Oraya gitmek zorundasın! Saklanmalısın! Tekken-1 2010 info-icon
She's right. Haklı. O Haklı. Tekken-1 2010 info-icon
I'm not leaving! Gitme! Gitmiyorum! Tekken-1 2010 info-icon
Forget Iron Fist. I don't give a damn about Iron Fist! Demir eli unut. Oyun umrumda değil! Demir yumruğu unut. Oyun umrumda bile değil! Tekken-1 2010 info-icon
I came here to kill Heihachi Mishima. ben Hiehachi'yi öldürmek için Mishima geldim. ben Hiehachi Mishima'yı öldürmek için geldim. Tekken-1 2010 info-icon
Do you know what a nightmare this is? Kabusların nezamn başladığını biliyormusun? Kabuslarımın ne zaman başladığını biliyor musunuz? Tekken-1 2010 info-icon
I think you worry too much. Çok endişelisin. Tekken-1 2010 info-icon
Don't talk back to me! Onu geri almadım! Onu Durduramadınız! Tekken-1 2010 info-icon
You failed me! He's still alive! Kaybettin! Hala hayattasın! Kaybettiniz! Ama Hala hayattasınız! Tekken-1 2010 info-icon
It was a fluke! It won't happen again. Başardı! Olmayacak. Başardı! Yeniden deniyecez. Tekken-1 2010 info-icon
No! You are underestimating him! Hayır! kamptasın! Hayır! Öldürmek zorundaydınız! Tekken-1 2010 info-icon
And now, I have to clean up your mess Bizim şimdi senin arkandan gelmeye ihtiyacımız var! Şimdi kendinizi iyi korumanız gerek! Tekken-1 2010 info-icon
Stay where the TV cameras can see you. Nerde kamera görürsen kal öyle. Nerde kamera görürsen kıpırdama. Tekken-1 2010 info-icon
they won't try anything if the world is watching, Bişey yapmaya çalışma, DÜnyadaki herşeyi görürler. Birşey yapmaya çalışma, Dünyadaki herşeyi görürler. Tekken-1 2010 info-icon
Christie Monteiro. Christie Monteiro. Tekken-1 2010 info-icon
I think it was her. İşte bu bence. İşte bu o. Tekken-1 2010 info-icon
Nina Williams. Nina Williams. Tekken-1 2010 info-icon
She was one of the assasins. O bir cani. O içerdeydi. Tekken-1 2010 info-icon
Good to know. Bunu bilmem iyi oldu. Tekken-1 2010 info-icon
I'm a little late last night? Geçen gece kasabadamıydın? Geçen gece kasabada mıydın? Tekken-1 2010 info-icon
I like your boyfriend he's cute! Arkadaşları seviyorum. Çok tatlı! Arkadaşını sevdim. o Çok tatlı! Tekken-1 2010 info-icon
Sorry. I don't share. Üzgünüm. Paylaşma. Tekken-1 2010 info-icon
A $100,000 Global dollars to whoever kills that kid from the Anvil. kişi başı $ 100,000 Global U.S.doları Çocuğu kim öldürürse. Tekken-1 2010 info-icon
What makes you think I need your money? Ne düşünüyorsun paraya ihtiyacım var? Tekken-1 2010 info-icon
Replacing bone with a Flex steel isn't cheap, is it right? Flex'in yerine koymak ucuz değil çelik kemikler, doğrumu? Flex'in yerine koymak ucuz değil çelik kemikler, doğru mu? Tekken-1 2010 info-icon
Neither is the maintenance ... Umrumda değil ... Tekken-1 2010 info-icon
So no wonder you could punch through wall. I am Duvarı nasıl delip geçeceğini merak etmiyorum. Tekken-1 2010 info-icon
But the corporations made me. membuatku company'si de ne. membuatku şirketi de nesi. Tekken-1 2010 info-icon
As I recall, Bio enhancements are illegal in Iron Feast. Tamirin illegal olduğunu nerden hatırlıyorum, Tamirin yasadışı olduğunu hatırlamıyorum, Tekken-1 2010 info-icon
Christ, Brian! you're half robot. Tanrım, Brian! Bu ne yarı robot! Tekken-1 2010 info-icon
You'll be banned for life. hayatını bitirirler. hayatını bitirebilirler. Tekken-1 2010 info-icon
Log in the fights selector. Program seçimine giriş. Programı başlatın. Tekken-1 2010 info-icon
What are the Jacks doing here? Extra security. Bu askerlerde ne burda? güvenliği güçlendirme için. Tekken-1 2010 info-icon
There was an incident inside the barracks last night. Bu olay dündü. Tekken-1 2010 info-icon
Insurgent forces inside Tekken. Taktiksel oyun grubu. Tekken-1 2010 info-icon
There is no reason for concern. I dealt with the problem. Kaygılanman için bi sebep yok. Problemi çözdüm. Tekken-1 2010 info-icon
personally. Görevli. Tekken-1 2010 info-icon
I don't want anything to happen to this youg fighter. BU genç askerleri burda göremk istemiyorum Tekken-1 2010 info-icon
Hey! How you feeling? nasıl? Tekken-1 2010 info-icon
Good ... Hoş geldin ... Tekken-1 2010 info-icon
Jin! the people's Choice! Jin! Halkın seçtiği! Tekken-1 2010 info-icon
Let me see! Görüyorum! Tekken-1 2010 info-icon
=Transmission= Yayın! Tekken-1 2010 info-icon
Yoshimitsu! Yoshimitsu! Tekken-1 2010 info-icon
Ei, I have something for you. Jin, Senin için birşeyim var. Tekken-1 2010 info-icon
My old power gloves. Eldivenlerim. Tekken-1 2010 info-icon
A little worst for wear now ... Çok duygusuzum ... Tekken-1 2010 info-icon
It gonna keep this safe. Koruman lazım. Tekken-1 2010 info-icon
When you're out there today you stay smart Ok!? Ringe girdiğin zaman akıllı ol. Tekken-1 2010 info-icon
You gotta bob, you gotta weed, you gotta fly if you have to. Koş, Kalbine inan ... Gerekirse uç. Tekken-1 2010 info-icon
But you don't let Yoshimitsu touch you! Ever. Ama Yoshimitsu'nun sana dokunmasına izin verme! Tekken-1 2010 info-icon
Take him! Vur onu! Tekken-1 2010 info-icon
Re cycle the challenges selection. Sıradaki maç. Tekken-1 2010 info-icon
This match is better suited for the semi final. Bu oyun ilk defa daha iyi olacak. Tekken-1 2010 info-icon
You can't do that! These two have to fight, now! You can do it! Dövüşmek zorundansın şimdi! Sen Onu yapabilirsin! Ama şimdi dövüşmek zorundasın! Tekken-1 2010 info-icon
Are you questioning me? No! I'm replacing you! Kararınımı değiştiriyorsun? Hayır! yerimi! Kararını mı değiştiriyorsun? Hayır! yerimi! Tekken-1 2010 info-icon
Jacks! Zorlaa! Tekken-1 2010 info-icon
What are you doing? Stand down! Ne yapıyorsun? Geri! Tekken-1 2010 info-icon
You put me incharge of security. Remember Father? Kafanın güvenliğini ddaha fazla al. Hatırla, Baba? Kafanın güvenliğini daha fazla al. Hatırla, Baba? Tekken-1 2010 info-icon
The Jack Hammers answer to me! Ordu duy beni! Tekken-1 2010 info-icon
Kazuya, do not do this! Kazuya bunu yapmadı! Tekken-1 2010 info-icon
It's done! Ben yaptım! Tekken-1 2010 info-icon
I'm through waiting. Beklemekden yoruldum. Tekken-1 2010 info-icon
Tekken is mine! Tekken Benim! Tekken-1 2010 info-icon
Maintain the original fight selection. Sıralama için mücadeleye devam. Tekken-1 2010 info-icon
Yoshimitsu is the past Iron Fist champion. Yoshimitsu Acill. Doğru şampiyon. Tekken-1 2010 info-icon
Look at the ratings, through the roof! Seyircilere bak! Çok eğleniyorlar! Tekken-1 2010 info-icon
You see the only thing audience is craving more than blood... Halka sadece daha fazla kan gerek... Tekken-1 2010 info-icon
Is death. Bu ölüm. Tekken-1 2010 info-icon
You see father, I have learned. Babamı öğrendim. Tekken-1 2010 info-icon
Yoshimitsu is out for blood. Yoshimitsu kan gibi. Tekken-1 2010 info-icon
He's decimating him. hepsini yoket. Tekken-1 2010 info-icon
Stop the fight! Savaşı durdur! Dövüşü durdurun! Tekken-1 2010 info-icon
There is no honor in this! Bu saygı eksikliği! Tekken-1 2010 info-icon
You are about to witness the death of Jin Kazama. Jin Kazama'nın ölümüne katılacak Jin Kazama'nın ölümüne katılacaksın Tekken-1 2010 info-icon
Kazama? Kazama? Kazama mı? Tekken-1 2010 info-icon
Apparently the bi product of one of my youthful indiscretions. Evet, bi mudaku gevezeliği. Tekken-1 2010 info-icon
You have a son! Bir oğlum var! Senin bir oğlun var! Tekken-1 2010 info-icon
I had a son! Bir oğlum var! Bir oğlum mu var! Tekken-1 2010 info-icon
=Security Alert= Alarma! Tekken-1 2010 info-icon
Destroy the mask of death. Ölüm maskesini patlat Tekken-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158762
  • 158763
  • 158764
  • 158765
  • 158766
  • 158767
  • 158768
  • 158769
  • 158770
  • 158771
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim