• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158855

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yeah, Kyle Gass Project. Bana bildiklerini öğretebilir misin? Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
I will teach you. Nasıl görünüyordu? Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
Well, you'd better know so... Onun rock'ının kadim sırlarını öğrenmiş olacağım Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
Oh, I did it! Etrafındaki hayvanların yeni bir geçim kaynağı olabileceğini gördü. Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
Hey, what's up? I'm JB from the Kyle Gass Project. Bu kadarı yeter. Bitmiştir. Aagh. Aaaah! Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
He'd turn me to a diamond from a piece of coal Sonradan geçtim ama ,bilirsin birkaç deneme daha lazım oldu. Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
Yeah yeah yeah Gerçekten mi? Ben de... Yapabileceğini biliyorsun. Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
Boo! Hey dostum, ben KG'yim. Ot çanağı mı yapalım? Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
You're teaching me the secrets of the pumpkin patch Ne yapacağını biliyorsun. Uhhh. Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
Boo! Ow! Aah! Selam balkabağım. Ben annen. Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
It's not in there. "Kulaklarınızın pasını atacaklar." Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
Kage. Kage? Sayıyorum bir, iki, üç Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
so it's kinda historical. Sayıyorum bir, iki, üç Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
We've traveled through space and time, my friends Ne düşünüyorsun? Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
We reign Doğru, orada iyiydik. Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
Supre ee eme Bir şaheser, bir şaheser Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
Yeah, it was awesome. Compared to bullshit. Ne yapıyorsun? Kayıttamıydık? Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
but that's definitely the wrong part of the cosmos. Marcus, Ernie Ball amfisi için fiyat bilgisine ihtiyacım var. Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
What you seek... Şeytanın Latincesi. Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
He didn't know what he had, though. Demirci alımlı bir bakireden hoşlanıyordu. Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
Way deeper. Ve böylece demirci, sonunda sevdiği kızın kalbini çaldı. Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
A horrific battle ensued. POD'mu? Kaderin Penası (The Pick of Destiny) Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
To gain her affection, he would need a true master skill... Ne isterseniz adamım. Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
The secret of the pick died with that blacksmith. tamam. Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
That's my extra brake. İhtiyacım yok İhtiyacı yok Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
I teach people how to drive while I deliver 'zas. Mikrofona Mikrofona Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
Later. Kuvvetlidir Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
then we're gonna dominate the world of rock. Ah, ahh, evet! Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
Ah, ahh, yeah! Sipariş vermenizi tavsiye ederim. Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
God! Damn it, Kyle! Aynen öyle. Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
We're just two fuckin' businessmen... Biliyor musunuz? Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
and you get inside and cry like little girl. Bekle. Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
Let me show you something. Yürüyebilirim. Araba lazım değil. Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
if we worked on our songwriting... Eski ortağımla. Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
I want you, Jyne Hee hee! Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
Whoo! Yeah! Harikasın. Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
I was just walkin' in your beautiful forest. Eğer üzerinde ayağa kalkabilirsem alabi... Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
That's good. Oh, Tanrım. Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
We're flying! Hold on, boy! Harikaydı. Dostum seni tamamen özledim Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
Aaaaah! Sweet baby! Demir boruya tutunarak tırman Kapının üstesinden gel! Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
Oh! Aaaah! Aaaah! Aaaah! Aaaah! Lanet olası şeye tırman Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
All the time Allah Kahretsin Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
Climb into that motherfucker Punk bölümüne de bakacağım. Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
What the fuck? Adamı duydun. Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
Uh, I just heard a noise. s.k a şans a ding dong. Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
Wait. There's a button down here. ...çünkü bu penayı sana vermemiz mümkün değil. Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
Fuck. Evet ama bunu senin eğitimini almadan da yapabilirdim. Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
Aaah! Ama şimdi çok boş Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
Stay where you are, then. Şu an filmi kaçırtıyorsun. Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
I am going to slice out your eyes and your balls. Sanırım onları atlattım! Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
Fifty miles to Los Angeles. Hemen gidelim buradan. Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
We did it! Yeah! hadi yürü. Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
You fuckin' rule. No. You fuckin' rule. Bu taraftan! bu taraftan! Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
Oh, fuck. It's the cops. Is it? Oh... Oo. Sadece bir yer kaldı. Yeni birşeyler var mı? Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
What're you doing? No! Jack, bekle! Pena yanında mı? Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
This is Officer Mackenzie, I need backup. Belki de bu akşam ben kullanmalıyım sonra da sen kullanırsın. Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
KG really fuckin' blew a synapse Şimdi ben, sonra sen. Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
Car chase city, run away from the fuzz Sadece bir saniye tutmama izin ver bari! Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
So we're changin' the key God damn it! Hayır! Hayır! Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
Never underestimate the power of D Hayır! Hayır! Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
The perpetrators appear to be two heavyset males... Artık asla bir şaheser yapamayız. Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
KG blew it now we're goin' insane Hadi ama, kalkın, kalkın. Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
Yeah. Uh, it's really fucking scary. Ya da arkadaş gibi içeri girip rock yaparsınız. Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
Hey, guys, you're runnin' a little late. Sana rock atışmasıyla meydan okuyoruz Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
Let's blister this asshole. Lanet! Lanet! Lanet olsun! Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
OK, dude, don't freak out on me. Ne istiyorsunuz? Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
Dude, we can still use the pick. Seni duydum Jables, etrafı yıkmanın tam zamanı Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
I'm the Devil, I love metal Nasıl birşeydi? Um... Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
Bust out the BOD. What? Kimse metali yok edemez Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
The Pick of Destiny Bir daha dinleyelim. Tenacious D in The Pick of Destiny-7 2006 info-icon
My name is Julien. I'm 15 Adım Julien. 15 yaşımdayım. Tendres cousines-1 1980 info-icon
That's me there Bu benim. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Well going on 15 Aslında 15'e giriyorum. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Trouble is, I'm in love with my cousin, Julia Sorunsa, kuzenim Julia'ya aşık olmam. Tendres cousines-1 1980 info-icon
She's great looking from any angle O bence harika biri. Tendres cousines-1 1980 info-icon
See for yourself, better than Venus Kendisini Venüs'ten daha güzel görüyor. Tendres cousines-1 1980 info-icon
You know, the nude on the half shell Vücudu yarı çıpkatır Tendres cousines-1 1980 info-icon
Anyway, that's what I think Neyse,neden düşünüyorum ki. Tendres cousines-1 1980 info-icon
That's Poune, Julia's sister Bu Poune, Julia''nın kız kardeşi. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Naturallly she's my cousin too Haliyle o da benim kuzenim olur. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Supergirl Süperkız. Tendres cousines-1 1980 info-icon
She can talk 5 minutes without breathing or thinking Düşünmeden ve nefes almadan 5 dakika susmaz. Tendres cousines-1 1980 info-icon
The trouble is she's in love with me. Sorun ise o da bana aşık. Tendres cousines-1 1980 info-icon
I don't get 5 minutes alone to piss İşemek için bile 5 dakika yalnız bırakmaz. Tendres cousines-1 1980 info-icon
That's my Aunt Adele Bu Adele teyze. Tendres cousines-1 1980 info-icon
She's their mother Annemin kız kardeşi. Tendres cousines-1 1980 info-icon
She's obsessed with calories Kalori saplantılı biri. Tendres cousines-1 1980 info-icon
She thinks they gang up on her and make her fat Yediği herşeyin vücudunda yağa dönüştüğünü düşünüyor. Tendres cousines-1 1980 info-icon
That's my sister, Clair Bu kız kardeşim Clair. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Forever plucking her excess hair O sürekli saçlarını kestirmekle uğraşır. Tendres cousines-1 1980 info-icon
If it didn't grow back, she'd be bored Eğer tekrar uzamazlarsa krize girer. Tendres cousines-1 1980 info-icon
She's all set to marry for money... Him O para için evlenmeye hep hazır vaziyette...O. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Forget it, a dull subject Unutun gitsin,bu çok sıkıcı... Tendres cousines-1 1980 info-icon
My mother, very nice Annem çok güzeldir, Tendres cousines-1 1980 info-icon
but plagued by financial worries ama mali sorunlar yüzünden hep sıkıntı çekti. Tendres cousines-1 1980 info-icon
That's why she took in boarders Bu yüzden eve pansiyoner alıyoruz. Tendres cousines-1 1980 info-icon
A German scientist who fled the Nazis... Nazilerden kızı ile birlikte kaçan Tendres cousines-1 1980 info-icon
with his daughter bir Alman bilim adamı Tendres cousines-1 1980 info-icon
And a fading actress who fled the talkies Ve sesli filmlerden kaçan bir aktrist. Tendres cousines-1 1980 info-icon
That's my father... very dapper Bu babam...Çok şıktır. Tendres cousines-1 1980 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158850
  • 158851
  • 158852
  • 158853
  • 158854
  • 158855
  • 158856
  • 158857
  • 158858
  • 158859
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim