Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158857
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
The better | Daha iyi. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Yes, he's hungry. Very hungry | Evet,o acıkmış..Hem de çok acıkmış. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Then off to the kitchen because your aunt's devoured it all | Yengen hepsini bitirmeden doğru mutfağa.. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Come on, let's go | Hadi,gidelim. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
He's nearly grown up | Nerdeyse kocaman oldu. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
See, just the way it was | Bak, burdan.. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Monsieur Julien, you�re so big | Bay Julien,çok büyükmüşsünüz. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
I�m hungry. Anything to eat? Sure | Karnım acıktı. Yiyecek birşeyler var mı? Elbette | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Justine... Yes, I�ll fix you something | Justine... Evet,senin için birşeyler hazırlarım. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Move over | Kaldır kıçını. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
A little drink of wine? | Biraz şarap içermisin? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
What happened to you, your cheeks red | Sana ne oldu böyle, yanakların kızarmış | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
I banged it on the barn door, that's all | Ambarın kapısına çarptım,hepsi bu. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Sure, a barn door with 5 fingers | Elbette, ambarın kapısının zaten 5 parmağı var. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
All of you, butter your bread | Hepiniz için tereyağlı ekmek. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Wake up, Mathieu, pass me the butter | Uyan Mathieu, beni geç tereyağına bak | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Yes, Mathieu, wake up. Pass her the butter | Evet, Mathieu, uyan. Tereyağını kaçırma. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
You two, you're too much | İkiniz ,fazla oluyorsunuz. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
One drinks, the other sleeps | Bir içecek,diğerleri uyur. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Hey, show him your snazzy boots. Did you see his boots? | Hey,güzel botlarını ona göstersene. Onun botlarını gördünmü? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
They�re nice | Güzeller. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Hey, what's this... what's this bulge? What is it? | Hey,bunlar nedir? nedir bu çıkıntılar? Ha nedir? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Stop already | Dur yapma. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Hey, Mathieu, look | Hey, Mathieu, bak. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Mathieu's asleep; you going to wake him up for that? | Mathieu's uykuda; Onu uyandırmayacak mısın? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Besides, the children | Zaten, o daha çocuk | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
We know all about it, don't worry | Biz bunları biliyoruz, o yüzden endişe etme. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Well then, you see? You're the only one who doesn't know | Bak gördün mü? Bilmeyen bir tek sensin. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Leave me alone, go find your barn door | Beni rahat bırak, sen şu ambar kapısını bulmaya git! | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
I have the ball right here | Toplarım burda. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Have your paddle? Of course I have my paddle | Raketin var mı? Elbette var. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Well, toss me the ball. The point of the game is... | İyi topu ilk ben atıyorum. Dikkatli ol istersen... | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
when I have the ball, I hit it to you | toplarım suratına çarpabilir. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
You be kind, don't make me nervous | Biraz kibar ol, beni korkutamazsın. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
No, really, dear. The car is right there | Hayır gerçekten hayatım.. Araba bu tarafta. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
I want it super clean! | Onu tertemiz yapmanı istiyorum! | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Let's do it | Başla artık! | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Concentrate. Service | Konsantre oluyorum.Servis... | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
You're not ready, pick up your paddle | Hazır değilsen, raketini alabilirmiyim. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
My seams are twisted; just a sec... then you can serve | Eteğimin dikişleri kıvrılmış,bir saniye... şimdi dönüyorum. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Wearing hose to play? | Kıyafetlerinden oyuna sora gelicek mi? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
You didn't take your trousers off, did you? | Sende pantalonunu çıkarmak istemez misin? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Well, what�s the score? | Peki,skor kaç kaçtı? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Always 15 to 5 | En son 15 'e 5. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Nice doggie | Güzel kuçu kuçu. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Oh, there's your brother | Oh,Kardeşin burda işte. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Hi, Julien. See, I'm learning ping pong | Selam Julien. Bak masa tenisi öğreniyorum. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
And my creams, you remembered? | Kremlerimi unutmadın değil mi? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
They're on your bed You saw Mom? | Yatağının üstüne koydum. Annemi gördün mü? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Baby, do you mind? Save these outbursts for later | Evlat, oynamamızın sakıncası var mı? Bunları sonra halletseniz. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
What's the rush? | Acelen ne ? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
You're ridiculous, you know that | Saçmaladığının farkındasın değil mi? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Hi. Give me a kiss | Selam. Bir öpücük ver bakalım. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Shh! They're concentrating | Shh! Konsantrelerini bozma. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Well... here we go | Peki..Hadi gidelim buradan... | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
First, the left hand | İlk önce...sol el | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
You wear brassieres? Evidently | Sütyen mi kullanıyorsun? Elbette | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
I shave | Bende traş oluyorum. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Second, the left knee... everything harmonious | İkinci olarak ta sol diz... Herşey ahenk içinde olmalı.. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
You get my notes? | Notlarımı aldın mı? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Your notes? Oh, your books | Notlar mı? Oh, defterin.. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
I'll give the rhythm, one two, one two | Ritim veriyorum, bir iki, bir iki | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Third, the chest... open | Üçüncü olarak göğüs...açık.. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Our roses, you�ve seen them? | Güllerimizi gördün mü? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
A forge! Breathe in, out | Nefesini düzenle..al.. ver.. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
I brought you something | Sana birşey getirdim. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Misfire | Tekleme.. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Bravo. You made me break a nail | Aferim.Senin yüzünden elime birşey battı. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Look, baby, it's aesthetics or it's sport. Have to choose | Bak, babek, estetik ya da spor. Bir seçim yapmalısın. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
I'll tell you one thing. Go on, but do it alone | Sana birşey söyleyeyim... Devam et ama tek başına! | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Oh no, you chose a bad moment. Go away. Here, go chase this | Oh hayır,bu çok kötü bir anı olacak. Git burdan. Buralarda dolaşma. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Julien, you're always last | Julien, hep en son geliyorsun. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Thank you for bringing the veterinary creams | Veteriner kremler için teşekkür ederim. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
I don�t want a dog | Köpek istemiyorum. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
What's he done? | Bitti mi? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Today, July 5, 1939, after years of searching | Bugün, 5 Haziran, 1939, aramanın ardından yıllar geçti | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
I believe I have isolated a soul | Ruhumun kurtulduğuna inanıyorum. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
That's marvellous | Bu harika.. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
And you're going to sell it | Ve bunu pazarlamalıyız. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Really, Charles, to who, the devil? | Charles, gerçekten şeytan kim? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
The Prof's daughter. Doesn't like boys | Profesörün kızı. Erkek gibi değil mi. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
A Swiss knife | Bir isviçre bıçağı. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Its for you | Senin için. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Its nice, thanks | Çok güzelmiş, teşekkürler. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
A soul, how would you describe it? | Ruhu nasıl tanımlarsınız? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
It is highly volatile | Oldukça kırılgan... | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Speaking of volatile... | Kırılganlık derken... | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Hurry up, hurry up | Çabul ol,acele et. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
You scared me. Stop it, I�m on duty | Beni korkuttun. Dur şimdi, işim var. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
What do you care whether those bastards eat or not | Bu piçler yemeklerini yerken başka birşeyi umursamazlar. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
How about letting me taste? | Bir tadına bakabilirmiyim? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Justine�s coming back | Justine ,gelebilir. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
It tastes better from your hand | Senin elinden tadı daha bir güzel olmuş. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Let me go. Madame won't be happy | Bırak ta gideyim. madam bu durumdan hiç hoşnut olmaz. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
But she�s not good now | Ama şimdi sırası değil. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
It's damn sure her husband won't make her happy | Eminim o lanet kocası onu mutlu edemiyordur. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Watch out for the rooster | Horoza dikkat et. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
And Fougerasse Lavignole? | Ya Fougerasse Lavignole? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Lavergnole | Lavergnole | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Lavergnole, still nothing? | Lavergnole, hala bir haber yok mu? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |