• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158881

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He's looking us in the eyes and challenging us. Gözlerimizin içine baka baka bize meydan okuyor. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
And to help us fight this challenge we have with us Yalnız, bu mücadele için bize yardımcı olacak kişi... Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Officer in Command of American Intelligence ...Amerikan İstihbarat Teşkilatından... Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Mr. Ted Wood. Bay Ted Wood aramızda. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
If you go to America what will I do here alone, man? Sende Amerika'ya gidersen, tek başına ben ne yaparım, adamım? Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Should we try for you, too? We have the money. Aynısını senin içinde yapalım mı? Paramız var nasılsa. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Well, yeah. Ask and see. Olur. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
What's up, Jamaal bhai? Are you heading to America too? Ne haber, Cemal abi? Sende Amerika'nın başımı oldun? Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
No one's heading anywhere anymore. Artık hiç kimse bir yerlerde öncülük yapamaz. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
I'm shutting down. Here's your advance. Bırakıyorum. Bu da avansın. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
But I've brought the rest of the money. Ama bende paranın geri kalanını getirmiştim. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Fly to America yourself. Lashkar e Amreeka is history. Amerika'ya kendin git. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Why are you shutting down? Neden bırakıyorsun? Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Go ask Osama. His video ruined my career. Bunu Usame'ye sor. Onun kayıtları benim kariyerimi bitiriyor. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Osama's video? Usame'nin kayıtları mı? Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
The damn thing's playing on every channel 24 hours a day. Her kanalda bu lanet olası videosunu gösterip duruyorlar. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
He's made my life a living hell. Hayatımı cehenneme dönüştürdü. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
The gates of America have shut forever. Amerika'nın kapıları bana kapandı artık. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
They've become very strict. Şu sıralar aşırı dikkatliler. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Mohammad, tear the posters down. Muhammed, şu afişleri de indir. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Give me room. Az çekilir misin? Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Where you running off to, my champ? Nereye koşuyorsun, şampiyonum? Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
See that, kid? Your uncle's on TV! Baksana, evlat? Amcan televizyona çıkmış! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Uncle that's not you... Ama amca bu sen değilsin ki... Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
that's Uncle Sam's uncle Osama ...bu Sam amcanın Usame amca. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Heavy bombing in Afghanistan has caused... Afganistan bomba yağmuruna tutuluyor... Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
...severe casualties to livestock. ...bir çok hayvan telef olduğu öğrenildi. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
America says that this onslaught will continue... Amerika bu saldırıya... Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
...until Osama is found. ...Usame bulunana kadar devam edeceğini söyledi. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
You started a war, man. Now how will you get to America? Farkında mısın ama bir savaş başlattın. Şimdi nasıl Amerika'ya gideceksin? Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
We have to stop this, Gul. Bunu durdurmak zorundayız, Gul. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
As you say, Your Highness. Should I call Bush for you? Dediğiniz gibi, Ekselansları. Sizin için Bush'u da arayım mı? Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
I'm not joking. Ben şaka yapmıyorum. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
What can you do now? Things are out of our hands. Daha ne yapabilirsin ki? Elimizde olan bir şey değil ki. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
The Americans won't stop hammering now. Öyle görülüyor ki, Amerika bu savaşı durdurmayacak. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
How'd they get here this fast? Burayı nasıl buldular? Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Get out of myway! Çekil yolumdan! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
What's the matter, Qureishi sir? Qureishi efendim, sorun nedir? Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Son of a bitch! Anything else you need? Any other impersonations? Seni o. çocuğu! Daha fazla taklitçilere ihtiyacın var mı? Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Son of a bitch! You've turned me into a criminal! O. Çocuğu! Beni suçlu durumuna düşürdün! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
I won't spare you. I'll expose you on the radio! Seni affetmeyeceğim. Yayında seni açığa çıkaramazsam! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
I'm going to tell everyone what you've done! Ne yaptığını herkese anlatmazsam! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
As if that will stop the war! Sanki bu savaşı mı durduracak! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Oh my God, that's brilliant! Aman tanrım, bu çok zekice! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
If one tape could start a war then another tape can end it! Eğer bir kayıt savaşı başlata biliyorsa, diğer bir kayıt savaşı bitirebilir. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Dear George Bush, how long can you use me as an excuse... Sayın George Bush, bu petrol avında... Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
...to go oil hunting. Stop your atrocities or else... ...daha ne kadar beni bahane edeceksin. Bu savaşı durdurun yoksa... Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
...this world will explode like a grenade! It's never too late to put aside... ...bu dünyayı bir el bombası gibi patlatırız! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Talk to me Man to Man! And we'll give back to... Erkek sözü! Dünyadan ne aldıysak... Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
...the world what we took from it! Yours truly, Osama Bin Laden. ...geri vereceğiz! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Most sublime! Allaha şükür! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Can we please go back? Geri dönebilir miyiz, lütfen? Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
I'm not even married yet! Ben daha evlenmedim! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Shut up. Who wants to marry you anyway! Sus. Seninle kim evlenmek ister ki! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
What are you doing here all alone in the dark? Bu karanlıkta tek başına ne yapıyorsun? Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
What do you want now? Yine ne istiyorsunuz? Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Want? Nothing. Ne mi istiyoruz? Hiç bir şey. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
It's been so long we thought we'd drop by and say hello. Uzun zaman oldu, geçerken bir uğrayalım dedik. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Wow Noora, you made it to the cover of a magazine! Vay be Noora, derginin kapağındasın! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
No, people say that's Osama. Değilim, mahalledekiler bunun Usame olduğunu söylüyorlar. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
You'll rot in hell. What have you turned me into? Cehennemde cayır cayır yanacaksınız. Beni kime çevirdiniz böyle? Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Ljump in fright at the sight of my own face. Artık kendi yüzümü görünce korkuyorum. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
I'll go straight to the cops tomorrow. Yarın olsun polise gideceğim. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
I'll go complain to General Musharraf. General Müşerref'e şikayette bulunacağım. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
You put me in a jehadi video? Beni nasıl cihat videosuna koyarsın? Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
You misunderstood us. Get out of the way. Bir yanlış anlaşılma olmuş. Yürü git. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
I know you're the brain behind all this. Her şey senin başının altından çıktığını biliyorum. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
You destroyed me but you'll have to answer to God. Beni mahvettin ama sende Allaha'a hesap vereceksin. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Back off, Noora. Geri çekil, Noora. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Fool. You're sitting on a gold mine and all you do is lay eggs! Aptal. Bir altın madenin üzerinde oturuyorsun ve senin... Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
You can make millions with this face of yours. Sen bu yüzle milyoner olursun. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
You'lljust have to do one last thing for us. Geriye bir tek şey kaldı. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Now what do you need me to do? Peki ne yapmamı bekliyorsun? Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
The same as last time. Geçen yaptığının aynısını. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
No way, don't mess with fate anymore. Olmaz, daha fazla şansımı zorlamayın. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Suit yourself. Anyone willjump at this chance... Öyleyse. Bunu yapan birini buluruz... Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
...to make a couple of hundred grand. ...paralar onun olur. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Zoya can make anyone look like that. See you then. Zoya bunun gibi birini oynar nasılsa. Sonra görüşürüz. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Oh! I dropped my money. Paramı düşürdüm. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Wait a minute, is it dangerous? Bir dakika, bu iş tehlikeli değil mi? Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
He asked if it's dangerous. Tehlikeli olup olmadığını sordu. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
No danger at all. There isn't a safer job in the whole world. Tehlikeli mi? Dünya'da bundan daha güvenli bir iş yok. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Promise? Of course! Yemin et? Elbette! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
We'll shoot in the studio tomorrow. Yarın çekimi yaparız. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Now come on, drop us outside. Şimdi gel de bize yolu göster. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
There's no telling what your roosters might do. Bu horozların ne yapacağı belli olmaz. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Sir, there's nothing in these images. Efendim, bu görüntülerde hiçbir şey yok. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
The Americans are bombing the wrong place. Amerikalılar yanlış yeri bombalıyorlar. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
We've martyred only donkeys and wild asses so far. Şimdiye kadar eşekler telef oldu. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
You won't get it. That'sTed sir's master plan. Daha anlayamamışın. Bu bay Ted'in esas planı. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Sir, we found the man who sold the tape to LIVE India. Efendim, LIVE India'ya bandı satan adamı bulduk. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
That night he got three calls from Pakistan from StingTV's Majeed Khan. O gece onu Pakistan’ın Sting TV den... Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
I still have half the vegetables left to buy. Henüz sebzelerin yarısını bile almadım. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Shabbo, I've important things to do. Shabbo, yapmam gereken önemli şeyler de var. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
I know your important things. Senin önemli şeylerini biliyorum. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Some cheap breaking news on your filthy channel. Senin o ucuz son dakika haberlerin. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Now where did you go? Nereye kayboldun? Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Is this America? I did fall in a sewer. Burası Amerika mı? Kanalizasyona düştüğümü sanıyordum. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
And that's where you'll stay until we get answers. Burası cevabımızı alana kadar kalacağın yer. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Answers? Peki. Sorunuz nedir? Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158876
  • 158877
  • 158878
  • 158879
  • 158880
  • 158881
  • 158882
  • 158883
  • 158884
  • 158885
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim