Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158881
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
He's looking us in the eyes and challenging us. | Gözlerimizin içine baka baka bize meydan okuyor. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
And to help us fight this challenge we have with us | Yalnız, bu mücadele için bize yardımcı olacak kişi... | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Officer in Command of American Intelligence | ...Amerikan İstihbarat Teşkilatından... | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Mr. Ted Wood. | Bay Ted Wood aramızda. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
If you go to America what will I do here alone, man? | Sende Amerika'ya gidersen, tek başına ben ne yaparım, adamım? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Should we try for you, too? We have the money. | Aynısını senin içinde yapalım mı? Paramız var nasılsa. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Well, yeah. Ask and see. | Olur. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
What's up, Jamaal bhai? Are you heading to America too? | Ne haber, Cemal abi? Sende Amerika'nın başımı oldun? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
No one's heading anywhere anymore. | Artık hiç kimse bir yerlerde öncülük yapamaz. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
I'm shutting down. Here's your advance. | Bırakıyorum. Bu da avansın. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
But I've brought the rest of the money. | Ama bende paranın geri kalanını getirmiştim. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Fly to America yourself. Lashkar e Amreeka is history. | Amerika'ya kendin git. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Why are you shutting down? | Neden bırakıyorsun? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Go ask Osama. His video ruined my career. | Bunu Usame'ye sor. Onun kayıtları benim kariyerimi bitiriyor. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Osama's video? | Usame'nin kayıtları mı? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
The damn thing's playing on every channel 24 hours a day. | Her kanalda bu lanet olası videosunu gösterip duruyorlar. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
He's made my life a living hell. | Hayatımı cehenneme dönüştürdü. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
The gates of America have shut forever. | Amerika'nın kapıları bana kapandı artık. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
They've become very strict. | Şu sıralar aşırı dikkatliler. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Mohammad, tear the posters down. | Muhammed, şu afişleri de indir. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Give me room. | Az çekilir misin? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Where you running off to, my champ? | Nereye koşuyorsun, şampiyonum? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
See that, kid? Your uncle's on TV! | Baksana, evlat? Amcan televizyona çıkmış! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Uncle that's not you... | Ama amca bu sen değilsin ki... | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
that's Uncle Sam's uncle Osama | ...bu Sam amcanın Usame amca. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Heavy bombing in Afghanistan has caused... | Afganistan bomba yağmuruna tutuluyor... | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
...severe casualties to livestock. | ...bir çok hayvan telef olduğu öğrenildi. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
America says that this onslaught will continue... | Amerika bu saldırıya... | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
...until Osama is found. | ...Usame bulunana kadar devam edeceğini söyledi. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
You started a war, man. Now how will you get to America? | Farkında mısın ama bir savaş başlattın. Şimdi nasıl Amerika'ya gideceksin? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
We have to stop this, Gul. | Bunu durdurmak zorundayız, Gul. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
As you say, Your Highness. Should I call Bush for you? | Dediğiniz gibi, Ekselansları. Sizin için Bush'u da arayım mı? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
I'm not joking. | Ben şaka yapmıyorum. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
What can you do now? Things are out of our hands. | Daha ne yapabilirsin ki? Elimizde olan bir şey değil ki. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
The Americans won't stop hammering now. | Öyle görülüyor ki, Amerika bu savaşı durdurmayacak. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
How'd they get here this fast? | Burayı nasıl buldular? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Get out of myway! | Çekil yolumdan! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
What's the matter, Qureishi sir? | Qureishi efendim, sorun nedir? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Son of a bitch! Anything else you need? Any other impersonations? | Seni o. çocuğu! Daha fazla taklitçilere ihtiyacın var mı? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Son of a bitch! You've turned me into a criminal! | O. Çocuğu! Beni suçlu durumuna düşürdün! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
I won't spare you. I'll expose you on the radio! | Seni affetmeyeceğim. Yayında seni açığa çıkaramazsam! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
I'm going to tell everyone what you've done! | Ne yaptığını herkese anlatmazsam! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
As if that will stop the war! | Sanki bu savaşı mı durduracak! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Oh my God, that's brilliant! | Aman tanrım, bu çok zekice! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
If one tape could start a war then another tape can end it! | Eğer bir kayıt savaşı başlata biliyorsa, diğer bir kayıt savaşı bitirebilir. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Dear George Bush, how long can you use me as an excuse... | Sayın George Bush, bu petrol avında... | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
...to go oil hunting. Stop your atrocities or else... | ...daha ne kadar beni bahane edeceksin. Bu savaşı durdurun yoksa... | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
...this world will explode like a grenade! It's never too late to put aside... | ...bu dünyayı bir el bombası gibi patlatırız! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Talk to me Man to Man! And we'll give back to... | Erkek sözü! Dünyadan ne aldıysak... | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
...the world what we took from it! Yours truly, Osama Bin Laden. | ...geri vereceğiz! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Most sublime! | Allaha şükür! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Can we please go back? | Geri dönebilir miyiz, lütfen? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
I'm not even married yet! | Ben daha evlenmedim! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Shut up. Who wants to marry you anyway! | Sus. Seninle kim evlenmek ister ki! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
What are you doing here all alone in the dark? | Bu karanlıkta tek başına ne yapıyorsun? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
What do you want now? | Yine ne istiyorsunuz? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Want? Nothing. | Ne mi istiyoruz? Hiç bir şey. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
It's been so long we thought we'd drop by and say hello. | Uzun zaman oldu, geçerken bir uğrayalım dedik. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Wow Noora, you made it to the cover of a magazine! | Vay be Noora, derginin kapağındasın! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
No, people say that's Osama. | Değilim, mahalledekiler bunun Usame olduğunu söylüyorlar. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
You'll rot in hell. What have you turned me into? | Cehennemde cayır cayır yanacaksınız. Beni kime çevirdiniz böyle? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Ljump in fright at the sight of my own face. | Artık kendi yüzümü görünce korkuyorum. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
I'll go straight to the cops tomorrow. | Yarın olsun polise gideceğim. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
I'll go complain to General Musharraf. | General Müşerref'e şikayette bulunacağım. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
You put me in a jehadi video? | Beni nasıl cihat videosuna koyarsın? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
You misunderstood us. Get out of the way. | Bir yanlış anlaşılma olmuş. Yürü git. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
I know you're the brain behind all this. | Her şey senin başının altından çıktığını biliyorum. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
You destroyed me but you'll have to answer to God. | Beni mahvettin ama sende Allaha'a hesap vereceksin. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Back off, Noora. | Geri çekil, Noora. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Fool. You're sitting on a gold mine and all you do is lay eggs! | Aptal. Bir altın madenin üzerinde oturuyorsun ve senin... | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
You can make millions with this face of yours. | Sen bu yüzle milyoner olursun. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
You'lljust have to do one last thing for us. | Geriye bir tek şey kaldı. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Now what do you need me to do? | Peki ne yapmamı bekliyorsun? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
The same as last time. | Geçen yaptığının aynısını. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
No way, don't mess with fate anymore. | Olmaz, daha fazla şansımı zorlamayın. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Suit yourself. Anyone willjump at this chance... | Öyleyse. Bunu yapan birini buluruz... | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
...to make a couple of hundred grand. | ...paralar onun olur. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Zoya can make anyone look like that. See you then. | Zoya bunun gibi birini oynar nasılsa. Sonra görüşürüz. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Oh! I dropped my money. | Paramı düşürdüm. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Wait a minute, is it dangerous? | Bir dakika, bu iş tehlikeli değil mi? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
He asked if it's dangerous. | Tehlikeli olup olmadığını sordu. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
No danger at all. There isn't a safer job in the whole world. | Tehlikeli mi? Dünya'da bundan daha güvenli bir iş yok. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Promise? Of course! | Yemin et? Elbette! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
We'll shoot in the studio tomorrow. | Yarın çekimi yaparız. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Now come on, drop us outside. | Şimdi gel de bize yolu göster. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
There's no telling what your roosters might do. | Bu horozların ne yapacağı belli olmaz. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Sir, there's nothing in these images. | Efendim, bu görüntülerde hiçbir şey yok. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
The Americans are bombing the wrong place. | Amerikalılar yanlış yeri bombalıyorlar. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
We've martyred only donkeys and wild asses so far. | Şimdiye kadar eşekler telef oldu. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
You won't get it. That'sTed sir's master plan. | Daha anlayamamışın. Bu bay Ted'in esas planı. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Sir, we found the man who sold the tape to LIVE India. | Efendim, LIVE India'ya bandı satan adamı bulduk. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
That night he got three calls from Pakistan from StingTV's Majeed Khan. | O gece onu Pakistan’ın Sting TV den... | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
I still have half the vegetables left to buy. | Henüz sebzelerin yarısını bile almadım. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Shabbo, I've important things to do. | Shabbo, yapmam gereken önemli şeyler de var. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
I know your important things. | Senin önemli şeylerini biliyorum. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Some cheap breaking news on your filthy channel. | Senin o ucuz son dakika haberlerin. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Now where did you go? | Nereye kayboldun? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Is this America? I did fall in a sewer. | Burası Amerika mı? Kanalizasyona düştüğümü sanıyordum. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
And that's where you'll stay until we get answers. | Burası cevabımızı alana kadar kalacağın yer. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Answers? | Peki. Sorunuz nedir? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |