Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158880
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
an ugly blotch on theTV screen. | Televizyonların önünde çirkin bir leke olacak. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Ablotch on screen is better than a blotch on my character! | Ekrandaki leke benim karakterimdeki lekeden daha iyidir! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Is she going to touch me too? | Bana da dokunursa? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
She's only going to touch you, that's all! | Sadece dokunacak, hepsi bu! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Put this on and sit down. | Bunu koy ve yerine otur. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
God help me! | Tanrım yardım et! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
There goes my virtue. | İşte iffetim gider. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
I'd preserved it so carefully | Ben dikkatlice koruyacağım. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Excuse me you're, er, touching me | Affedersin bana dokunuyorsun. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
It's doing things to me! | Bana böyle şeyler yapma! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Oh Lord! Keep all unholy thoughts away from me... | Allah ım! Bende bu kötü lanet düşüncelerden uzak tut... | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Save me from temptation! | Günah işlemekten kurtar! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
How much longer? | Ne kadar uzayacak? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Sshh! Be quiet! | Şii! Sessiz ol! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
But what about my eyes? | Ama gözümde sorun mu var? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Can I see a mirror please? | Bir aynaya bakabilir miyim? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Sure! It's your face. | Tabiki! İşte yüzünüz | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
You ought to see it first. | Önce bunu görmelisin. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Smashed it? Can't you do one thing right? | Kör müsün? Doğru düzgün yapamaz mısın? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Don't worry you can watch it at home with your hens on the couch. | Endişelenme evde kanepe oturup izleyebilirsin | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Try reading this now. | Şimdi bunu okumayı dene. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
What tongue twister is this?! Don't try to make sense of it | Bu tekerlemede ne? Bundan anlam çıkarmaya çalışma. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
It's a tribute to your cocks and eggs. | Bu sizin horoz ve yumurtaları bir katkıdır. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
But why'd America pop up in the middle? | Ama niye Amerika'nın ortasında açılır? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Ya! You're saying that we can't find eggs | Ya! Sen bize yumurta bulamadığınızı söylüyorsun | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
like yours even in America? | Hatta senin gibi bir Amerikalı'da? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Super! Now just imitate Latif. | Süper! Şimdi Latif taklit yap. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Don't worry sir I'm an ace at that. | Bunda yetenekliyim efendim merak etmeyin. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
When I crow, my hens go weak in their little knees! | Ben büyüdüğümde, ellerim dizlerimden daha güçsüzdü! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Why don't you show us how a hen lays an egg? | Neden tavuklar yumurtlarını bize göstermiyorsun? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Of course! Anything for you! | Tabii ki! Senin için her şey olur! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
No thank you, we're running out of time. | Teşekkür etmene gerek yok, zamanımız tükeniyor. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Can we act like humans for a while please? | Lütfen insanlarda bize katılabilir mi? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
You're just making weird faces! Can't understand a word... | Sadece tuhaf hareketler yapıyorsun! Hiç bir şey anlamıyorum... | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Slow down! You sound like my hens are laying eggs | Yavaşla! Tavukları yumurtlamışım gibi konuşuyorsun.. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
OK. Ready to roll! Action! | Tamam. Hazırız! Aksiyon! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Hello! | Selamlar! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Majeed Khan! Your sleeping destiny | Majeed Khan! Kaderleriniz uyuyor. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
is about to be awakened! Listen closely! | uyandırılmak üzere! Dikkatli dinleyin! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Forget my destiny, but you awoke my wife. | Kaderimi unuttum, ama benim karımı uyandırdın. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
And I prefer her asleep! | Ve onun uyumasını tercihimdir! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
What I'm about to tell you... will shake the world | Ya sana söylemek zorundayım... Dünyayı sarsacak | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
out of its sleep! | Uykuların kaçacak! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Osama! | Osama! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Not yet but I have his message on video fresh from a cave! | Henüz değil ama mağarasında çekilmiş yeni bir videosu var! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Exclusively for you! | Sadece sana özel! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
I'm honoured but... | Onurumdur ama... | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
The 'but'will cost you one million! | Ama bir milyon dolara mal olacak size! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
That's too much! Good night! | Bu çok fazla! İyi geceler! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Good night then. | O zaman iyi geceler! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Hang on a minute! Bring me the tape! | Bir dakika! Bana kaseti getir! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
2 million to deliver it to you! | Sana 2 milyon teslim edeceğim! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Ok I'll get it myself! Where should I come? | Tamam ben kendim getirebilirim! Nereye geleyim? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Near CityTower. | City Tower civarında. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
My name is | Benim adım | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
The KHABRI! Get here in fifteen minutes! | KHABRI! 15 dakika içinde oradayım | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Why don't you tell me what's happening? | Bana neler olduğunu neden anlatmıyorsun? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Are we going to be raided or robbed? | Biz baskın yada soygunculuğuma soyunduk? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Nothing of the sort. Let's just say thatfate's | Öyle bir türden. Buna Kader diyelim. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
chosen to smile down on you. | Önüne eğilip gülmeyi tercih etmelisin. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
And how's that? Are you divorcing me? | Ve bu nasıl? Beni boşayacak mısın? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
You think such terrible thoughts | Bu kötü düşünceleri çıkar.. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Mr. Kapoor? Majeed from Pakistan | Bay Kapoor? Pakistan'dan Majid. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
I have an exclusive scoop | Özel bir haberim var | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
that will shake the world out of its sleep and it won't | Bu uykunuzu kaçıracak dünyayı sarsacak ve olmayacak... | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
even cost you much. Just 3 million! | ...hatta çok pahalı. Sadece 3 Milyon! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
He'll be here any moment now. | Her an burada olabilir. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Don't mess this up! | Bunu karıştırma! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Why send me alone? | Neden yalnız yolluyorsun beni? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
What if that devil kills me and steals the tape? | Bu şeytan beni öldürür ve kaseti alırsa? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
I'll be watching from here, don't worry. | Burada gözlüyor olacağım merak etme. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Ma'am hope you're not hurt. | Bayan umarım canınız yanmadı. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
I'm sorry, the rain made the car skid. | Üzgünüm yağmurlu havada araba patinaj yapıyor. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Is this camera yours? | Bu kamera senin mi? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
What a wonderful voice you have ma'am. | Ne harika bir sesiniz var hanımefendi. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Like rolling thunder! | Tıpkı gökgürültüsü gibi. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Sir, I'm not a ma'am the KHABRI has sent me. | Efendim, ben Bayan değilim, beni Khabri gönderdi. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Oh my god! Why are you in burqa then? | Aman Tanrım! O zaman neden üzerinizde burka var? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
To protect myself from the rain | Yağmurdan kendimi korumak için. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Then what's the umbrella for? | O zaman bu şemsiye ne için? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
To hide my face from you | Yüzümü gizlemek için. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Oh, different approach! Come get in the car. | Haa, farklı bir yaklaşım! Arabaya bin. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Let me see what you've got. | Bana ne göstereceksin bakalım. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
I told you there's nothing under this burqa | Ben burkanın altında hiçbir şey olmadığını söyledim. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
that you don't have yourself. | Buna zorunlu değilsiniz. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Sir I meant show the tape. | Efendim kaseti izlettirmek için. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
So say that! | O zaman böyle söyle! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Here's one million. | 1 milyon burada. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Hey let that be! It's my pocket money! | Hey Bırak şunu! Para cebimdeydi! | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Sorry, its my money now | Üzgünüm, artık benim param. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Afine for coming late darling. | Geç kaldığın için alıyorum, canım? | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
I even stole his piggy bank. | Kumbarasını bile çaldım. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Buddy we just hit the jackpot! | Dostum piyango bize vurdu. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
LIVE India presents an exclusive clipping of | LIVE India | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Osama Bin Laden's latest video message to | Usame Bin Ladin'nin son mesajını sunar. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
is alive and in good health. He says he will make | ...hayatta ve sağlık durumu iyi olduğu görülüyor. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
Welcome sir, I am Usman... | Hoş geldiniz efendim, ben Osman... | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
with you on the Osama hunt. | ...sizinle çalışmak onur verici. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
It also seems that he's had Botox therapy done. | Görünen şu ki, kendine Botoks yaptırmış. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |
He looks ten years younger than before. | Bu yüzden eskisinden on yaş daha genç gösteriyor. | Tere Bin Laden-1 | 2010 | ![]() |