• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158880

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
an ugly blotch on theTV screen. Televizyonların önünde çirkin bir leke olacak. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Ablotch on screen is better than a blotch on my character! Ekrandaki leke benim karakterimdeki lekeden daha iyidir! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Is she going to touch me too? Bana da dokunursa? Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
She's only going to touch you, that's all! Sadece dokunacak, hepsi bu! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Put this on and sit down. Bunu koy ve yerine otur. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
God help me! Tanrım yardım et! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
There goes my virtue. İşte iffetim gider. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
I'd preserved it so carefully Ben dikkatlice koruyacağım. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Excuse me you're, er, touching me Affedersin bana dokunuyorsun. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
It's doing things to me! Bana böyle şeyler yapma! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Oh Lord! Keep all unholy thoughts away from me... Allah ım! Bende bu kötü lanet düşüncelerden uzak tut... Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Save me from temptation! Günah işlemekten kurtar! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
How much longer? Ne kadar uzayacak? Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Sshh! Be quiet! Şii! Sessiz ol! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
But what about my eyes? Ama gözümde sorun mu var? Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Can I see a mirror please? Bir aynaya bakabilir miyim? Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Sure! It's your face. Tabiki! İşte yüzünüz Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
You ought to see it first. Önce bunu görmelisin. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Smashed it? Can't you do one thing right? Kör müsün? Doğru düzgün yapamaz mısın? Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Don't worry you can watch it at home with your hens on the couch. Endişelenme evde kanepe oturup izleyebilirsin Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Try reading this now. Şimdi bunu okumayı dene. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
What tongue twister is this?! Don't try to make sense of it Bu tekerlemede ne? Bundan anlam çıkarmaya çalışma. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
It's a tribute to your cocks and eggs. Bu sizin horoz ve yumurtaları bir katkıdır. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
But why'd America pop up in the middle? Ama niye Amerika'nın ortasında açılır? Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Ya! You're saying that we can't find eggs Ya! Sen bize yumurta bulamadığınızı söylüyorsun Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
like yours even in America? Hatta senin gibi bir Amerikalı'da? Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Super! Now just imitate Latif. Süper! Şimdi Latif taklit yap. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Don't worry sir I'm an ace at that. Bunda yetenekliyim efendim merak etmeyin. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
When I crow, my hens go weak in their little knees! Ben büyüdüğümde, ellerim dizlerimden daha güçsüzdü! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Why don't you show us how a hen lays an egg? Neden tavuklar yumurtlarını bize göstermiyorsun? Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Of course! Anything for you! Tabii ki! Senin için her şey olur! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
No thank you, we're running out of time. Teşekkür etmene gerek yok, zamanımız tükeniyor. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Can we act like humans for a while please? Lütfen insanlarda bize katılabilir mi? Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
You're just making weird faces! Can't understand a word... Sadece tuhaf hareketler yapıyorsun! Hiç bir şey anlamıyorum... Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Slow down! You sound like my hens are laying eggs Yavaşla! Tavukları yumurtlamışım gibi konuşuyorsun.. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
OK. Ready to roll! Action! Tamam. Hazırız! Aksiyon! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Hello! Selamlar! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Majeed Khan! Your sleeping destiny Majeed Khan! Kaderleriniz uyuyor. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
is about to be awakened! Listen closely! uyandırılmak üzere! Dikkatli dinleyin! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Forget my destiny, but you awoke my wife. Kaderimi unuttum, ama benim karımı uyandırdın. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
And I prefer her asleep! Ve onun uyumasını tercihimdir! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
What I'm about to tell you... will shake the world Ya sana söylemek zorundayım... Dünyayı sarsacak Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
out of its sleep! Uykuların kaçacak! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Osama! Osama! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Not yet but I have his message on video fresh from a cave! Henüz değil ama mağarasında çekilmiş yeni bir videosu var! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Exclusively for you! Sadece sana özel! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
I'm honoured but... Onurumdur ama... Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
The 'but'will cost you one million! Ama bir milyon dolara mal olacak size! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
That's too much! Good night! Bu çok fazla! İyi geceler! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Good night then. O zaman iyi geceler! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Hang on a minute! Bring me the tape! Bir dakika! Bana kaseti getir! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
2 million to deliver it to you! Sana 2 milyon teslim edeceğim! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Ok I'll get it myself! Where should I come? Tamam ben kendim getirebilirim! Nereye geleyim? Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Near CityTower. City Tower civarında. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
My name is Benim adım Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
The KHABRI! Get here in fifteen minutes! KHABRI! 15 dakika içinde oradayım Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Why don't you tell me what's happening? Bana neler olduğunu neden anlatmıyorsun? Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Are we going to be raided or robbed? Biz baskın yada soygunculuğuma soyunduk? Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Nothing of the sort. Let's just say thatfate's Öyle bir türden. Buna Kader diyelim. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
chosen to smile down on you. Önüne eğilip gülmeyi tercih etmelisin. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
And how's that? Are you divorcing me? Ve bu nasıl? Beni boşayacak mısın? Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
You think such terrible thoughts Bu kötü düşünceleri çıkar.. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Mr. Kapoor? Majeed from Pakistan Bay Kapoor? Pakistan'dan Majid. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
I have an exclusive scoop Özel bir haberim var Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
that will shake the world out of its sleep and it won't Bu uykunuzu kaçıracak dünyayı sarsacak ve olmayacak... Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
even cost you much. Just 3 million! ...hatta çok pahalı. Sadece 3 Milyon! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
He'll be here any moment now. Her an burada olabilir. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Don't mess this up! Bunu karıştırma! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Why send me alone? Neden yalnız yolluyorsun beni? Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
What if that devil kills me and steals the tape? Bu şeytan beni öldürür ve kaseti alırsa? Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
I'll be watching from here, don't worry. Burada gözlüyor olacağım merak etme. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Ma'am hope you're not hurt. Bayan umarım canınız yanmadı. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
I'm sorry, the rain made the car skid. Üzgünüm yağmurlu havada araba patinaj yapıyor. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Is this camera yours? Bu kamera senin mi? Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
What a wonderful voice you have ma'am. Ne harika bir sesiniz var hanımefendi. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Like rolling thunder! Tıpkı gökgürültüsü gibi. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Sir, I'm not a ma'am the KHABRI has sent me. Efendim, ben Bayan değilim, beni Khabri gönderdi. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Oh my god! Why are you in burqa then? Aman Tanrım! O zaman neden üzerinizde burka var? Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
To protect myself from the rain Yağmurdan kendimi korumak için. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Then what's the umbrella for? O zaman bu şemsiye ne için? Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
To hide my face from you Yüzümü gizlemek için. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Oh, different approach! Come get in the car. Haa, farklı bir yaklaşım! Arabaya bin. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Let me see what you've got. Bana ne göstereceksin bakalım. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
I told you there's nothing under this burqa Ben burkanın altında hiçbir şey olmadığını söyledim. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
that you don't have yourself. Buna zorunlu değilsiniz. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Sir I meant show the tape. Efendim kaseti izlettirmek için. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
So say that! O zaman böyle söyle! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Here's one million. 1 milyon burada. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Hey let that be! It's my pocket money! Hey Bırak şunu! Para cebimdeydi! Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Sorry, its my money now Üzgünüm, artık benim param. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Afine for coming late darling. Geç kaldığın için alıyorum, canım? Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
I even stole his piggy bank. Kumbarasını bile çaldım. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Buddy we just hit the jackpot! Dostum piyango bize vurdu. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
LIVE India presents an exclusive clipping of LIVE India Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Osama Bin Laden's latest video message to Usame Bin Ladin'nin son mesajını sunar. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
is alive and in good health. He says he will make ...hayatta ve sağlık durumu iyi olduğu görülüyor. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
Welcome sir, I am Usman... Hoş geldiniz efendim, ben Osman... Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
with you on the Osama hunt. ...sizinle çalışmak onur verici. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
It also seems that he's had Botox therapy done. Görünen şu ki, kendine Botoks yaptırmış. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
He looks ten years younger than before. Bu yüzden eskisinden on yaş daha genç gösteriyor. Tere Bin Laden-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158875
  • 158876
  • 158877
  • 158878
  • 158879
  • 158880
  • 158881
  • 158882
  • 158883
  • 158884
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim