Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158910
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Are they hurt? | Yaralı mıymışlar? Görenler bir çocukla kadının arabadan çıkıp güneye doğru gittiklerini görmüşler. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| Either way,they're moving. | Öyle ya da böyle, gidiyorlar. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| I'm okay. I'm okay. It's just bruised. Let's go. | Ben iyiyim. Ben iyiyim. Sadece ezik. Hadi gidelim. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| It could be broken. | Kırılmış olabilir. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| How's your leg? Is your head still bleeding? | Senin bacağın nasıl? Kafan hâlâ kanıyor mu? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| We've gotta get off the street. | Sokaklardan kaybolmamız lazım. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| We need to find a safe place. | Güvenli bir yer bulmalıyız. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| No ambulancia,no. | Ambulans olmaz, hayır. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| No doctora,por favor. | Doktora gerek yok, lütfen. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| We need sanctuary. | Kalacak yere ihtiyacımız var. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| Can I ask for that? Please? | Kalabilir miyiz? Lütfen. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| We need somewhere to hide. Now. | Saklanmamız gerek. Hemen. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| Yes. Of course. Come with me. | Evet. Elbette. Benimle gelin. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| And they should leave. | Onlar da gitmeliler. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| So what are you gonna do when you find 'em? | Peki, onları bulduğunda ne yapacaksın? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| Do? Join the team? | Ne mi yapacağım? Takıma mı katılacaksın? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| Think she's gonna go with you,or let you take care of her,'cause it's not gonna happen. | Seninle geleceğini ya da senin ona bakacağını düşünme bile. Çünkü öyle bir şey olmayacak. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| She left you at the altar for a reason. | Seni mihrapta boşuna bırakmadı. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| That's not what I want. | Benim istediğim o değil. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| Yeah. I'm married. | Evet. Ben evliyim. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| So you say. I love my wife. | Öyle diyorsan. Karımı seviyorum. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| So you say. | Öyle diyorsan. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| Look,I just wanna know they're okay,got it? | Bak, sadece onların iyi olduğunu bilmek istiyorum, anladın mı? Öyle diyorsun. Karımı seviyorum. Öyle diyorsan. Karımı seviyorum. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| Then I'll make 'em okay. Like I did for you. | O zaman onları iyileştiririm. Sana yaptığım gibi. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| Your money'll be deposited in the account within 30 minutes. | Paranız hesabınıza 30 dakika içinde yatacak. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| Please,take all the precautions we discussed. | Lütfen konuştuğumuz tüm önlemleri alın. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| 'Course,ma'am. | Elbette, hanımefendi. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| So much for so little. | Bu kadar küçük bir şeye o kadar çok. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| Again,don't mind me sayin'. | Tekrardan, siz benim ne dediğimi boş verin. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| They flow from street to street. | Sokaktan sokağa akıyorlar. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| At a particular speed and in a particular direction. | Belirli bir hız ve belirli bir yönde. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| Walk the block,wait for the signal,cross at the light. | Blok boyunca yürüyorlar, ışığı bekleyip karşıya geçiyorlar. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| So orderly. | Ne kadar düzenli. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| All day I can watch them and know with a great deal of certainty what they'll do at any given moment. | Tüm gün boyunca onları izleyebilir ve büyük bir doğrulukla hangi zamanda ne yapacaklarını bilebilirim. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| But they're not orderly,are they? Up close. | Ama onlar düzenli değiller, değil mi? Çok yakınlar. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| Any individual. | Herhangi biri. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| Who knows what they're gonna do? | Ne yapacaklarını kim bilebilir ki? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| Any one of them might dash across the street at the wrong time and get hit by a car. | Herhangi bir tanesi yanlış bir zamanda caddeye fırlayıp bir arabanın altında kalabilir. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| When you get up close,we never follow the rules. | Yakın olduğumuz zaman, kuralları hiçbir zaman uygulamayız. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| You give a computer a series of rules, | Bir bilgisayara bir kurallar serisi verirsin... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| and it will follow them till those rules are superseded by other rules. | ...ve o kurallar diğerleri tarafından geçersiz kılınana dek onlara uyar. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| Or that computer simply... | Ya da o bilgisayar... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| wears down and quits. | ...basitçe pes eder ve bırakır. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| Computers are obedient to a fault. | Bilgisayarlar hata kabul ederler. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| Do you know what's extremely rare in the world of computers? | Bilgisayarların dünyasında nadir olan şey nedir biliyor musunuz? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| Finding one... | Kırmızı ışıkta geçecek... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| that'll cross against the light. | ...bir tane bulmak. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| Thank you,mr. Walsh. | Teşekkürler, Bay Walsh. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| Be careful out there. | Dışarıda dikkatli olun. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| You already asked me that. | Bana bunu zaten sordun. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| I'm asking you again. | Tekrar soruyorum. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| I think we need to talk about what happened back at the house. | Sanırım evde olanlar hakkında konuşmamız gerek. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| No,I don'T. | Hayır, gerekmiyor. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| Maybe I need to talk about it. | Belki de benim konuşmam gerekiyor. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| Maybe you do,but I don't,so let's not. Please. | Belki öyle, ama benim için değil, o yüzden konuşmayalım. Lütfen. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| Then we need to talk about her. | Öyleyse onun hakkında konuşmamız gerek. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| Whatever happened with the explosion,it's flipped a switch. | Patlamada her ne olduysa, bir şeyleri tetikledi. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| She's reverted or something. | O eski haline geri döndü. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| She knows everything. | Her şeyi biliyor. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| Bank accounts. Contingency plans. Weapons stash. I know. | Banka hesapları. Acil durum planlarını. Silahları sakladığımız yeri. Biliyorum. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| How we run,where we'll go. | Nasıl kaçacağımızı, nereye gideceğimizi. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| Who we've been,who we'll be. She'S... stronger and faster. | Bizim kim olduğumuzu, ne olacağımızı. O... daha güçlü ve hızlı. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| We have to kill her,john. | Onu yoketmemiz gerek, John. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| I just read your incident report. | Az önce olay raporunuzu okudum. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| I want to thank you for filling everything out so quickly it's a big help. | Her şeyi bu kadar çabuk hazır ettiğiniz için teşekkür ederim. Büyük yardımı dokundu. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| So,laszlo did you ever think that he had it in him? | Peki, Lazslo. Hiç bunun onun içinde olduğunu düşündünüz mü? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| Out of work actor,a civilian? | İşsiz bir aktörde, bir sivilde? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| I did not,no. | Düşünmedim, hayır. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| But he was here before. | Ama adı daha önce geçmiş. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| Suspect in multiple murders. | İki cinayette şüpheli olarak. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| We cleared him. | Onu akladık. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| But you had a change of heart,obviously? | Ama görünen o ki, fikrinizi değiştirdiniz, öyle mi? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| Discovered he was impersonating an fbi agent. | Onun bir FBI ajanı olarak rol yaptığını bulduk. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| Yeah. Yeah,I had a change of heart. | Evet. Evet, fikrimi değiştim. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| Do you have any idea whose bullet was ultimately responsible for taking laszlo out? | Kimin kurşununun Lazslo'yu öldürdüğü hakkında bir fikriniz var mı? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| You know who threw the tear gas into the residence? | Eve göz yaşartıcı bomba atan hakkında bilginiz var mı? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| Do you know who fired into the apartment,igniting the canisters? | Daireye kimin ateş ettiğini, kutuları kimi ateşlediğin biliyor musunuz? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| It's amazing you survived. | Kurtulmanız şaşırtıcı. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| Do you know how you survived? | Nasıl kurtulduğunuzu biliyor musunuz? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| You wanna talk to somebody? You need help? | Biriyle konuşmak ister misiniz? Yardıma ihtiyacınız var mı? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| You want a counselor? You want a pastor? | Bir danışman ister misiniz? Bir papaz? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| You're divorced. You have anybody? | Boşanmışsınız. Kimseniz var mı? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| I'll be all right. | Ben iyi olacağım. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| We want you to take six weeks paid leave,special circumstances. | Özel nedenlerden dolayı altı haftalık ücretli izne ayrılmanızı istiyoruz. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| We insist on it. | Israr ediyoruz. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| So under possible penalty of perjury, | Yalan yere yemin etme cezası ihtimali ile beraber... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| as it relates to case file b1987004, | ...b1987004 dosyası ile ilgili olarak... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| do you,agent james ellison,today attest that all that you've recorded and said, | ...siz, Ajan Ellison, kayıtlara geçen bütün söylediklerinizin... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| case file's accurate and factual as far as your recollection can warrant? | ...ve dava dosyasının sizin hatırladıklarınıza dayanarak, gerçekleri yansıttığına yemin ediyor musunuz? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| Yes. I do. | Evet. Ediyorum. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| Good luck,agent. | İyi şanslar, Ajan bey. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| Yes? May I help you? | Buyrun. Size yardımcı olabilir miyim? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| I'm looking for my family. | Ailemi arıyorum. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| Family. | Aileni mi? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| My mother and my brother. | Annemi ve erkek kardeşimi. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| We were in an accident. I think they're hurt. | Kaza geçirdik. Sanırım onların başına bir şey geldi. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| It's life or death. | Bu ölüm kalım meselesi. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| Like I said,there is no one here. | Dediğim gibi, burada kimse yok. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| I'm going to look around. | Etrafa bakınacağım. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 | |
| Two minutes. I know. | İki dakika. Biliyorum. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Samson & Delilah-1 | 2008 |