• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159006

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Only if I can call you "Heather." Sadece sana "Heather" diyebilirsem. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Okay. Is it good? Tamam. İyi midir? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Good? It'll make you believe in God. İyi? Tanrı'ya inanmanı sağlayacak. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
So what is the focus of your piece? Peki, ne üzerine yazıyorsun. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
You. Really? Sen. Gerçekten? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
I want to know how you see yourself. Kendini nasıl gördüğünü bilmek istiyorum. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Who else should I talk to? Başka kiminle konuşabilirdim ki? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
They're fine people, salt of the earth. Onlar iyi insanlar, çok çalışkanlar. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Nick, why do you do this? Nick, neden bunu yapıyorsun? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
What motivates you? Seni motive eden ne? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
You really want to know? Gerçekten öğrenmek ister misin? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Population control. Nüfus kontrolü. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
So is a mortgage that much of a life goal? Böyle bir hayat amacı için yüklü bir borç mu? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Well, 99% of everything done in the world, good or bad, Dünyada, iyi veya kötü, yapılan şeylerin %99'u... Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Then why don't you rent? O zaman sen niye kirada oturmuyorsun? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
live in my house. ...evimde yaşıyorlar. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
What does Nick Naylor's apartment look like? Nick Naylor'ın dairesi neye benziyordur acaba? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
You want to see my apartment? Dairemi görmek mi istiyorsun? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
I know what you're probably thinking. Şu anda ne düşündüğünüzü tahmin edebiliyorum. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
It's not that bad of an idea. O kadar da kötü bir fikir değil. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
for your father to bring you on a business trip. ...götürmesinin uygun olduğuna emin değilim. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Appropriate for who? Kimin için uygun? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
of your failed marriage out on me? ...benim üzerimden çıkartman mümkün mü acaba? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
But if you think it's more important Ama eğer üzüntünü artık sevmediğin... Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
How'd you convince her? Onu nasıl ikna ettin? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Nick, Jack, Jeff's assistant. Hey. Nick, Jack, Jeff'in assistanı. Hey. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
How was your flight? Are you jet lagged at all? Uçuşunuz nasıldı? Jet lag oldunuz mu? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
You know what? Take some vitamin B. Ne yapın biliyor musunuz? Biraz B vitamini alın. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Jeff swears by it in fact, Jeff buna küfreder aslında, Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
I'm gonna hook you up with an injection. Size bir iğne ayarlayacağım. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Who's this with you? How are you, dude? What's going on? Yanındaki kim? Nasılsın, ahbap? Naber? Yanındaki kim? Nasılsın, ahbap? N'aber? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
You guys ever been to L.A. before? L.A.'e daha önce geldiniz mi? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
You want to head back to Jeff�s office? Jeff’in odasına gitmek istermisiniz? Jeff’in odasına gitmek ister misiniz? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Oh, is everybody all right? Oh, herkes iyi mi? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
It's a nice building. Yeah? Güzel bina. Evet? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Hey, tell Jeff you think so, okay? Hey, böyle düşündüğünü Jeff'e söyle, tamam mı? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
'Cause he just put a lot of himself into this building. Çünkü bu binaya kendinden çok şey kattı. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
And you know something? It really shows. Ve biliyor musun? Gerçekten gösteriyor. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
What's up, Hiroshi? Naber, Hiroshi? N'aber, Hiroshi? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Keep going that sand's not gonna rake itself. Devam et, kum kendini tırmıklamaz. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
That one right there? It's $7,000. Şu sağdaki? 7.000 dolar. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
$7,000 for a fish? Yep. Bir balık 7.000 dolar mı? Evet. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
but I guess you kind of have to. ...ama sanırım sen yemek zorundasın. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Hey, you see that big white one right there? Hey, sağdaki büyük beyaz olanı gördünüz mü? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Swear to you $12,000, gift from Oprah. Size yemin ederim, 12.000$, Oprah'tan hediye. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
however, before Jeff took him on, he was a face. Ancak, Jeff onu almadan önce, bir surattı. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Do you hear that? Bunu duydunuz mu? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Aw, Jack, you got me! Ah, Jack, bana geçirdin! Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
That guy! Şu herif! Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
So, as you can see, İşte, gördüğün gibi, Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Uh, Candace, is he ready? Ah, Candace, o hazır mı? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Okay, Joey, I'm gonna bring your dad in now. Peki, Joey, Şimdi babanı içeri götürüyorum. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Is there anything I can get you while you're waiting, Beklerken sana getirebileceğim bir şey var mı? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Yeah. Jeff basically designed the whole thing. Evet. Temel olarak her şeyi Jeff tasarladı. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Next you're gonna be telling him Sonra benim Bruins için Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Mr. Naylor's here to see if we can't get cigarettes Bay Naylor buraya RAK'lar dışında birilerinin eline... Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
RAVs? Russians, Arabs and Villains. RAK'lar? Ruslar, Araplar ve Kötüler. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Good. I think we can help. İyi. Sanırım yardımcı olabiliriz. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Jeff invented product placement. Jeff ürün yerleştirmeyi icat etti. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
I feel I have to ask, uh... Sormam gerek, ah... Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Are you concerned at all about the, um... Herhangi bir kaygınız var mı, şey hakkında aa... Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
about the health element? ...sağlık unsuru hakkında? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
I could learn a lot from this man. Bu adamdan çok şey öğrenebilirdim. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
How do you feel about the future? Gelecek hakkında neler hissediyorsun? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
live together in perfect harmony. ...mükemmel bir uyum ile yaşadıkları bir dünya. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Message From Sector Six. Altıncı Sektörden Mesaj. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
So cigarettes in space? Yani uzayda sigaralar? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
But wouldn't they blow up in an all oxygen environment? Ama herşeyin oksijen olduğu bir ortamda patlamazlar mı? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Now, tell me that doesn't work for you. Bana işine yaramayacağını söyle. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
You know, if the academy didn't send them to me for free. Bilirsin, akademi bana beleş bir tane göndermeseydi eğer. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Well, where do we go from here? Peki, buradan nereye gidiyoruz? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
You enjoy the rest of your day in L.A. with your son Günün geri kalanında, oğlunla birlikte L.A.'ın tadını çıkart. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Hey, where can I get a bite to eat with my son? Hey, oğlumla nerede yemek yiyebiliriz? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
So, you go to an office, Yani, sen bir büroya gidersin, Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
then you go on TV and talk about cigarettes. ...sonra TV'ye çıkar ve sigaralar hakkında konuşursun. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Then you fly out to L.A. Sonra L.A.'a uçarsın. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
What is that? That's my job; I'm a lobbyist. Bu nedir? Bu işim; ben kulisçiyim. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
I know, but did you study to do that? Biliyorum, ama bunu yapmak için okula gittin mi? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
No. No, I just kind of figured it out. Hayır. Hayır, bir şekilde olayı kavradım. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Then can't anyone just do that? O zaman başka biri de yapamaz mı? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Do I have flexible morals? Benim esnek bir ahlakım var mı? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Well, let's say you became a lawyer, right? Diyelim ki bir avukatsın, tamam mı? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Would you defend them? Onu savunur muydun? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
So, what happens when you're wrong? Peki, haksız olduğunda ne olur? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Well, Joey, I'm never wrong. Şey, Joey, ben hiç haksız olmam. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
But you can't always be right. Ama her zaman haklı da olamazsın. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Well, if it's your job to be right, then you're never wrong. Eğer işin haklı olmaksa, o zaman haksız olamazsın. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
But what if you are wrong? Ama eğer haksızsan? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Now, if I were to say to you, Şimdi, sana deseydim ki, Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
"Vanilla's the best flavor ice cream," you'd say...? "Vanilyalı dondurma en iyisi," sen diyecektin ki...? "Vanilyalı dondurma en iyisi," sen diyecektin ki?... Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
So, I'll ask you So you think chocolate Böylece, sana soracaktım; Çikolatalı olan... Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
is the end all and be all of ice cream, do you? ...senin için hepsinin üstünde bir dondurma mı? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Oh. So it's all chocolate for you, is it? Oh. O zaman senin için hep çikolatalı değil mi? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
when it comes to our ice cream, and that, Joey Naylor, ...ihtiyacımız olan şeyin özgürlük ve seçim olduğuna inanıyorum. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
I proved that you're wrong and if you're wrong, I'm right. Senin haksız olduğunu kanıtladım. Eğer sen haksızsan ben haklıyımdır. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
But you still didn't Ama hâlâ beni... Ama hala beni... Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
'Cause I'm not after you. Çünkü senin peşinde değilim. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Thought I'd give you a little update. Seni haberdar edeyim edim. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Jeff. You still at the office? Jeff. Hâlâ büroda mısın? Jeff. Hala büroda mısın? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Do you know what time it is in Tokyo right now? Şu anda Tokyo'da saatin kaç olduğunu biliyormusun? Şu anda Tokyo'da saatin kaç olduğunu biliyor musun? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159001
  • 159002
  • 159003
  • 159004
  • 159005
  • 159006
  • 159007
  • 159008
  • 159009
  • 159010
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim