Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159076
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
and she puts them on, and she does this. | ...ayağına giyer ve şöyle yapar... | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
Then she takes them off and puts them back in her closet. | Sonra onları çıkarır ve dolaba geri koyar. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
Eric, this has been going on for 14 years. | Eric, bu 14 senedir devam ediyor. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
So why doesn't she just get new shoes? | Peki neden yeni bir çift almıyor ki? | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
Oh, Eric... | Eric. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
You see, women are | Bilirsin ya, kadınlar | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
What's the word I'm looking for here? Crazy. | Hangi kelimeyi kullanırım burada? "Çılgın". | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
Oh. So, overall, you and Mom are okay. | Sonuç olarak annemle aran iyi. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
So Donna and me, we'll be okay, right? | Yani Donna ve ben de iyi olacağız değil mi? | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
No. I scuffed your mom's shoe. | Hayır. Ben annenin ayakkabısını mahvettim. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
I didn't pull her pants down in front of God and the foreign kid. | Tanrının ve yabancı bir çocuğun önünde pantolonunu indirmedim. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
So, what are you saying? I'm screwed with Donna? | Yani, ne demek istiyorsun? Donna ile aramı mı bozdum? | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
Hey, if it makes you feel any better... | Eğer seni birazcık bile olsa daha iyi hissettirecekse... | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
I'm surprised you lasted this long. | ...bu kadar uzun sürdüğüne şaşırdım. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
I like popcorn. Do you like popcorn? Yes. | Patlamış mısırı severim ben, ya sen? Ben de. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
I like candy. Do you like candy? [Giggles] Yes. | Şekeri severim ben, ya sen? Ben de. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
I like soda. Would you like to go steady with me? | Gazoz severim. Seninle çıkmak istiyorum. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
Oh, yes, Fez! I think I might have tricked you. | Ben de Fez! Sanırım seni oyuna getirdim. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
You do know we are going steady, right? | Çıkacağımızın farkındasın değil mi? | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
[Giggles] Yes! [Sighs] | Evet! | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
What a magical night. Yes. | Ne büyülü bir gece. Evet. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
I dreamed of this since the moment we met. | Tanıştığımız günden beri bunu hayal ettim. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
Me too. [Sighs] | Ben de. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
You know, this is my favorite movie of all time. I've seen it, like, 16 times. | Biliyor musun, bu benim en sevdiğim film. 16 defa kadar izlemişimdir. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
That woman keeps calling Clint Eastwood and asking him to play "Misty" for her. | Şu kadın sürekli Clint Eastwood'u arıyor ve ondan sürekli "Misty" oynamasını istiyor. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
Isn't it romantic? | Romantik, değil mi? | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
Romantic? But she is following him and bothering him and threatening him. | Romantik mi? Ama kadın onu takip ediyor, rahatsız ediyor ve tehdit ediyor. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, that's what I mean. If she can't have him, nobody can. | Evet. Demek istediğim de bu. Eğer o sahip olamıyorsa, kimse olamaz. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
Oh, you're so cute. I love being your girlfriend. | Çok tatlısın. Senin kız arkadaşın olmaya bayılıyorum. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
If you ever left me, I'd kill you. [Laughing] | Eğer beni terk edersen, seni öldürürüm. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
[Quavering] O Okay then. | Ta Tamam o zaman. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
What's up with Eric's head anyway? | Eric'in kafasının neyi var öyle? | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
It's completely out of proportion to that skinny body. | O çelimsiz vücuduna hiç uymuyor. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
He looks like a Blow Pop. | Topitopa benziyor. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
You know, I bet Michael's gonna want me to feel sorry for him. | Eminim Michael onun için üzülmemi isteyecek. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
But I'm gonna be all, like... | Oysa ben şöyle diyeceğim... | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
"Aww. Bite it, Casanova!" | "Al içine sapık herif!" | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
Hey, Jackie, Donna. Hey, Michael. I heard what happened. | Selam, Jackie, Donna. Selam, Michael. Olanları duydum. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
Yeah. Me and Laurie are done. Doesn't Eric look like a Blow Pop? | Evet. Ben ve Laurie ayrıldık. Eric aynı topitopa benzemiyor mu? | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
Uh, yeah, I guess. Yeah. | Evet, sanırım. Evet. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
Uh, listen, uh, Jackie, can we go somewhere and talk? | Dinle Jackie, Bir yere gidip konuşabilir miyiz? | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
No! Look, anything you have to say to me, you can say in front of Donna. | Hayır! Bak, bana söyleyeceğin neyse, Donna'nın yanında da söyleyebilirsin. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
what happened with me and Laurie got me thinking. | ...Laurie ile olanlar düşünmemi sağladı. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
And what she did was really a betrayal... | Yaptığı tamamen ihanetti... | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
and it hurt so much. | ...ve çok acı vericiydi. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
So you want me to feel sorry for you. | Yani senin için üzülmemi istiyorsun. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
No, don't feel sorry for me. Wait, what? | Hayır, benim için üzülme. Bekle, ne? | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
No, I deserve this. After what I did to you? | Hayır, sana yaptığım şeyden sonra, ben bunu hak ettim. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
I don't know if you've made the connection, but there are a lot of similarities... | Bağlantıyı sağlayabildin mi bilmiyorum ama, Laurie'nin bana yaptığı ile... | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
between what Laurie did to me and what I did to you. | ...benim sana yaptığım arasında epeyce benzerlik var. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
Except... you and I were really in love... | Tabii sen ve benim birbirimize aşık olması dışında. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
and you trusted me. | Ayrıca sen bana güvenmiştin. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
Jackie, I let you down, and I'm sorry. | Jackie, seni yüz üstü bıraktım. Çok üzgünüm. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
Wait, wait, wait, wait. Are you just saying this stuff so I'll give you Valentine sex? | Dur, dur, dur, dur! Bunları sırf seninle Sevgililer Günü seksi yapayım diye mi söylüyorsun? | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
'Cause this is a holy day, Michael... | Çünkü bu kutsal bir gün Michael... | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
and you should be ashamed of yourself. | ...kendinden utanmalısın. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
I just said what I wanted to say, and... | Ben sadece söylemek istediğimi söyledim. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
I don't blame you if you never want to speak to me again. | Benimle tekrar konuşmak istemezsen seni suçlamam. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
That's it. Good bye. | Hepsi bu. Hoşçakal. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
Jackie, are you okay? | Jackie, iyi misin? | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
Sure. Great. | Evet. Çok iyiyim. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
I'm just... sitting here alone on Valentine's Day. | Sevgililer gününde, öylece yalnız başıma oturuyorum. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
Hey, I'm here. Yeah, why are you here? | Ben burdayım. Evet, neden burdasın ki? | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
You should be with the one you love. | Sevdiğinin yanında olman gerek. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
And you love Eric... | Sen de Eric'i seviyorsun... | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
for some reason. | ...neden bilmiyorum. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
Shut up. There's a lot of reasons. | Kapa çeneni. Bir çok neden var. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
He's not a Blow Pop. | O bir topitop değil. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
He's a sweetie pie. | O tatlı bir pasta. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
Then you should be with him. | O halde onun yanında olman gerek. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
Look, take it from someone who has loved and lost. | Bak, bunu sevmiş ve kaybetmiş biri söylüyor. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
Whatever he did isn't worth being alone on this holiest of days. | Yaptığı şey onu bu en kutsal günde yalnız bırakacak kadar kötü değil. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
Jackie, are you actually thinking about me instead of yourself? | Jackie, gerçekten kendini düşünmek yerine beni mi düşünüyorsun? | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
Yeah! God, I've had way too much sugar! | Evet! Tanrım, çok fazla şekerleme yemişim. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
Look, Eric, we need to talk. | Bak, Eric. Konuşmamız gerek. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
Before, I told you everything was fine when it wasn't. | Sana her şey iyi değilken öyle olduğunu söyledim. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
So, I'm sorry for not letting you know what a colossally insensitive bonehead you are. | Ne kadar anlayışsız bir boş kafa olduğunu senden sakladığım için üzgünüm. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
Oh, apology accepted. | Özür kabul edildi. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
That's... very big of you. | Büyüklük sende kaldı. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
So from now on when you piss me off... | Şu andan itibaren, beni kızdırdığında... | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
I will do you the courtesy of blowing up in your face. | ...bunu direk yüzüne patlatacağım. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
Oh, Donna, that's all I ask. | Donna, tüm istediğim buydu. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
And as for my part, I've realized that somewhere along the way we crossed a line... | Bana gelince, fark ettim ki toplum içinde pantolonunu indirmekle... | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
where... pulling down your pants in public is really no longer that funny. | ...çizgiyi biraz aştım ve bu artık komik olmaktan çıktı. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
And I suppose that point came when... | Ayrıca bu noktaya... | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
you started letting me pull them down in private. Exactly. | ...toplum içinde pantolonunu indirmeme izin verdiğinde geldik. Kesinlikle. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
are we good? | ...aramız düzeldi mi? | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
Yeah. [Chuckles] No. | Evet. Hayır. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
Are we good now? Gettin' there. | Şimdi aramız düzeldi mi? Az kaldı. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
Just Come on. Let me put my pants on. Nope. | Hadi ama! Bırak da pantolonumu giyeyim. Olmaz. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
But... it's really cold. And | Ama hava çok soğuk. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
You know, I'm freezing off parts of my body that I know you've expressed appreciation for. | Benim vücudumun daha önce memnuniyetini belirttiğin bölümleri donuyor. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
Eric, for God's sakes, no one wants to see that. | Eric, Tanrı aşkına, kimse bunu görmek istemez. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, now we're good. | Tamam, şimdi düzeldi. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
Something wrong, honey? No. | Bir sorun mu var tatlım? Hayır. | That '70s Show Donna's Panties-1 | 2001 | ![]() |
You guys ought to get a mascot... a big, green, furry loser! | Kendinize bir maskot edinseniz iyi olur, şöyle büyük, yeşil, tüylü ezik maskotu. | That '70s Show Donna's Panties-3 | 2001 | ![]() |
That's... That's not even a thing. | Buu Bu hiçbir şey değil. | That '70s Show Donna's Panties-3 | 2001 | ![]() |
Oh, yeah? Well... Yeah? | Öyle mi? Demek öyle? | That '70s Show Donna's Panties-3 | 2001 | ![]() |
will... be... | Şey olacak | That '70s Show Donna's Panties-3 | 2001 | ![]() |
J... Whatever! Come on! | Her neyse! Gel hadi! | That '70s Show Donna's Panties-3 | 2001 | ![]() |