Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159178
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I don�t know, I just... | Bilmiyorum, sadece... | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
now, once IT is out there, if we broke up, I mean, | ...ağzımdan çıktı işte, ya ayrılsaydık, | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
what would I tell myself then? | O zaman kendime ne derdim? | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
I guess you could tell yourself you still have cake, we both know how much it means to you! | Sanırım sen hala pasta sevdiğini söylerdin, | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
That�s nice, there is a sweet girl... | Bu güzel, tatlı bir kız var... | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Okay, look, I have an idea. | Tamam, bak, bir fikrim var. | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Why don�t we pretend it just never happened? | Biz neden bunlar hiç yaşanmamış gibi davranmıyoruz? | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
I like that Now. | Hoşuma gitti Şimdi. | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
never happened! Okay. | Hiç yaşanmadı! Tamam. | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Then...you DID travel so...My ball! | O halde...sen steps yapmıştın. Top bende! | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Hi you two! Thought you might wanna know, Midge and I worked things out. | Selam! Sizin de bilmek isteyeceğinizi düşündüm. Midge ve ben işleri yoluna koyduk. | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Well that�s just great Bob! | Bu gerçekten harika Bob! | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Yeah, we�re separating. | Evet, biz ayrılıyoruz. | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
You can�t stay with us! | Bizimle kalamazsın! | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
No, I�ll be staying at home, we�re gonna live together, we�re just gonna see other people. | Hayır, Ben evde kalacağım. Beraber yaşayacağız. | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Okay Bob, how much did you think about this? | Pekala Bob. Bunu ne kadar düşündün? | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
You�re living in the same house, | Siz aynı evde yaşayacaksınız, | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
but you�re dating other people. | Ama başka insanlarla çıkacaksınız. | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
I�m not saying for sure there�ll be problems, | Ben kesinlikle bir sorun olacağını söylemiyorum, | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
but I want you to think about it. | Ama bunu bir düşünmeni istiyorum. | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Think hard Bob! | İyi düşün Bob! | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
I think it�s gonna be sexy! | Bence bu çok seksi olacak! | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Oh Hyde! What a fabulous look for you! | Oh Hyde! Harika görünüyorsun! | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Seriously, you look like Marlon Brando or something! | Gerçekten, Marlon Brando’ya benziyorsun gibi! | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
O my God! Hyde, when did you get so hot?! | Aman Tanrım, Hyde. Sen ne zaman bu kadar seksi oldun?! | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
I�ve always been hot. Jacket just brings it out. | Ben her zaman seksiydim. Ceket sadece bunu dışarı vurdu. | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
No! No, give it to me, give me back my jacket! | Hayır, hayır! Geri ver onu bana. Geri ver ceketimi. | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
So..they�re really gonna separate? | Demek onlar gerçekten ayrılacak? | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Yeah, but they�re still gonna live together! | Evet, ama beraber yaşayacaklar! | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
O. Wow. | Vay canına. | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Yeah, but I mean that�s just the dumbest thing I�ve ever heard! | Evet, ama bu duyduğum en aptalca şey! | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
I mean, how is that supposed to work? | Yani, bu nasıl yürür ki? | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Well, I imagine it�ll be like when Gilligan and the Skipper had a fight and they drew a chalk line down the center of their hut, that worked out great... | Düşünsene Gilligan ile Skipper kavga ettiklerinde... | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Yeah that solved all their problems! | Evet bu onların tüm sorunlarını halletti | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Alright!! | Pekala!! | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Are you going to clean the bathtub ? | Küveti temizleyecek misin? ? | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Yes I am | Evet, temizleyeceğim. | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
No, it's just too horible, I can't let you do that Kitty. | Hayır, bu çok korkunç. Bunu yapmana izin veremem Kitty. | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Thank you honey. | Teşekkürler canım. | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
You're welcome Kitty. | Bir şey değil Kitty. | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Eric, got a little job for you. *_* | Eric, senin için ufak bir işim var. | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Synchro : on1zuka | Çeviren: Let’s Game | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Okay. Now that we're all in the van... | Pekâlâ, şuan hepimiz minibüsteyiz... | That '70s Show Ice Shack-1 | 2001 | ![]() |
and you guys can't change your mind... | ...ve siz de fikrinizi değiştirdiğinize göre... | That '70s Show Ice Shack-1 | 2001 | ![]() |
I just want you to know that we're not exactly... | ...şunu bilmenizi istiyorum ki, tam olarak amcamın... | That '70s Show Ice Shack-1 | 2001 | ![]() |
on the way to my uncle's fabulous cabin in the woods. | ...ormandaki muhteşem kulübesine gitmiyoruz. | That '70s Show Ice Shack-1 | 2001 | ![]() |
It's really more of an ice shack. | Kulübe, aslında buzun üstünde. | That '70s Show Ice Shack-1 | 2001 | ![]() |
Did you say ice shack? | Kulübe buzun üstünde mi dedin sen? | That '70s Show Ice Shack-1 | 2001 | ![]() |
Oh, and, uh, the hot tub [Chuckles] | Ve sıcak küvet... | That '70s Show Ice Shack-1 | 2001 | ![]() |
It's really more of a garbage can. | Daha çok çöp kutusu gibi. | That '70s Show Ice Shack-1 | 2001 | ![]() |
Oh, but it's also the bathroom, so | Ama yine de banyo, banyodur. | That '70s Show Ice Shack-1 | 2001 | ![]() |
Kelso, turn this van around! No, Donna, wait. | Kelso, döndür şu minibüsü. Hayır, Donna. Bekle. | That '70s Show Ice Shack-1 | 2001 | ![]() |
Is there beer? | Bira var mı? | That '70s Show Ice Shack-1 | 2001 | ![]() |
Tons. Hey, and we don't even need a refrigerator... | Tonla. Hem dondurucuya bile ihtiyacımız olmayacak. | That '70s Show Ice Shack-1 | 2001 | ![]() |
'cause it's so freakin' cold. | Çünkü orası acayip soğuk. | That '70s Show Ice Shack-1 | 2001 | ![]() |
Paradise. Yeah. | Cennet. Evet. | That '70s Show Ice Shack-1 | 2001 | ![]() |
Oh, and, uh, before we pick upJackie... | Bir de Jackie'i almadan önce... | That '70s Show Ice Shack-1 | 2001 | ![]() |
I just want to make sure everybody knows what this trip is about. | ...gezinin amacını, herkesin bildiğinden emin olmak istiyorum. | That '70s Show Ice Shack-1 | 2001 | ![]() |
The fabulous hot tub toilet? | Muhteşem sıcak küvet görünümlü tuvalet mi? | That '70s Show Ice Shack-1 | 2001 | ![]() |
No. Eric, tell her about my master plan. | Hayır. Eric, ona asıl planımın ne olduğunu anlat. | That '70s Show Ice Shack-1 | 2001 | ![]() |
Oh. Yeah. See, Kelso, when you start a sentence with the words "master plan," | Kelso, içinde "Asıl plan" geçen bir cümleye başladığında... | That '70s Show Ice Shack-1 | 2001 | ![]() |
I just kind of know it's gonna be stupid, so I just naturally tune out. | ...cümlenin aptalca olacağını bildiğimden, doğal olarak duymazlıktan geliyorum. | That '70s Show Ice Shack-1 | 2001 | ![]() |
Okay, well, my master plan is | Tamam. Asıl planım... | That '70s Show Ice Shack-1 | 2001 | ![]() |
Eric! Pay attention! | Eric! Dikkatini ver! | That '70s Show Ice Shack-1 | 2001 | ![]() |
This is about a romantic double date. | Bu, romantik ikili çiftlerin randevusu. | That '70s Show Ice Shack-1 | 2001 | ![]() |
It's you and Donna and me and Jackie. | Sen ve Donna, ben ve Jackie. | That '70s Show Ice Shack-1 | 2001 | ![]() |
Kelso, you do know you're not actually dating Jackie, right? | Kelso, Jackie ile aslında çıkmadığını biliyorsun, değil mi? | That '70s Show Ice Shack-1 | 2001 | ![]() |
That's why it's a secret double date. | Bu yüzden, bu gizli ikili çiftlerin randevusu. | That '70s Show Ice Shack-1 | 2001 | ![]() |
See, I told Jackie that the whole gang was coming... | Bak, Jackie'e bütün grubun geleceğini söyledim. | That '70s Show Ice Shack-1 | 2001 | ![]() |
but then, I didn't invite Hyde, especially not Fez. | Ama Hyde'ı davet etmedim. Bilhassa da Fez'i. | That '70s Show Ice Shack-1 | 2001 | ![]() |
He's all overJackie. | Sürekli Jackie'nin peşinde. | That '70s Show Ice Shack-1 | 2001 | ![]() |
Look. I'm not doing this. Turn this van around! | Bak, bu şeyi yapmayacağım. Döndür şu minibüsü. | That '70s Show Ice Shack-1 | 2001 | ![]() |
No! I need you guys. | Hayır. Size ihtiyacım var, çocuklar. | That '70s Show Ice Shack-1 | 2001 | ![]() |
See, if you're there You guys are, like, the perfect couple. | Orada olursanız... Siz, kusursuz bir çift gibisiniz. | That '70s Show Ice Shack-1 | 2001 | ![]() |
And And if you're there... | Ve orada olursanız... | That '70s Show Ice Shack-1 | 2001 | ![]() |
then, I can just copy all the sissy, loser things that Eric does for you. | ...Eric'in senin için süt çocuğu gibi yaptığı bütün o ezikçe şeyleri kopyalayabilirim. | That '70s Show Ice Shack-1 | 2001 | ![]() |
I really do enjoy your sissy, loser things. | Süt çocuğu gibi yaptığın ezikçe şeyler çok hoşuma gidiyor. | That '70s Show Ice Shack-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, like when I had first dibs on that seat, but I took the hump. | İlk oturacak yeri almama rağmen malı götürdüğüm zaman ki gibi. | That '70s Show Ice Shack-1 | 2001 | ![]() |
It's a small price to pay to keep my lady happy. | Bu, Leydim mutlu olsun diye ödenen küçük bir bedel. | That '70s Show Ice Shack-1 | 2001 | ![]() |
Exactly. I want to be that dork. | Kesinlikle. Ben de o kadar ahmak olmak istiyorum. | That '70s Show Ice Shack-1 | 2001 | ![]() |
Kelso, why are you speeding up? I gotta beat this light. | Kelso, neden hızlanıyorsun? Şu ışığı geçmek zorundayım. | That '70s Show Ice Shack-1 | 2001 | ![]() |
Why? I just I gotta! | Neden? Geçmek zorundayım işte. | That '70s Show Ice Shack-1 | 2001 | ![]() |
Damn it! [Door OPens] | Lanet olsun. | That '70s Show Ice Shack-1 | 2001 | ![]() |
I've been chasing you for six blocks. | Altı bloktur sizi kovalıyorum. | That '70s Show Ice Shack-1 | 2001 | ![]() |
I'm sorry, buddy. I didn't see you. | Üzgünüm, dostum. Seni görmedim. | That '70s Show Ice Shack-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, nice try. I know all about your master plan. | Evet, iyi deneme. Asıl planın hakkında her şeyi biliyorum. | That '70s Show Ice Shack-1 | 2001 | ![]() |
Now, drive, you sneaky son of a bitch. | Şimdi, sür bakalım seni alçak o. çocuğu. | That '70s Show Ice Shack-1 | 2001 | ![]() |
You brought me to an outhouse? | Beni bir evin tuvaletine mi getirdin? | That '70s Show Ice Shack-1 | 2001 | ![]() |
Actually, Jackie [Bangs On Can] That's the outhouse. | Aslına bakarsan, Jackie... Bu, tuvalet. | That '70s Show Ice Shack-1 | 2001 | ![]() |
No! No, it's an ice shack, for fishing. | Hayır. Bu, buz üstünde bir kulübe. Balık tutmak için. | That '70s Show Ice Shack-1 | 2001 | ![]() |
L This is gonna be a blast. | Çok eğlenceli olacak. | That '70s Show Ice Shack-1 | 2001 | ![]() |
I me It is so beautiful out here. | Burası o kadar güzel ki. | That '70s Show Ice Shack-1 | 2001 | ![]() |
Plus, I brought lotion. | Ayrıca losyon da getirdim. | That '70s Show Ice Shack-1 | 2001 | ![]() |
Ooh, it's kinda cold. | Soğuk gibi. | That '70s Show Ice Shack-1 | 2001 | ![]() |
Here, take my jacket. | İşte, ceketimi al. | That '70s Show Ice Shack-1 | 2001 | ![]() |
God, we are such the... perfect couple. | Tanrım, biz tam bir kusursuz çiftiz. | That '70s Show Ice Shack-1 | 2001 | ![]() |
I'm cold too. | Ben de üşüyorum. | That '70s Show Ice Shack-1 | 2001 | ![]() |
Well, damn, Jackie. I can't control the weather! | Lanet olsun, Jackie. Havayı da kontrol edemem ya. | That '70s Show Ice Shack-1 | 2001 | ![]() |
Here, Jackie, take my coat. | Buyur, Jackie. Ceketimi al. | That '70s Show Ice Shack-1 | 2001 | ![]() |
Ohh, thanks, Fez. | Teşekkürler, Fez. | That '70s Show Ice Shack-1 | 2001 | ![]() |