• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159179

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
So, sweetie, what do you want to do? Eee tatlım, ne yapmak istersin? That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
Whatever you want to do, honey. I want to go inside. Sen ne yapmak istersen, balım. İçeri girmek istiyorum. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
That's what I want to do too. Oh, my God! Let's go. Ben de bunu istiyordum. Aman tanrım. Hadi. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
Hey, what the hell was that jacket business, man? Bu, Jackie'e iş atma işi de neydi öyle dostum? That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
Uh, you're making me look bad. Beni kötü gösteriyorsun. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
Look, Kelso, you are my good, good friend... Dinle Kelso. Sen benim çok iyi arkadaşımsın. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
but I will stop at nothing to win Jackie... Fakat Jackie kazanmam için hiçbir şey beni durduramayacak. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
and if you're in my way, I will destroy you. Ve eğer yoluma çıkarsan, seni ezerim. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
This is nice, you coming home for lunch. Öğlen yemeği için eve gelmen harika oldu. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
Good afternoon, sunshine. Tünaydın, günışığım. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
So, what have you got Planned for today? Bugün için planın nedir? That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
Same as every day. Lie on the couch, do my nails, avoid talking to you. Her günkü gibi. Kanepede uzanmak, tırnaklarımı yapmak, senle konuşmaktan kaçınmak. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
It's not going that well, so far. Şimdiye kadar pekiyi gitmiyor. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
Red, that girl does nothing but party all night and sleep all day. Red, bu kız bütün gün yatıp, bütün gece parti yapmaktan başka bir şey yapmıyor. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
She's gonna end up like Aunt Martha. Sonu Martha Hala gibi olacak. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
Remember the beer gut on her? Bira göbeğini hatırlıyor musun? That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
She's not gonna end up like Fat Martha. Sonu Şişko Martha gibi olmayacak. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
Poor woman got so large she couldn't play putt putt. Zavallı kadın o kadar enliydi ki, mini golf bile oynayamıyordu. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
Geez, don't remind me. Tanrım, aklıma getirme bile. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
That par two was the longest three hours of my life. O ikinci vuruş, hayatımın en uzun 3 saatiydi. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
Red, your daughter is drifting. So what are you gonna do? Red, kızın amaçsızca yaşıyor. Bunun için ne yapacaksın? That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
I'll tell you what I'm gonna do. Yapacağım şeyi sana söyleyeceğim. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
I'm gonna start eating my lunch at the office. Öğle yemeğimi ofiste yemeye başlayacağım. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
Leo, man, glad you're here. I've been really busy. Leo burada olmana sevindim, dostum. Gerçekten çok işim vardı. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
Oh, yeah? I guess my "buy one, get one free" flyer is really bringing in the business. Öyle mi? Sanırım "Bir alana, bir bedava" el ilanım bayağı iş getirdi. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
That's 'cause you forgot the "buy one" part. "Bir alana" bölümünü unuttuğundandır. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
Well, good thing we're closing early, man... Erken kapatman iyi oldu, dostum. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
'cause I need you to give me a ride over to my Cousin Larry's. Çünkü kuzenim Larry'e beni bırakman için sana ihtiyacım var. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
I don't have a car, man. You can drive mine, man. Arabam yok benim, dostum. Benimkini sürebilirsin, dostum. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
I can't drive since my license got suspended. Why? What'd you do? Ehliyetim askıya alındığından beri araba kullanamıyorum. Neden? Ne yaptın? That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
Well, I dropped it in some soda, you know? Üzerine biraz soda döktüm. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
And it just hung there, suspended. Ve orada asıldı ve kaldı. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
And then when I was looking at it, I ran a red light. Ve sonra ona bakarken, kırmızıda geçtim. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
Boy, ice fishing's fun. Buzda balık tutmak ta eğlenceliymiş. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
I like this place, out here in the middle of a frozen lake. Donmuş bir gölün ortasında olan bu yeri seviyorum. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
It's cozy, don't you think, Jackie? Samimi, değil mi Jackie? That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
If by "cozy," you mean "small and smelly," then, yes! "Samimi" derken, "küçük ve kokan" diyorsan eğer, evet. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
Good one, Jackie. İyiydi, Jackie. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
Well, she needs a sense of humor with an unfaithful ex boyfriend... Onun da zaten ihtiyacı olan onu böyle bir çöplüğe getiren... That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
who brings her to a dump like this. ...sadakatsiz eski erkek arkadaşlı bir espri anlayışıydı. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
Nice. Thank you. Güzeldi. Teşekkürler. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
I mean, Eric would never take Donna to a place like this. Mesela Eric, Donna'ı asla böyle bir yere getirmezdi. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
Fez, it wouldn't matter where we were. Fez, bizim nerede olduğumuzun önemi yok. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
Just being together makes it fun. Aw. Birlikte olmak bizi eğlendiriyor. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
But I would never bring you to a place like this... Fakat seni asla böyle bir yere getirmezdim. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
because I know that you don't like such small, smelly places. Çünkü böyle küçük, kokan bir yerden hoşlanmayacağını biliyorum. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
Eskimo kiss. Eskimo öpücüğü. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
Too bad Kelso doesn't know anything aboutJackie. Kelso'nun Jackie hakkında hiçbir şey bilmemesi çok üzücü. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
Whoa. That is not true. I know everything about her. Bu, doğru değil. Onunla ilgili her şeyi biliyorum. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
In fact, I'll bet I know more aboutJackie than Eric knows about Donna. Aslında, bahse varım bildiklerim Eric'in Donna hakkında bildiklerinden daha fazladır. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
Whoa, Kelso. Walk before you run, baby. Yavaş gel, bebeğim. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
You think you know me, Michael? Then prove it. Sence beni tanıyor musun, Michael? Öyleyse bunu kanıtla. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
Let's play The Newlywed Game. Hadi "Yeni Evli Oyunu" oynayalım. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
Eric and Donna versus Kelso and Jackie. Eric ve Donna'a karşı, Kelso ve Jackie. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
And I will be the impartial judge who gets Jackie in the end. Ve sonunda Jackie'e sahip olan tarafsız yargı ben olacağım. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
I mean, uh, good good luck to everyone. Yani, herkese bol şans. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
Hey, Leo, what's in the bag, man? Hey Leo, çantanın içinde ne var, dostum? That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
How can I put this? Nasıl açıklayayım? That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
Let's just say in this bag are illegal drugs. Tek söyleyeceğim, çantanın içinde yasadışı uyuşturucu var. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
What? Come on, man. You know I'm on probation! Ne? Hadi ama dostum. Şartlı tahliyede olduğumu biliyorsun. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
Nah, it's cool, man. All you have to do is just not get pulled over. Sorun yok, dostum. Yapacağın tek şey, kimsenin seni durdurmasına izin verme. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
What did I just tell you, man? Ben sana ne dedim, dostum? That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
Gentlemen, our ladies have already written down the answers to their questions. Beyler, bayanlarınız sorularınızın cevaplarını kâğıtlara yazdılar. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
First up, Eric. Öncelikle, Eric. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
Eric, what is Donna's favorite Pizza toPPing? Eric, Donna'nın en sevdiği Pizza malzemesi nedir? That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
Pepperoni. Biber. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
[Fez] Donna? Pepperoni! Donna? Biber. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
We're such the perfect couple! I know! Tam bir kusursuz çiftiz. Biliyorum. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
[Clears Throat] Now, Kelso Şimdi, Kelso... That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
Mushrooms! Mantar. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
No, no, no, no, no. That is not your question. Hayır, hayır, hayır... Senin sorun bu değil. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
And minus two for interrupting the host. Oh. Sunucudan önce konuştuğun için senden 2 puan kesildi. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
Minus two. Okay, sorry. Eksi iki. Tamam, özür dilerim. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
It's okay. Minus two. Tamam. Eksi iki. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
Now, Kelso, last summer you "accidently"... Geçen yaz "kazara" Jackie'i... That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
bounced Jackie off a trampoline. ...trambolinin üzerine atmıştın. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
When she woke up in the hospital, what were her first words? Hastanede uyandığında, sana söylediği ilk kelime neydi? That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
Oh, uh, you "Michael, you idiot." "Michael, seni geri zekâlı." That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
Michael, you remembered! Hatırlıyorsun, Michael. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
Wow, he remembered. Vay be hatırlıyormuş. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
Okay, Eric, according to Donna what is Donna's last name? Pekâlâ, Eric. Donna'a göre Donna'nın soyadı nedir? That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
Pinciotti. Pinciotti. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
[Shrieks] Oh, my God! Aman tanrım. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
Correct. [Clears Throat] Doğru. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
Now, Kelso... Şimdi, Kelso... That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
Jackie has distant relatives in the Cook Islands. Jackie'nin Cook Adalarında uzaktan akrabaları var. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
In the early 1900s, what species of turtle did they save from extinction? 1900'lü yıllarda, hangi kaplumbağa türünü soyu tükenmekten onlar kurtarmıştır? That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
Take your time. Zamanın işliyor. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
Ladderback. Deri sırtlı olanları. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
Michael, you're amazing! [Screams] Michael, müthişsin. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
No, no, no, no. No hugging! Hayır, hayır, hayır... Kucaklaşmak yok. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
I'm sorry, all right? I forgot. Üzgünüm, tamam mı? Unuttum. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
That's right, and let's try to remember that, little lady. Doğru, unutmamaya çalışalım, küçük hanım. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
Well, the score is horribly close. Puanlar birbirine çok yakın. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
I'm very impressed, Michael. Çok etkilendim, Michael. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
Yeah, well, I guess you just remember things about those you care about. Sanırım sadece değer verdiğin şeyleri hatırlıyorsun. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
Oh, please. I'm gonna puke. Lütfen, kusacağım şimdi. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
Let's get this nightmare over with. [Clears Throat] Bu kâbusa son verelim. That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
Okay, Donna... Pekâlâ, Donna... That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
if you could change one thing about yourself, what would it be? Kendinde bir şeyi değiştirebilseydin, bu ne olurdu? That '70s Show Ice Shack-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159174
  • 159175
  • 159176
  • 159177
  • 159178
  • 159179
  • 159180
  • 159181
  • 159182
  • 159183
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim