• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159206

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I know how Obi Wan Kenobi feels. Obi Wan Kenobi*'nin hislerini anlıyorum şimdi. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
"These aren't the droidsyou're looking for." "Bunlar senin aradığın Droid'ler* değil." That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
Man, I wish I could do it with Donna in a land speeder on. Bunu Donna ile bi' Land Speeder*'da yapmak isterdim. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
That would be so awesome. Harika olurdu. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
Hey, Steven, check out my new super sexy tattoo. Hey, Steven, Yeni süper seksi dövmeme baksana. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
Hard to keep your hands off, huh? Elini uzak tutmak çok zor, değil mi? That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
Sorry, here's your tattoo back. Pardon, buyur dövmen burda. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
I'll take that. Steven, why are you being so difficult? Ben alıcam. Steven, neden bu kadar zorsun? That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
Jackie, no amount of tattoos or toe rings, are gonna fix the fact that you have a lot to apologise for. Jackie, Dövme yada Ayak Parmağı yüzüğünün hiçbiri özür dilemen gerçeğini düzeltmez. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
You're the one who should apologise. Then I guess we're not getting back together. Özür dilemesi gereken sensin. O zaman sanırım, birlikte olamayacağız. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
I guess we're not. Oh, and by the way, you don't deserve a real tattoo. Sanırım olamayacağız. Bu arada gerçek dövmeyi haketmiyorsun. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
But if I were to get one, I'd show it to Fez before I'd ever show it to you. Eğer bi'tane yaptırırsam, sana göstermek yerine Fez'e göstermeyi tercih ederim. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
I hope she gets it on her hienie. Umarım ,çatalına yaptırır. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
Jackie, it really bugs me that you and Hyde aren't back together, Jackie, Hyde'la tekrar birlikte olmamanız beni gerçekten sinirlendiriyor. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
so as the man who used to pleasure you endlessly, Bir erkek olarak tamamen memnuniyetimi sunuyorum. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
I feel it is my obligation to step in and fix this, Bunu bir adım atmak ve aramızı düzeltmek için bir zorunluluk olarak görüyorum. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
cause when I'm a cop I'm gonna have to deal with domestic cases like this all the time. Çünkü polis olduğumda, şimdi olduğu gibi ailevi dosyalarımda olucak. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
And the good news is, he'll have guns. Ve iyi tarafıda, silahıda olacak. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
Yeah, this is gonna be a piece of cake. Evet, o çantada keklik. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
Y'know they should have put me in charge of Vietnam, Aslında beni Vietnam birliğine vermeliler. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
I would have had those people making out in a week. Onlarla her hafta yiyişir olurdum. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
Wow, Donna, that might be the last time Donna, Bu senin Kelso'nun problemleri dahada That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
you'll ever get to see Kelso make an even bigger mess of a problem. berbat etmesini son kez izlemen olabilir. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
Yeah I'm gonna miss that. Evet,özleyecem bunu. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
And I'm gonna miss you. Well I'm not gonna miss you two Ve senide özleyecem. Ben ikinizin yemek dolu That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
slobbering all over each other like fat girls in a house with free meat. bir evdeki şişman bir kız gibi salyanızın akmasını özlemeyeceğim. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
And that might be the last time that Jackie ever makes fun of us, Ve buda Jackie'nin bizle son dalga geçmesi olabilir. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
fat girls, and meat. şişman kızlar ve yemek. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
What? Nothing, it just could be the last time Ne? Yokbirşey, sadece bu da sen ve benim... That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
that you and I stand beside the Vista Cruiser. Vista Cruiser'ın yanında oturmamızın sonuncusu olabilir. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
I just waxed her she's all slippy slidy. Az önce cilaladım, tamamen kaygan. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
Donna this might be the last time I bring you your toothbrush. Donna, senin dişfırçanı almamın sonuncusu olabilir bu. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
That's not my toothbrush. O benim dişfırçam değil. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
Might be the last time... I bring you the wrong toothbrush. Yanlış dişfırçanı almamın.....sonuncusu olabilir. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
I see you are washing your unmentionables. İç çamaşırlarını yıkadığını gördüm. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
Yeah, do you know what gets out grass stains and Kailua? Evet, çim lekesiyle Kailua'yı* ne çıkarır biliyomusun? That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
Anyways... Herneyse... That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
I was thinking how sad you must be considering the mess you made of your life. Düşünüyorumda ,hayatında yaptığın hatalar seni nasıl kötü hissettiriyordur. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
With all that sadness, do you not also get needy? Bunun üstüne, Senin de ihtiyaçların oluyormu? That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
Y'know, I sorta do. Ali Baba, the treasure is mine! Aslında, oluyor. Ali Baba,o hazine benim! That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
I'm gonna go see if Carlos is home. Carlos evdeyse onu görmeye gidicem. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
That Carlos is one lucky SOB to have a wife like mine. O Carlos benimki gibi karıya sahip O.Ç.'nin teki. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
Look, Hyde, I know you don't wanna tell Jackie that you're sorry, Bak,Hyde,Jackie'ye üzgün olduğunu söylemek istediğini biliyorum. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
but there's gotta some things that you did, that you wish you hadn't done. ama senin yaptığın, yapmak istediğin, yapamadığın bazı şeyler var. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
Like that time that you told me to eat that stuff, and I didn't know what it was, Hani sen bana şunları ye demiştin, ama ben ne olduğunu bilmiyordum That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
and then you licked your lips, and you rubbed you stomach sende ozaman dudağını yaladın, karnını ovaladın That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
and you were like 'Mmm it's really good Kelso' " Mmm, gerçekten güzeller, Kelso" der gibi That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
and then I ate it and then I wished I hadn't of done that. ve bende yedim keşke ben bitirmiş olsaydım bunları dedim. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
Yeah, well, maybe with Jackie I was sort of impetuous and maybe a little rash. Evet, belki Jackie'yle birlikteyken biraz düşüncesizdim, belki biraz aceleciydim. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
Now see, that's something that Jackie oughta know. Bak gördünmü, bunu Jackie'nin bilmesi lazım. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
Hyde say's that he was sort of infectious and he has a rash. Hyde,belki biraz bulaşıcı ve aceleci davrandığını söyledi. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
What? I'm just telling you what he said. Ne? Ben sadece onun dediğini söylüyorum. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
All right, look, Michael, Steven's the one who messed up the relationship. Pekala, bak, Michael, İlişkileri karıştıran birisi Steven. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
He thought you and I were together but he was just wrong. Seninle birlikteykende öyleydi, ama yanılıyordu. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
He fabricated the whole mess. Well somebody ought to make that clear. Tamamen hatalı üretim o. Birisinin bunu açıklığa kavuşturması gerek. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
Jackie wants you to know that there was a mess 'cause she was wearing the wrong fabric. Jackie hatalı üretim kıyafetler giydiği için bir karışıklık olduğunu bilmeni istiyor. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
That can't be what she said. It's word for word, man. Söylediği bu olamaz. Kelimesi kelimesine, dostum. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
Kelso, would you get outta here? What, I'm helping. Kelso, kaybolur musun? Ne, ben yardım ediyorum. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
You're making me wanna kick your ass. Kıçına tekme istiyorsun sen. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
That better be the rash talking. Acele konuşmandan daha iyi olur. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
Busted, mister. You're like a damn cat. Yakalandınız, beyefendi. Lanet kedi gibisin. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
I'm gonna make you wear a bell. Sana zil takıcam artık. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
Bad health in a can, that's what that is. Kutu daki sağlığına zararlı. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
The doctor said he wants nothing like that around here, and I agree. Doktor etrafında böyle şeylerin olmaması gerektiğini söyledi ve bende katılıyorum. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
All it takes is a little bit of will power, Red. Bütün bunlar biraz iradeni zorlayacak, Red. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
Even though you used to do something without thinking, Birşeyi düşünmeden yapmaya alışkın olmana rağmen, That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
you just have to grab a hold of those thoughts. sadece bu fikri biraz düşünüp kapmak zorundasın. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
Can I get you a refill there? Ordaki zuladan bende alabilir miyim? That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
Well there's a lesson for you. Sana ders olsun bu. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
You're welcome. Birşey değil! That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
Oh hey, listen, son. Oh hey, dinle, evlat. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
It means a lot to your mother, you staying here and helping out the family. Burda kalıp, ailene yardım etmen annen için çok şey ifade ediyor,biliyorsun. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
And as for me I... Ve benim için de, ben... That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
There. Doctor said I should write down my feelings. Al. Doktor duygularımı yazmam gerektiğini söylemişti. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
Are you actually thanking me? Aslında bana teşekkürmü ediyorsun? That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
This is a list of yard work. Avluda ki işlerin listesi bu. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
Yeah, the lawn thanks you for all that mowing you're gonna do. Evet, Çimler sana onları biçeceğin için teşekkür ediyor. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
You're welcome, Dad. Yeah, well. Birşey değil, Baba. Pekala, Şeyy. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
All right, we're both men here. Tamam, İkimizde erkeğiz burda. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
Oh, God. What's wrong? Oh, Tanrım. Sorun nedir? That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
Nothing it's just this could be the last time that... Yok bişey,sadece bu son kez senle benim... That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
you and I watch Gilligan get hit on the head by the Skipper. birlikte kaptanla Gilliganın* tesadüfen rastgelmesini izlememiz olabilir. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
Eric, the more we talk about me going away, the sadder you get. Eric, Benim burdan gitmemi konuşmak, seni dahada üzüyor. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
And being with you so much lately has been great, but Son zamanlarda seninle birlikte olmam çok güzel oluyor, ama That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
afterwards� well you always used to look a little bit ashamed sonrasında… sen biraz utangaç görünmeye başlıyorsun. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
and I mean now you just seem depressed. yani demek istediğim depresyonda gibisin. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
Oh no, no, I'm not depressed, Donna, you are depressed. Oh hayır, hayır, ben depresyonda değilim, Donna, sen depresyondasın. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
Okay, let's do this. Tamam, hadi o işi yapalım. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
All this last time stuff, have you been saying that just for sex? Dur bir dakika bütün bu son zaman zımbırtıları, sadece seks yapmak içinmiydi? That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
What? Have I... what? Ne? Ben... ne? That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
This is not the one you're angry with. Senin sinirlendiğin bu değildi. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
You're disgusting. İgrençsin. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
That might be the last time we fight over you trying to get me to have sex with you. Seninle seks yapmam için beni zorlamandan dolayı en son kavgamız olabilir bu. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
Y'know Fez, this whole thing with Hyde and Jackie is stupid. Fez biliyormusun, bütün bu Hyde ve Jackie olayları aptalca. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
They both wanna be together, and they would in a second İkiside birlikte olmak istiyor, sadece bi' saniyeliğine That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
f they just thought that other one had said I'm sorry. diğerinin üzgünüm dediğini düşünseler. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
Eureka, Fez, Eureka! Buldum, Fez, Buldum! That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
I'm one step ahead of you my friend. Yeah I'll just lie to both of them, Bi'adım arkandayım senin arkadaşım. Evet,sadece ikisinede yalan söyleyeceğim, That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
and tell them the other one said I'm sorry. I thought we were going to pan for gold. birbirlerine diğerinin üzgünüm dediğini söyleyeceğim. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
Okay, here we go, let's make up. Tamam, hadi bakalım, sevişin. That '70s Show Join Together-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159201
  • 159202
  • 159203
  • 159204
  • 159205
  • 159206
  • 159207
  • 159208
  • 159209
  • 159210
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim