• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159295

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
So, you know, you fire away with the Earl questions. Bu yüzden şu Earl sorularını fişekle. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
I think we know all we need to know about Earl. Bence Earl hakkında yeterince bilgiye sahibiz. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
Oh, then good. I'll just step out then. Good. İyi o zaman. Ben öyleyse dışarı çıkıyorum. Güzel. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
This was good. No, no, no, no. Eric, just a few more questions. Güzel. Hayır, hayır... Bir kaç soru daha. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
Is your father ever unnecessarily angry? Baban hiç gereksiz yere sinirleniyor mu? That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
[Chuckles] Unnecessarily angry. Gereksiz yere sinirlenmek. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
Well [Clears Throat] you know, what does "unnecessarily" mean really? "Gereksiz yere" derken tam olarak ne demek istiyorsunuz? That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
I mean, my sister likes to put salt on roast beef... Mesela kız kardeşim bifteğe tuz koymayı sever. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
but I think it's unnecessary. Fakat bence bu gereksiz yere. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
I mean, why cover up the flavor of such a delicious meat? Neden o kadar lezzetli olan bir etin tadını kapatayım ki? That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
Just answer the question, dumb ass! Sadece soruyu cevapla, salak kafa! That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
I mean [Laughs] Good work, Son. Güzel iş, evlat. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
Oh, my God. I love champagne! Aman tanrım. Şampanyaya bayılıyorum. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
Yes. Was it any good? Evet. İyiydi ha? That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
Great. Just great. Harika. Harikulade. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
[Gasps] Hey, Fez, I just made up a poem. Hey Fez, sana bir şiir yazdım. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
Do you want to hear it? Okay. Dinlemek ister misin? Evet. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
There once was a guy named Fez... Bir zamanlar gerçekten harika bir kıçı olan... That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
who had a really cute butt. ...Fez isminde bir adam varmış. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
Well, I have to say I don't hate it. Söylemeliyim ki, nefret etmedim. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
do you want to know a secret? Bir sır duymak ister misin? That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
If you try to kiss me right now... Beni şuan öpmek istersen... That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
I probably wouldn't stop you. Muhtemelen sana engel olamam. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
[Giggles] In fact... Aslında... That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
I'd probably let you do more than that. Muhtemelen bundan daha fazlasını yapmana izin veririm. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
Good God, man. Don't do it. She is drunk. Güzel tanrım. Bunu yapma. Kız sarhoş. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
But, Batman, she is so hot. Fakat Yarasa adam kız çok ateşli. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
But she's drunk. There is no honor in this. Ama sarhoş. Bu hiç onurlu olmaz. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
Ah, screw honor. Take her pants off. Onuruna şimdi... Soy kızı gitsin. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
Riddler, nefarious fiend. Bilmececi, menfur zebani. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
Don't do it, Fez. It's a trap. Yapma, Fez. Bu bir tuzak. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
Riddle me this, Fez. Why would Jackie ask you to make out with her if she didn't want you to? Bunu çöz bakalım, Fez. İstemeseydi neden Jackie sana bunu sorsun ki? That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
Seriously, he makes an excellent point. Cidden çok güzel bir noktaya değindi. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
It's the dastardly alcohol talking. Bu bayağı bir sarhoş muhabbeti. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
If you and Jackie get together, you want it to be real, not like this. Sen ve Jackie beraber olacaksanız, bunun gerçek olmasını istersin, böyle değil. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
Honestly, I was rooting for you... Hakikaten seni destekliyordum... That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
but imaginary Batman makes a lot of sense. Fakat hayali Yarasa adam akla yatkın geliyor. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
Then riddle me this. Öyleyse şunu çöz bakalım. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
What does Batman know about girls? Yarasa adam kızlar hakkında ne bilir ki? That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
Slides down a pole and lives with a teenage boy. Enough said. Bir kazıktan kayıyor ve genç bir oğlanla yaşıyor. Yetti. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
Okay. Now I have to say, advantage Riddler. Pekâlâ, Bilmececinin avantajlı duruma geçtiğini söylemeliyim. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
What are you trying to say, Riddler? Ne demeye çalışıyorsun, Bilmececi? That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
I think you know what I'm trying to say. Ooh la la. Ne demeye çalıştığımı bence biliyorsun. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
Oh, you want to go, question dork? Gitmek mi istiyorsun, soru işaretli salak? That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
Oh, bring it on, bat wuss. Yapta görelim, korkak yarasa. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
are you gonna kiss me, Fez? Beni öpecek misin, Fez? That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
No, I am sorry, Jackie. Hayır, üzgünüm Jackie. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
You still have a very cute butt. Yine de çok şirin bir kıçın var. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
Come on, Kelso. Hadi ama Kelso. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
SoJackie likes Fez. Big deal. You're going out with Laurie. Jackie, Fez'den hoşlanıyor. Ne önemli. Sen Laurie ile çıkıyorsun. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
I know. It's just, you know... Biliyorum. Sadece... That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
seeing her with another guy just made me remember all the good times we had together... Onu başka bir çocukla görmen bana geçirdiğimiz onca güzel zamanı hatırlatıyor. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
and it just made me sad. Ve beni üzüyor. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
You know, Kelso... Biliyor musun, Kelso? That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
I guess underneath it all you're kind of a good guy. Bütün bu şeylerin dışında, sanırım sen iyi bir çocuksun. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
Things'll work themselves out. Yeah, I know. İşler kendiliğinden yoluna girecektir. Evet, biliyorum. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
We can't fight these feelings anymore, Donna. Hislerinle daha fazla savaşamazsın, Donna. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
What? What? We've been doing this dance all night... Ne? Bütün gece dans ettik. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
and, oh, God, I'm tired of dancing. Tanrım, dans etmekten yoruldum ben. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
You moron! Seni moron. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
Nobody likes a tease, Donna! Kimse bir baş belasından hoşlanmaz, Donna. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
I'm sorry. You're not a tease. Come back. Üzgünüm. Sen, baş belası değilsin. Geri dön. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
Tease! Baş belası. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
I'm sorry. Donna! Üzgünüm. Donna. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
I guess "violent" is the wrong word... Sanırım "şiddetli" yanlış kelime olur. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
but, you know, it's definitely some kind of rage. Fakat kesinlikle biraz şiddetli. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
Although, I mean, you know, Earl had it coming. Bununla birlikte, buna Earl yol açıyordu. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
I love you, Daddy. Seni seviyorum, babacım. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
[Panting] Oh, hey. Sorry I'm late. Hey, geç kaldığım için üzgünüm. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
Hour and 10 minutes late. I can only assume you're Earl. Bir saat on dakikalık bir gecikme. Sizin Earl olduğunuzu var sayıyorum. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
So, um, sorry. My, uh, dog got hit by a Üzgünüm. Köpeğime şey çarptı... That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
a guy in a Şeyin içindeki bir adam... That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
Car? [Snaps Fingers] Thanks, Red. Arabanın mı? Teşekkürler, Red. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
So, what'd I miss? You missed everything. Neyi kaçırdım? Her şeyi. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
Okay. I'm not gonna lie. Mr. Forman, you you scare the living hell out of me. Pekâlâ, yalan söylemeyeceğim. Bay Forman, beni cehennem azabı gibi korkutuyorsunuz. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
No offense. None taken. Alınmayın. Alınmadım. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
That's kind of his thing. [Laughs] Bu, onun bir olayı. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
But, Earl, in light of your failure to show up for your own hearing... Fakat Earl başarısızlığın neticesinde kendi soruşturmanı Bay Forman'ın... That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
we have no choice but to rule in favor of Mr. Forman. ...lehine sonuçlandırmaktan başka seçeneğimiz kalmıyor. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
Yes, sir! Way to go, Dad! Evet, efendim. Tebrikler, baba. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
Damn... dog. Lanet olası köpek. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
And Mr. Forman, even though this hearing did go your way today... Ayrıca Bay Forman, bugünkü soruşturma sizin lehinize sonuçlanmış olsa bile... That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
in light of some of your son's responses... ...oğlunuzun bazı yanıtları ışığında... That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
I would strongly encourage you to go to anger management classes. ...Öfke Kontrolü derslerine katılmanızı şiddetle tavsiye ederim. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
Sure, I'll Elbette... That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
I'll do that. Katılacağım. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
Neat! Anger management Harika. Öfke kontrolü. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
That sounds like it could be kind of fun, right? Kulağa sanki eğlenceli olacakmış gibi geliyor, değil mi? That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
We We won. Hey! Kazandık. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
You and me We're such a good team. Sen ve ben, tam bir takımız. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
We did it. How about us, huh? Başardık. Ne dersin ha? That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
Stickin' it to the man. Adamı yere yapıştırdık. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
I'll see you at home. Seninle evde görüşeceğiz. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
Wait. But, Dad, we Bekle. Fakat baba... That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
we drove here together. Birlikte geldik. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
Then she fell asleep, and I stroke her hair. Sonra o, uykuya daldı ve ben de saçlarını okşadım. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
You did the right thing, Fez, but a word of advice. Doğru olanı yaptın, Fez. Ama sana bir tavsiye: That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
Next time you tell the story, ya nailed her. Bir dahaki sefere anlatacağın hikâyede kıza çakmış oluyorsun. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
Yeah, but, you know, it's better you didn't... Ama yapmadığın daha iyi olmuş. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
'cause scammin' on another guy's woman That's totally breaking the code. Çünkü başka bir erkeğin kadınını ayartmak, tamamen yasayı çiğnemek olur. That '70s Show Roller Disco-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159290
  • 159291
  • 159292
  • 159293
  • 159294
  • 159295
  • 159296
  • 159297
  • 159298
  • 159299
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim