• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159373

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
They've got torches. Meşaleleri var. That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
Rhonda? How'd you get in here? Rhonda? Sen buraya nasıl girdin? That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
Michael, why does she have a key and I don't? Michael, onun nasıl anahtarı var da benim yok? That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
That's for sure. Kesin bu yüzden. That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
Don't sweat it, small stuff. We're all part of the gang. Excuse me? Böyle küçük şeyler için üzülme. Hepimiz çetenin üyesiyiz. That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
I had to kiss butt for, like, a year to be part of this gang. Bu çetenin üyesi olmak için bir yıl kıç öptüm ben. That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
That was you being nice? Bu seni kibar mı yapar? That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
Good God! She thinks she was being nice? Ulu Tanrım! Kibar olduğunu mu düşünüyor? That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
Look, all I know is you are not a part of this gang. Tek bildiğim, sen bu çetenin bir üyesi değilsin. That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
Snow White... Pamuk prenses... That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
why don't we wrestle for it? Neden bunun için güreşmiyoruz? That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
And if I win, I'm in. Ve kazanırsam üyesiyim. That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
Street rules. No tap outs. Sokak kuralları. Kaçmak yok. That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
Okay, okay, you're in! Yea! I'm in! Tamam, tamam, üyesisin! Evet ! That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
That's nice, but... Çok hoş, ama... That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
maybe you should wrestle her anyways. belki yine de güreşmelisiniz. That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
All right. Shirts off! Let's get it on! Pekala. Tişörtler çıksın! Güreş başlasın! That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
Oh, good. You're both here. İyi. İkiniz de buradasınız. That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
Look, I know you two are together... Birlikte olduğunuzu biliyorum... That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
and, Dad, I want you to be happy. ve baba, mutlu olmanı istiyorum. That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
But I just don't think I'm ready for this. Fakat buna hazır olduğumu düşünmüyorum. That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
Joanne! When did you get here? Joanne! Sen ne zaman geldin? That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
Dad! Bob! Baba! Bob! That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
All right. Donna, what do you want us to do? Pekala. Donna, Ne yapmamızı istersin? That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
You want us to stop seeing each other? No. No. Görüşmememizi mi istiyorsun? Hayır. Hayır. That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
Well, could you go back to lying to me? Tekrar yalan söylemeye devam edebilir misiniz? That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
I mean, that seemed to work. Yani bu işe yarıyor gibiydi. That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
I am always in favor of lying when it comes to children. İş çocuklara geldiğinde her zaman yalanı tercih ederim. That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
Bob, we were honest with Donna... Bob, biz Donna'ya dürüst olduk... That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
and now she's being honest with us. ve şimdi o da bize dürüst oluyor. That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
We'll hold off on the overnight visits for a while. Bir süre için gecelik ziyaretleri kaldıracağız. That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
Thank you. Thanks. That's really... Thanks. Teşekkürler. Bu gerçekten... Teşekkürler. That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
Well, if you're not staying the night, we'd better get upstairs. Madem gece kalmayacaksın, odaya çıksak iyi olur. That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
Oh, hey, Hyde. Is that you? Selam Hyde. Bu sen misin? That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
I didn't recognize you without Skankarilla hanging off your face. Suratına yapışmış fahişe olmadan tanıyamadım. That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
Are you still on this? It's like having a wife. Sen hala orda mısın? Evli olmak gibi. That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
Listen, don't flatter yourself. I'd only marry someone who's nice to his friends. Havalanma. Sadece arkadaşlarına iyi davranan erkeklerle evlenirim. That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
Her friends. Shut up. The... The point is... Kızlarla. Kes. Mesele şu ki That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
What? Yeah. She said she didn't like you. Ne? Evet. Senden hoşlanmadığını söyledi. That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
I told her, "Too bad. We're friends." And that was it. Ben de 'Çok kötü biz arkadaşız.' dedim. Ve bu kadar. That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
Oh, man, I feel terrible. Is there anything I can do? Adamım, çok kötü oldum. Yapabileceğim bir şey var mı? That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
Forman, 10 lousy bucks can't replace Jill. Forman, 10 rezil papelin Jill'in yerini tutmaz. That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
Jill who? Jill de kim? That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
Hey, Red. Dave, what's with you? Selam Red. Dave, senin neyin var? That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
You don't just up and leave the church... Seni Pazar günü basket maçına davet ettim diye... That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
Red, you said it yourself. Red, sen kendin söyledin. That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
There are six guys who would take my place. No one would notice. Orada yerimi alabilecek 6 adam var. Kimse fark etmez. That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
One on my front porch, one in my mailbox... Biri avlumda, biri mektup kutumda... That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
and one in the backseat of my car... ve biri de arabamın arka koltuğunda. That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
all from people who are so upset about losing you... Bütün insanlar seni kaybetmekten üzüntülü. That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
that they are willing to find, handle and bag dog crap. Hepsi bu köpek pisliklerini geri almak için can atıyor. That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
Really? My congregation... Gerçekten mi? Cemaatim... That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
has turned to vandalism and petty harassment on account of me? benim yüzümden barbarlığa ve tacize mi başladı? That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
I am truly blessed. Gerçekten mübareğim. That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
Let's celebrate by returning those bags to their rightful owner. Köpek pisliklerinin sahiplerine dönmesini kutlayalım. That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
Like it says in the Bible, "As you sow, so shall you reap." İncil’de dendiği gibi, ''Ne ekersen onu biçersin.'' That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
Jesus was talking about love, but it works for doggy doo, I think. İsa burada aşktan bahsetmiş, ama köpek şeysinde de işe yarar sanırım. That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
Jill, what are you doing here? All right. I confess. Jill, ne yapıyorsun burada? Pekala. Kafam karıştı. That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
'Twas me. I asked Jill to meet us here. Bendim... Jill'e gelmesini ben söyledim. That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
Jill, Hyde's my friend. That's no reason to break up with him. Jill, Hyde benim dostum. Ondan ayrılman için bir sebep yok. That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
What? He broke up with me. Ne? O benden ayrıldı. That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
He said he had to spend time with you... Seninle vakit geçirmek zorunda olduğunu... That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
because of some brain inflammation that made you act like a dill hole. çünkü beynindeki bir iltihap sebebiyle g.t gibi davrandığını söyledi. That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
But I don't have a brain thing. Ama bende o beyin şeyinden yok. That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
He forgets he has it. It's part of the disease. Olduğunu unutuyor, hastalığın bir etkisi. That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
Well, the thing is... Şu ki... That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
you like the Little River Band. sen biraz tiki kızlar gibisin. That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
I mean, I... I can't be with a girl who likes the Little River Band. Yani tiki gibi davranan kızlarla çıkamam. That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
Yeah, take that, missy! Evet bu sanaydı kızım! That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
And you! You wouldn't shut up about me making out on guys' night... Ve sen! Erkekler gecesinde oynaşıyorum diye bir çeneni tutamadın... That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
So for the love of God, man, find a tongue! Bu yüzden Allah aşkına, adamım bir dil bul! That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
I do need a tongue. Hakikaten bir dile ihtiyacım var. That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
Hey, Jill, I like the Little River Band. Jill... tiki kızlardan hoşlanırım. That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
And then all the sudden, we're the jerks. Ve aniden pislik biz olduk. That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
So let's bowl. Hey, guys, look. I got 10 pound balls. Hadi oynayalım. Baylar bakın, 5 kiloluk hayalarım var. That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
Hey, guys, my balls are black and blue. Baylar, benim hayalarım siyah ve mavi. That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
Good one. That's nice. İyiydi. Çok iyi. That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
That's funny. That was good. İşte bu komik. İyiydi. That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
My balls are finally funny. Hayalarım nihayet komik. That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
No, no, no, no. No tap outs, you girl. Hayır, hayır... Kaçmak yok , seni kız. That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
Yes! We have a winner! Evet, Bir kazananımız var! That '70s Show The Third Wheel-1 2001 info-icon
More like desperate, ''I don't care if she has a mustache... Daha çok umutsuzca, ''Bıyıkları olsa da umurumda değil... That '70s Show The Third Wheel-2 2001 info-icon
You get a 7 1 0 split... 7 10 deviren... That '70s Show The Third Wheel-2 2001 info-icon
seven to 1 0 chugs. yediden ona fondip yapar. That '70s Show The Third Wheel-2 2001 info-icon
Me. ( Chuckles ) Ben That '70s Show The Third Wheel-2 2001 info-icon
This is ''guys' night only,'' man. Bu ''sadece erkekler gecesi'' adamım. That '70s Show The Third Wheel-2 2001 info-icon
Boy, thatJoanne She's somethin', huh? Şu Joanne. Hoş kadın ha? That '70s Show The Third Wheel-2 2001 info-icon
''Son of a stitch.'' I said, ''Son of a stitch.'' ''Acının çocuğu.'' dedim, ''Acının çocuğu.'' That '70s Show The Third Wheel-2 2001 info-icon
Well,just get someone to sub for you. Every Sunday... Yerine başka birini buluver. Her Pazar... That '70s Show The Third Wheel-2 2001 info-icon
But first Hey, Kelso, there are words on my balls. Ama önce... Kelso, hayalarımda yazılar var. That '70s Show The Third Wheel-2 2001 info-icon
But they're gonna miss the finest game of 1 0 pin since ''Marvelous'' Marv Winkleman... "Muhteşem" Marv Winkleman'dan beri en iyi oyunu kaçıracaklar... That '70s Show The Third Wheel-2 2001 info-icon
Wisconsin's ''Velvet Thumb.'' Wisconsin'in ''Kadife Parmağı.'' That '70s Show The Third Wheel-2 2001 info-icon
Hey,Jill? Hey, thanks for stopping by. Jill? Uğradığın için sağol. That '70s Show The Third Wheel-2 2001 info-icon
Emotionally, not physically. Well, a little Duygusal olarak, fiziksel değil. Yani, biraz. That '70s Show The Third Wheel-2 2001 info-icon
Kelso, you should tellJackie where you go. Kelso, Jackie'ye nereye gittiğini söylemelisin. That '70s Show The Third Wheel-2 2001 info-icon
''I don't know.'' ''Bilmiyorum.'' That '70s Show The Third Wheel-2 2001 info-icon
''Where are you going?'' ''I don't know.'' ''Nereye gidiyorsun?'' ''Bilmiyorum.'' That '70s Show The Third Wheel-2 2001 info-icon
''What are you thinking about?'' ''I don't know.'' ''Ne düşünüyorsun?'' ''Bilmiyorum.'' That '70s Show The Third Wheel-2 2001 info-icon
''Who's that under you?'' ''I don't know.'' ''Altındaki kim?'' ''Bilmiyorum.'' That '70s Show The Third Wheel-2 2001 info-icon
( Eric ) Hyde, what the hell? Hyde, bu da ne? That '70s Show The Third Wheel-2 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159368
  • 159369
  • 159370
  • 159371
  • 159372
  • 159373
  • 159374
  • 159375
  • 159376
  • 159377
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim