• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159377

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
But telling me that was. Ama bana bunu söylüyorsun... That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
You're right. So you'll take me back? Haklısın. Yani tekrar birlikte miyiz? That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Yeah, Michael. Evet, Michael. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
I love you, Jackie Burkhart. Seni seviyorum. Jackie Burkhart. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
I love you too, Michael Kelso. Ben de seni seviyorum Michael Kelso. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
What the hell happened to you guys? Ne oldu size lan öyle? That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
We got beaten up. Biraz dayak yedik. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
By men. Erkeklerdi. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
By big, strong men. Büyük, güçlü adamlar. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Hey, guys, as I was getting beaten... Beyler, sanırım dayak yerken... That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
I think I got to second base. ...ikinci bir oturağım oldu. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Voil? İşte! That '70s Show The Trials of M. Kelso-2 2001 info-icon
So if "x" equals seven, then "y" equals... Eğer "x" yediye eşitse "y" neye eşittir? That '70s Show The Trials of M. Kelso-3 2001 info-icon
That's good, 'cause I'm stupid. Bu çok iyi çünkü aptalım ben. That '70s Show The Trials of M. Kelso-3 2001 info-icon
and they slapped me, and they beat me... ...beni tokatladılar, dövdüler. That '70s Show The Trials of M. Kelso-3 2001 info-icon
He's just so... No! Öyle tatlı Hayır! That '70s Show The Trials of M. Kelso-3 2001 info-icon
Do you think that Michael and I... Don't even say it, Jackie. Michael ile benim yeniden Söyleme sakın Jackie. That '70s Show The Trials of M. Kelso-3 2001 info-icon
I think maybe... I'll kill myself, I swear to God. Belki de İntihar ederim. Yeminlen ederim. That '70s Show The Trials of M. Kelso-3 2001 info-icon
I'm sure Midge will be over any minute... Eminim Midge her an burada olacaktır. That '70s Show The Trials of M. Kelso-3 2001 info-icon
And by "someone else," I mean Bob. Başkası dediğim de Bob. That '70s Show The Trials of M. Kelso-3 2001 info-icon
Midge, I... Midge, ben That '70s Show The Trials of M. Kelso-3 2001 info-icon
Ooh, thanks. Mmm! Ah, çok teşekkürler. That '70s Show The Trials of M. Kelso-3 2001 info-icon
Grape. So Michael... Üzüm. Michael... That '70s Show The Trials of M. Kelso-3 2001 info-icon
Now, should we go see the Dallas Cowboy cheerleaders... Yani, Dallas Kovboy Amigolarını mı görelim That '70s Show The Trials of M. Kelso-3 2001 info-icon
Dallas Cowboy cheerleaders. Dallas Kovboy Amigoları. That '70s Show The Trials of M. Kelso-3 2001 info-icon
Yes, or... No. Dallas Cowboy cheerleaders. Veya Hayır. Dallas Kovboy Amigoları. That '70s Show The Trials of M. Kelso-3 2001 info-icon
But Michael, I want... No. Dallas Cowboy cheerleaders! Ama Michael ben onu Hayır. Dallas Kovboy Amigoları. That '70s Show The Trials of M. Kelso-3 2001 info-icon
You are so gonna fail Jackie's test. Jackie'nin sınavlarını geçemeyeceksin. That '70s Show The Trials of M. Kelso-3 2001 info-icon
I'm not supposed to say anything, but Jackie's testing you... Bunları söylememem gerekiyor ama Jackie ona geri dönmeye gerçekten... That '70s Show The Trials of M. Kelso-3 2001 info-icon
Okay, guys... Tamamdır beyler... That '70s Show The Trials of M. Kelso-3 2001 info-icon
In fact, it's the start of a beautiful new world... Hatta, yeni ve güzel bir dünyanın başlangıcı... That '70s Show The Trials of M. Kelso-3 2001 info-icon
Look at us... Şu halimize bak... That '70s Show The Trials of M. Kelso-3 2001 info-icon
Why do you mock us, Fate? Neden bizimle alay ediyorsun Kader? That '70s Show The Trials of M. Kelso-3 2001 info-icon
washing your hair... ...saç yıkamalar... That '70s Show The Trials of M. Kelso-3 2001 info-icon
with a sense of personal identity, that's just... ...aklını karıştırmak. Bu da öyle... That '70s Show The Trials of M. Kelso-3 2001 info-icon
So you'll be... Bald, Michael. Yani sen Kel, Michael. That '70s Show The Trials of M. Kelso-3 2001 info-icon
But I can hear them. Ama onları duyabilirim. That '70s Show The Trials of M. Kelso-3 2001 info-icon
Well, I... Aslında ben That '70s Show The Trials of M. Kelso-3 2001 info-icon
I don't know. Yeah, I'm here to meet Jackie, so... Bilemiyorum, buraya Jackie ile buluşmaya geldim. That '70s Show The Trials of M. Kelso-3 2001 info-icon
All right, this has got to be one of Jackie's tests. Pekala, bu Jackie'nin sınavlarından biri olmalı. That '70s Show The Trials of M. Kelso-3 2001 info-icon
but the only girl I want to make out with is Jackie, so... ...ama benim sevişmek istediğim tek kız Jackie yani That '70s Show The Trials of M. Kelso-3 2001 info-icon
Oh, good, because I'm in drama club, and I really want... İyi o zaman çünkü ben tiyatro klübündeyim ve gerçekten That '70s Show The Trials of M. Kelso-3 2001 info-icon
Yeah, thank you, Tiffany, bye bye. Evet, sağol Tiffany güle güle. That '70s Show The Trials of M. Kelso-3 2001 info-icon
I'm starting to notice something about you. Seninle ilgili bir şey farketmeye başladım. That '70s Show Time Is on My Side-1 2004 info-icon
You're still here! Hala buradasın! That '70s Show Time Is on My Side-1 2004 info-icon
What your father means is Babanın demek istediği That '70s Show Time Is on My Side-1 2004 info-icon
you haven't seemed like yourself since you called off the wedding. düğünü iptal ettiğinden beri kendinde değilmiş gibi görünüyorsun That '70s Show Time Is on My Side-1 2004 info-icon
Well, i'm sorry. It's only been a week. It was kind of traumatic, you know? Şey, üzgünüm. Sadece bir hafta oldu. Biraz sarsıcı bu,anlarsınız ya? That '70s Show Time Is on My Side-1 2004 info-icon
Last night I only slept, like, Dün gece yalnızca,yaklaşık That '70s Show Time Is on My Side-1 2004 info-icon
nine hours. dokuz saat uyudum. That '70s Show Time Is on My Side-1 2004 info-icon
Honey, we just..we want to know what your plans are. Tatlım,biz sadece planın ne bilmek istiyoruz. That '70s Show Time Is on My Side-1 2004 info-icon
I would have waited until next week to ask you, Ben aslında sana sormak için gelecek haftayı bekleyecektim That '70s Show Time Is on My Side-1 2004 info-icon
but apparently some people agree to things and then just do whatever they want. ama görünüşe göre bazı insanlar akıllarına ne eserse yapmak istiyor. That '70s Show Time Is on My Side-1 2004 info-icon
I've got some questions, I want answers. Bazı sorularım var ve cevap istiyorum. That '70s Show Time Is on My Side-1 2004 info-icon
What are you doing about moving out? Taşınma konusunda ne yapacaksın? That '70s Show Time Is on My Side-1 2004 info-icon
About donna? Donna konusunda? That '70s Show Time Is on My Side-1 2004 info-icon
Your job? İşin? That '70s Show Time Is on My Side-1 2004 info-icon
Your future? Geleceğin? That '70s Show Time Is on My Side-1 2004 info-icon
Okay, i'm gonna go ahead and hit you with an... Tamam,şimdi ben sana şu cevapla karşılık vereceğim. That '70s Show Time Is on My Side-1 2004 info-icon
Then no food for you. O zaman yemek yok sana. That '70s Show Time Is on My Side-1 2004 info-icon
Red, he's so skinny. Just take away his car. Red, çok sıska zaten. Arabasını al gitsin. That '70s Show Time Is on My Side-1 2004 info-icon
I'm trying to teach the boy responsibility. Çocuğa sorumluluğu öğretmeye çalışıyorum. That '70s Show Time Is on My Side-1 2004 info-icon
I want a plan out of you by tonight or no dinner, either. Akşama kadar senden bir plan çıkmasını bekliyorum, yoksa yemek yok. That '70s Show Time Is on My Side-1 2004 info-icon
Dad, that's no... Wait, mom, what's for dinner? Baba bu çok... Bekle, anne , akşama ne yemek var? That '70s Show Time Is on My Side-1 2004 info-icon
Fried chicken. Oh, come on! Kızarmış tavuk Oh, hadi ama! That '70s Show Time Is on My Side-1 2004 info-icon
When are you moving out? Soon. Ne zaman taşınıyorsun? Yakında. That '70s Show Time Is on My Side-1 2004 info-icon
How's your girlfriend? Shallow as hell. Kız arkadaşın nasıl? Cehennemden beter. That '70s Show Time Is on My Side-1 2004 info-icon
Job? Dead end. İş? Çıkmaz sokak. That '70s Show Time Is on My Side-1 2004 info-icon
Future? Bleak. Gelecek? Kasvetli. That '70s Show Time Is on My Side-1 2004 info-icon
Kitty, feed the boy. Kitty, besle çocuğu. That '70s Show Time Is on My Side-1 2004 info-icon
Saison 7 Episode 01 Time is on my side Sezon 7 Bölüm 01 Time is on my side That '70s Show Time Is on My Side-1 2004 info-icon
www.forom.com www.divxplanet.com That '70s Show Time Is on My Side-1 2004 info-icon
Donna, you hair is gonna look so fabulous. Donna, saçın mükemmel görünecek. That '70s Show Time Is on My Side-1 2004 info-icon
It's weird. I actually feel different. Garip. Gerçekten de farklı hissediyorum. That '70s Show Time Is on My Side-1 2004 info-icon
Well, now that you're not getting married you have to re energize yourself spiritually Artık evlenmediğine göre kendini ruhen yenilemelisin That '70s Show Time Is on My Side-1 2004 info-icon
And making superficial changes, this is the best way to do that. ve yüzeysel değişiklikler yapmalısın ki en iyi yol da bu. That '70s Show Time Is on My Side-1 2004 info-icon
Hello.. Beurk. Merhaba.. Iyy. That '70s Show Time Is on My Side-1 2004 info-icon
Oh, come on.. A sweater vest? Hadi ama.. Süveter yelek? That '70s Show Time Is on My Side-1 2004 info-icon
Jackie, if you don't have anything nice to say, just don't say anything at all. Jackie, eğer söyleyecek iyi bir şeyin yoksa, hiçbir şey söylemesen daha iyi. That '70s Show Time Is on My Side-1 2004 info-icon
Well, if I followed that rule I'd never speak again! Eğer bu kurala uysaydım,asla konuşamazdım! That '70s Show Time Is on My Side-1 2004 info-icon
Yeah, it's kinda the idea. Evet, amaç da bu zaten. That '70s Show Time Is on My Side-1 2004 info-icon
Okay, okay, I'm going. Tamam,tamam ,gidiyorum. That '70s Show Time Is on My Side-1 2004 info-icon
You look like a circus poodle! Sirk köpeğine benzemişsin. That '70s Show Time Is on My Side-1 2004 info-icon
Hey, So uh... Hey, ee... That '70s Show Time Is on My Side-1 2004 info-icon
Look, I think we need to talk.. about.. Bak, sanırım konuşmamız lazım.. şey hakkında.. That '70s Show Time Is on My Side-1 2004 info-icon
us.. since the.. biz.. şeyden beri.. That '70s Show Time Is on My Side-1 2004 info-icon
Matrimonial incident. I mean, we've seen each other but.. Evlilikle ilgili olaydan. Yani, birbirimizi görüyoruz ama, That '70s Show Time Is on My Side-1 2004 info-icon
We haven't really talked about anything. Herhangi bir şey konuştuğumuz yok gibi. That '70s Show Time Is on My Side-1 2004 info-icon
Yeah but it's been nice right? Evet ama böyle iyi değil mi? That '70s Show Time Is on My Side-1 2004 info-icon
I mean I'm sick of talking about us.. Yani ikimiz hakkında konuşmaktan sıkıldım. That '70s Show Time Is on My Side-1 2004 info-icon
And I'm not mad because you were right. I mean, we were about to make... Ve sinirli değilim çünkü sen doğrusunu yaptın. Yani,biz neredeyse.. That '70s Show Time Is on My Side-1 2004 info-icon
A huge mistake. büyük bir yanlış yapacaktık. That '70s Show Time Is on My Side-1 2004 info-icon
I can't live in a trailer with you. Seninle bir karavanda yaşayamam ben. That '70s Show Time Is on My Side-1 2004 info-icon
I'd hear you going to the bathroom. Tuvalete gittiğinde seni duyabilirdim. That '70s Show Time Is on My Side-1 2004 info-icon
Yes, I had thought about that. Evet,ben de onu düşünmüştüm. That '70s Show Time Is on My Side-1 2004 info-icon
I was only gonna go in a bottle after you were asleep, so... Ben sadece sen uykuya daldıktan sonra gidecektim,yani... That '70s Show Time Is on My Side-1 2004 info-icon
See, remember when our relationship was the most fun thing in our lives? Bak ,ilişkimizin hayatımızdaki en komik şey olduğunu zamanları hatırlıyor musun? That '70s Show Time Is on My Side-1 2004 info-icon
And now we put all this pressure on it. Ve şimdi baya bir baskı kurduk. That '70s Show Time Is on My Side-1 2004 info-icon
I wish we could just, you know hang out without all that stuff. Ben sadece,bilirsin böyle şeyler olmadan takılalım istiyorum. That '70s Show Time Is on My Side-1 2004 info-icon
Holy mother of God. Aman Tanrım! That '70s Show Time Is on My Side-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159372
  • 159373
  • 159374
  • 159375
  • 159376
  • 159377
  • 159378
  • 159379
  • 159380
  • 159381
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim