• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159872

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Lucas, of course. Really? Lucas, elbette. Sahi mi? The Ant Bully-2 2006 info-icon
Okay. Okay. That's good. İyiyim. Demek iyisin. Bu güzel. The Ant Bully-2 2006 info-icon
I just... I... Ben sadece... Ben... The Ant Bully-2 2006 info-icon
..I'd try to find help somewhere else, because there is nothing for you here. ...kendime başka yerde yardım arardım, çünkü burada sana göre bir şey yok. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Where's Lucas? Isn't he with you? Lucas nerede? Sizinle değil miydi? The Ant Bully-2 2006 info-icon
No. Lucas? Lucas? That's weird. Hayır. Lucas? Lucas? Çok garip. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Me? What did I do? Where is he? Ben mi? Ben ne yapmışım? O nerede? The Ant Bully-2 2006 info-icon
He led you into a trap, Hova. There was no trap. Seni bir tuzağa sürükledi, Hova. Tuzak falan yoktu. The Ant Bully-2 2006 info-icon
He led us to food. He was trying to protect us from... Yiyecek aramaya gitmiştik. Bizi şeyden korumaya çalışıyordu... The Ant Bully-2 2006 info-icon
From what? What, Hova? From something. Neyden? Neyden, Hova? Bir şeyden. The Ant Bully-2 2006 info-icon
..you see only what you want to see. Oh, come on. ...sadece görmek istediklerini görüyorsun. Oh, haydi ama. The Ant Bully-2 2006 info-icon
..becoming part of this colony, becoming an ant. ...koloninin bir parçası haline gelmeye, karınca olmaya çalışan bir insan görüyorum. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Impossible. Listen to yourself, Zoc. İmkânsız. Ne dediğini hatırla, Zoc. The Ant Bully-2 2006 info-icon
"A wizard knows no such word. " So, what are you now? "Bir büyücü için, imkânsız diye bir şey yoktur." Peki, şimdi nesin? The Ant Bully-2 2006 info-icon
Hova, I... Hova, ben... The Ant Bully-2 2006 info-icon
Isn't that funny? I'm a beetle... Komik, değil mi?... The Ant Bully-2 2006 info-icon
Hey, anybody know what... means? Hey, bunun ne anlama... geldiğini bilen var mı? The Ant Bully-2 2006 info-icon
But Zoc told me... You are my pupa, not Zoc's. Ama Zoc dedi ki... Sen benim pupamsın, Zoc'un değil. The Ant Bully-2 2006 info-icon
He's got it. He's got it. Look, I'm an ant! Başardı. Başardı. Bakın, ben bir karıncayım! The Ant Bully-2 2006 info-icon
You're really starting to irritate me. Can you...? Beni gerçekten sinir etmeye başladın. Şu çeneni kapar... The Ant Bully-2 2006 info-icon
I don't wanna be a toadstool! "A toadstool. " That's great. Seni zehirlemek istemem! "Zehirlemek" mi? Bu harika. The Ant Bully-2 2006 info-icon
You like that? That's very funny. Hoşuna gitti mi? Bu çok komikti. The Ant Bully-2 2006 info-icon
I like... Hi, what's your name? Bayıldım... Selam, adın ne? The Ant Bully-2 2006 info-icon
Hova! No! Hova! Hayır! The Ant Bully-2 2006 info-icon
Zoc! Zoc! Zoc! Zoc! The Ant Bully-2 2006 info-icon
He's crazy. Hey, froggy! Çıldırmış. Hey, kurbağacık! The Ant Bully-2 2006 info-icon
Welcome to paradise. Zoc! How'd you get here? Cennete hoş geldin. Zoc! Buraya nasıl geldin? The Ant Bully-2 2006 info-icon
What does she see in you? Exactly! Sende ne buluyor? Aynen! The Ant Bully-2 2006 info-icon
Hey, is that? Alka root? So it is. Hey, bu şey mi? Meyan kökü mü? Aynen öyle. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Oh, no. Oh, my. Oh, hayır. Tanrım. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Hands in the air. Oh, my. Eller havaya. Tanrım. The Ant Bully-2 2006 info-icon
I thought you hated me. I didn't do it for you. Benden nefret ettiğini sanıyordum. Bunu senin için yapmadım. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Hova, please, don't ask me to... He's not what you think. Hova, lütfen, sakın benden bunu... O düşündüğün gibi biri değil. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Concentrate. One, two, three. Konsantre ol. Bir, iki, üç. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Are you ill? What? Oh, you mean yawning. Hasta mısın? Ne? Esnememi mi kastediyorsun? The Ant Bully-2 2006 info-icon
I'm just tired. Please stop. It's disgusting. Sadece yorgunum. Lütfen kes şunu. İğrenç bir şey. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Ants don't yawn? Definitely not, thank you. Karıncalar esnemez mi? Şükürler olsun ki, kesinlikle hayır. The Ant Bully-2 2006 info-icon
..working together for the greatness of their colony? ...kolonilerinin yararına, birlikte mi çalışıyorlar? The Ant Bully-2 2006 info-icon
..all are different, but an essential part of the whole. ...hepsi birbirinden farklı, ama bütünün vazgeçilemez bir parçası. The Ant Bully-2 2006 info-icon
And why is that? I don't know. Peki nedenmiş o? Bilemiyorum. The Ant Bully-2 2006 info-icon
What's the matter? Look! Sorun nedir? Bakın! The Ant Bully-2 2006 info-icon
What is it? What's wrong? I see her! Ne oldu? Sorun ne? Onu gördüm! The Ant Bully-2 2006 info-icon
Who her? The Ant Mother! Kimi? Karınca Annemizi! The Ant Bully-2 2006 info-icon
There really is an... Orada gerçekten de bir... The Ant Bully-2 2006 info-icon
Praise the Mother! She's come at last! Annemize şükürler olsun! Sonunda geldi! The Ant Bully-2 2006 info-icon
It is a Cloudbreather! It's true. O bir Bulut soluyan! Bu doğru. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Because I brought him here. Lucas! Çünkü onu buraya ben çağırdım. Lucas! The Ant Bully-2 2006 info-icon
Guards, remove this human. Come on, kid. Muhafızlar, bu insanı götürün. Haydi, evlat. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Hova! Lucas! Hova! Lucas! The Ant Bully-2 2006 info-icon
No. Wait. The potion. Hayır. Durun. İksir. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Hello. Wait. Merhaba. Durun. The Ant Bully-2 2006 info-icon
..unless we can work together to stop him. ...ölüm saçan bulutlarıyla hepimizi yok edecek. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Understood. Ready? Lucas? Anlaşıldı. Hazır mısınız? Lucas? The Ant Bully-2 2006 info-icon
Good to go. Hey. Hey. Stop it. Stop it. Gitmeye hazırım. Hey. Hey. Kes şunu. Kes dedim. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Welcome to the scalp. Hello. Kafa derisine hoş geldin. Merhaba. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Have a slice. Enjoy. Bir parça da sen al. Keyfine bak. The Ant Bully-2 2006 info-icon
To the armpit! Dive, dive! Koltuk altına koşun! Dalın, dalın! The Ant Bully-2 2006 info-icon
Need a lift? Thanks. Yardıma ihtiyacın var mı? Teşekkürler. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Our weapons are useless. We just need a clear shot. Silahlarımız işe yaramıyor. Temiz bir atışa ihtiyacımız var. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Isn't that funny? Hilarious. Komik değil mi? Ne demezsin. The Ant Bully-2 2006 info-icon
..but instead a single colony. ...ama bunun yerine bütünüyle tek bir koloni görüyorum. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Rokai? It's an ant name. Rokai mi? Bu bir karınca adıdır. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Hey, Lucas... Hey, Lucas... The Ant Bully-2 2006 info-icon
..if you get the chance, how about dropping a few sweet rocks now and then? ...fırsat bulursan, o tatlı kayalardan birazını buraya göndermeye ne dersin? The Ant Bully-2 2006 info-icon
Calling a human "friend. " Bir insanoğluna "arkadaşım" diyeceğim senden önce aklıma bile gelmezdi. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Lucas, what is it? I forgot to tell you goodbye. Lucas, ne oldu? Sana veda etmeyi unuttum. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Yeah, honey, the puerta, the... What's the puerta? Hayatım, puerta,... Puerta da ne? The Ant Bully-2 2006 info-icon
The door, the door! The door. Okay, I got it. I got it. Kapı, kapı! Kapı. Tamam, anladım. Anladım. The Ant Bully-2 2006 info-icon
I think someone's overdue for a dogpile. Yeah, dogpile! Sanırım birinin köpek askısı gecikmiş. Evet, köpek askısı! The Ant Bully-2 2006 info-icon
You heard the man. Dogpile! Adamı duydunuz. Köpek askısı! The Ant Bully-2 2006 info-icon
What? Look what I got. Ne? Bak, ne buldum. Ne? Bak bende ne var. The Ant Bully-2 2006 info-icon
Stop it! I'm serious... Kes şunu! Ben ciddiyim... The Ant Bully-2 2006 info-icon
I'm... I'm havin' a little trouble gettin' started, Father. Nasıl başlayacağımı bilemiyorum Peder. The Appaloosa-1 1966 info-icon
You are in the house of God now, my son. Tanrının evindesin evladım. The Appaloosa-1 1966 info-icon
Speak from your heart. İçtenlikle anlat. The Appaloosa-1 1966 info-icon
I've done a lot of killin'. Bir sürü cinayet işledim. The Appaloosa-1 1966 info-icon
I've killed a lot of men and sinned with a lot of women. Pek çok adam öldürdüm ve pek çok kadınla günah işledim. The Appaloosa-1 1966 info-icon
But the men I... I killed needed killin' Öldürdüklerim ölmesi gerekenlerdi. The Appaloosa-1 1966 info-icon
and the women wanted sinnin', Kadınlarsa günah işlemek istiyordu. The Appaloosa-1 1966 info-icon
and... and I never was one much to argue. Ben de hiç itiraz eden biri değildim. The Appaloosa-1 1966 info-icon
Most of the men I killed was in the war. Öldürdüklerimin çoğu savaştaydı. The Appaloosa-1 1966 info-icon
So I suppose that makes it all right, don't it, Father? Sanırım bunda bir sıkıntı yok, değil mi Peder? The Appaloosa-1 1966 info-icon
Go to the altar, my son, Mihraba git evladım. The Appaloosa-1 1966 info-icon
light a candle, Bir mum yakıp... The Appaloosa-1 1966 info-icon
and ask God. ...Tanrıdan af dile. The Appaloosa-1 1966 info-icon
I'm home here now for good, Father. Temelli olarak evimdeyim artık Peder. The Appaloosa-1 1966 info-icon
I have a little family here. Burada küçük bir ailem var. The Appaloosa-1 1966 info-icon
And, uh, I don't want no more trouble. Artık sorun istemiyorum. The Appaloosa-1 1966 info-icon
I just want a peaceful life with God's blessing. Tanrının inayetiyle huzurlu bir hayat istiyorum sadece. The Appaloosa-1 1966 info-icon
Did He forgive you everything? Bütün günahlarını bağışladı mı? The Appaloosa-1 1966 info-icon
Perhaps another time? Belki başka sefere. The Appaloosa-1 1966 info-icon
Lazaro, bring the men to the cantina for a drink. Adamları içki içmeye meyhaneye getir Lazaro. The Appaloosa-1 1966 info-icon
Is this the kind you meant? Kastettiğin bu tür bir şey mi? The Appaloosa-1 1966 info-icon
Chuy, I want to go back to Cocatlan. Cocatlan'a dönmek istiyorum Chuy. The Appaloosa-1 1966 info-icon
Six months you beg Chuy to take you to Ojo Prieto. Seni Ojo Prieto'ya getirsin diye Chuy'a altı ay yalvardın. The Appaloosa-1 1966 info-icon
And when you see him talk to one blonde woman, Sonra bir sarışınla konuşurken görünce... The Appaloosa-1 1966 info-icon
you are afraid you'll lose him to a gringa. ...onu bir yabancıya kaptıracağından korkuyorsun. The Appaloosa-1 1966 info-icon
It is not the woman that frightens me. Beni korkutan kadın değil. The Appaloosa-1 1966 info-icon
One man Kilisedeki... The Appaloosa-1 1966 info-icon
with his filthy hands in the church. ...pis elli adamın biri. The Appaloosa-1 1966 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159867
  • 159868
  • 159869
  • 159870
  • 159871
  • 159872
  • 159873
  • 159874
  • 159875
  • 159876
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim