Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160077
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Better just forget about that appointment with the chief tomorrow morning. | Sadece yarın sabah amirle olan randevunu unutsan iyi olur. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
But if you don't, we'll find out about it... | Ama yapmazsan bunu öğreniriz. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
because after all, we're all on the same team, aren't we? | Ne de olsa hepimiz aynı takımdayız, değil mi? | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
Goodnight, Maloney. | İyi geceler Maloney. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
Mick, give me a beer, will ya, please? Ed. | Mick, bana bir bira verir misin lütfen? | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
My, my. It looks like the problems of all time are weighin' you down. | Vay vay. Görünüşe göre sorunlar seni hep aşağıya çekiyor. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
Sounds like you haven't been takin' care of yourself. | Kendine bakmıyormuşsun gibi geliyor. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
[Ed] Will you save the conversation for the customers who need the analysis and just give me a beer, huh, please? | Konuşmanı analiz isteyen müşterilerine saklayıp bana bira verir misin lütfen? | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
Sure. Sure. Your wife called twice lookin" for ya. | Tabi, tabi. Karın iki kez arayıp seni sordu. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
You gonna be needing some change for the phone? No. | Telefon için bozuk paraya ihtiyacın var mı? Hayır. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
Oh, my. Not you again. | Yine mi sen. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
Oh, come on, Mick. | Haydi Mick. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
You can spare a brew for old Kid Shaleen. I thought I sent you home an hour ago. | Yaşlı Kid Shaleen'a bir bira verebilirsin. Bir saat önce seni eve göndermiştim. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
Did I tell you about the time I knocked down Floyd Patterson? | Sana Floyd Patterson'ı dövdüğüm zamanı anlatmış mıydım? | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
Yes, you did, Kid. It was in the third... | Evet anlattın Kid. Bu üçüncü ringti.. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
and he threw his great right hand, and I saw it, but I ducked. | ..ve o muhteşem sağ yumruğunu savurdu ama ben bunu görüp eğildim. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
And I pumped him. And up I came and down he went. Did you see that fight? | Ve onu devirdim. Ben yukarı çıkarken o aşağı indi. Bu dövüşü görmüş müydün? | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
Of course, he knocked me out. | Tabii o bana vurdu. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
But Patterson was a great champion, and I knocked him down. | Ama Patterson büyük bir şampiyondu ve ben onu devirdim. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
It must have been a great fight. Hey, Mick, give him a beer, will ya? | Harika bir dövüş olmalı. Hey Mick, ona bira ver olur mu? | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
When I was young, I had all the moves. | Gençken çok hareketliydim. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
Didn't we all, champ? Didn't we all? [Chuckles] | Hepimiz şampiyonduk değil mi? Hepimiz öyleydik. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
Come on. Hey, what are you doin'? | Gel. Hey, ne yapıyorsun? | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
I'm Hannibal Smith. You wanna hire the A Team? | Ben Hannibal Smith. A Takımı'nı kiralamak mı istiyorsun? | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
The A Team? Yeah. Come on. | A Takımı? Evet. Gel. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
Sorry to work things like this, Inspector, but I'm sure you understand. | Bu şekilde hareket ettiğimiz için üzgünüm Komiser ama eminim anlarsınız. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
Hey, man, we don't work for no police. Then what is this? What are we doin' here? | Hey ahbap, biz polis için çalışmayız. O zaman bu ne? Burada ne yapıyoruz? | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
Let's say you intrigued us enough to want to find out if this is some kind of trap... | Bunun bir tuzak olup olmadığına bakmak için yeterince meraklandık diyelim. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
if you"re working in conjunction with the military police. | Askeri polisle birlikte çalışıyor olabilirdiniz. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
You think anyone would make up the kind of story that I told you if they were trying to trap someone? | Sizce herhangi biri tuzak kurmak için böyle bir hikaye uydurabilir mi? | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
Who"d believe there"s a SWA Tteam out there who are murderers for hire? | Cinayet için kiralanan bir özel harekat timi olduğuna kim inanır? | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
It is a crazy story. That's why we're talkin' to ya. | Bu çılgınca bir hikaye. Bu yüzden seninle konuşuyoruz. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
They were roped in by the leader, Captain Stark. He managed to get something big on each one of them. | Liderleri Yüzbaşı Stark'a bağlılar. Hepsinin bir açığını yakalamayı başardı. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
Then he pulled "em together and had "em all transferred to his command. | Sonra hepsini toplayıp kendi yönetimine transfer etti. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
Now, his SWAT officers, they have one of the hottest records on the force... | Onun harekat memurları, birliğin en başarılı siciline sahipler... | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
but I know of at least seven killings they're responsible for while off duty. | ..ama ben görev sırasında en az yedi cinayetten sorumlu olduklarını biliyorum. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
Look at this. They warned me tonight they'd hurt my wife and daughter... | Şuna bakın. Bu gece beni karıma ve kızıma zarar vermekle tehdit ettiler. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
if I went to Chief Metcalf with this, but I don"t have any proof and the chief would never believe me. | Amir Metcalf'a anlatmak istiyorum ama kanıtım olmadan bana asla inanmaz. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
I don't think anyone would believe you. It's gotta be some kind of trap, Hannibal. | Kimsenin sana inanacağını sanmıyorum. Bu bir tür tuzak olmalı Hannibal. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
You pulled me in here, and for what? Here. Take that. | Beni buraya getirdiniz. Bunlar ne içindi? İşte burada. Alın onu. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
I brought my money like the Chinese guy said. And you're right. I am a cop. And I'm a good cop. | Çinli adamın söylediği gibi para getirdim. Haklısınız, ben polisim ve iyi bir polisim. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
I would bust your butts in a flat second. | ...sizi bir saniyede tutuklardım. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
You know why? Because it's my job. And so is nailin' those animals. | Neden biliyor musunuz? Çünkü işim bu Ve o hayvanları çivilemekte benim işim. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
$ 14,602. | 14,602 $. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
That"s right. That"s all I got. There"s a bankbook in there that"ll show you that that"s the truth... | Bu doğru. Bütün param bu. Elinizdeki banka defterim bunu kanıtlar size... | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
so, uh, what you see there is every dime that Edward Maloney has. | Edward Maloney'nin sahip olduğu her bir senti orada görüyorsunuz. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
Now, uh, if you want the job, you take it. | Şimdi eğer işi istiyorsanız, aldınız. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
If you don't, then goodbye and good luck, and I'll see the chief in the morning. | İstemiyorsanız hoşça kalın ve iyi şanslar ve ben sabah amiri göreceğim. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
Without proof, it's your word against four other officers'. | Kanıt olmadan, diğer dört memura karşı senin sözün. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
And what about your family? I'll do what I have to. | Ailen ne olacak? Yapmam gerekeni yapacağım. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
I'll take care of them. I've been a cop too long to let this one go by. | Onları korurum. Bunu atlatacak kadar uzun süredir polisim. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
There are 8,000 good guys on the force in this town... | Bu şehirdeki birlikte 8000 iyi adam var.. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
and I'm not gonna let one crud like Stark muck it up for the rest of'em. | ..ve ben Stark gibi bir pisliğin diğerlerine çamur bulaştırmasına izin vermeyeceğim. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
We"re not killers. What do you expect us to do, Maloney? | Biz katil değiliz. Maloney'e ne yapmamızı bekliyorsun? | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
l"m not hiring you to murder them. Look, if you could get them to confess, maybejust one of them... | Öldürün diye kiralamıyorum sizi. Bakın, sadece birine itiraf ettirebilirseniz... | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
You've gotta stop them. You've got to. | Onları durdurmak zorundasınız. Yapmak zorundasınız. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
We'll call you. | Seni ararız. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
That Maloney's one tough dude, ain't he? | Bu Maloney berbat bir adam değil mi? | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
I tell you, Hannibal... these photos of his wife and daughter? | Sana söylüyorum Hannibal. Karısı ve kızının bu fotoğrafları. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
Judging by the distance of photographer to victim, perfect target range. | Fotoğrafçının mesafesi hedefi vurmak için mükemmel hesaplanmış. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
Any number of isolated areas with easy escape. These guys are not slouches. [Car Door Opens, Closes] | Her biri kolay kaçılabilecek alanlarda. Bu adamlar beceriksiz değil. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
Neither are we. [Engine Starts] | Biz de öyle. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
Well, we're off the bricks again. | Evet, iyi adamlardan uzaktayız yine. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
Workin' for the police? Now, B.A., just because we got a little problem with the law... | Polis için çalışmak mı? | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
You know, when I was a kid, I always wanted to be a policeman. | Bilirsin, ben çocukken hep polis olmak isterdim. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
Did you know that? No. | Bunu biliyor muydun? Hayır. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
Learned most of my cons from watching episodes about bunco artists. | Üçkağıtlarımın çoğunu, dolandırıcılık ustalarıyla ilgili bölümlerden öğrendim. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
All right, Hannibal, how do we shut these guys down? I mean, these guys are SWAT trained... | Tamam Hannibal, bu adamları nasıl haklayacağız? Yani bu adamlar... | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
Are you still tinkering with miniaturized electronics? Yeah. | Hâlâ elektronik aygıtların küçüklerini icat etmeye çalışıyor musun? | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
Then I have a plan. | O zaman bir plânım var. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
You, uh, got the kit from B.A.? Yep. I got it right here. | B.A.'den teçhizatı aldın mı? Evet. Hemen burada. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
I can't believe this thing is gonna work. Sure, it's gonna work. | Bunun işe yarayacağına inanamıyorum. Tabii yarayacak. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
Everybody hates roaches. Put 'em in your pocket. In my pocket? | Herkes hamamböceklerinden nefret eder. Onları cebine koy. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
We don't have any cockroaches in our clothes. The custodian's puttin' me through hell... | Kıyafetlerimizde hamamböceği filan yok. Bilmiyorum, yöneticiler beni arayıp... | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
Well, I haven't seen a one. Oh, it must've been Louie who called you. Yeah. Louie. | Ben hiç görmedim. Sizi Louie aramıştır. Evet. Louie. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
Yeah, but he doesn't come in for an hour... | Evet ama o bir saatten önce gelmez... | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
and I don't have authorization to let you do this. | ...ve benim bunu yapmanıza izin verme yetkim yok. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
Hey, think I wanna be up at this hour? | Hey, sence o saate kadar burada bekleyebilir miyim? | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
But, Louie, he said I had to be in and out before your shift change. | Ama Louie, vardiyanız değişmeden gelip gitmiş olmam gerektiğini söyledi. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
What the heck. We get paid for service calls anyway, you know, so, uh, we"re out of here. | Kahretsin. Yine de servis ücreti alacağız, yani ilaçlama yapmasak da. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
If I could just get your John Hancock, huh, Sergeant? | Sadece imzanızı alabilir miyim Çavuş? | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
Wouldn't want Louie to think we didn't show up. | Louie'nin gelmediğimizi düşünmesini istemem. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
Sorry. No pen. [Gasps] | Üzgünüm. Kalemim yok. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
Where the hell did that come from? Lookie there. Oh, yeah, yeah, yeah. Oh! Oh! | Bunlar nereden çıktı? Şuraya bakın. Evet, evet, evet! | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
Why, you little devil. | Seni küçük şeytan. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
Yeah, looks like a breeding red. | Evet kırmızı ırka benziyor. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
Probably comes out of the baseboards. Look at them! | Muhtemelen süpürgeliklerden çıkmıştır. Şunlara bak! | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
l"ve never seen"em before! [Face] Bad they"re runnin"around in the open like this. | Onları daha önce hiç görmedim! Açık alanda böyle dolaşmaları kötü. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
That means there's no more crawl space inside the walls. | Bu, duvarların içinde daha fazla böceğe yer kalmadığı anlamına gelir. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
They probably laid all their eggs in there, need a little more room, little buggers. | Muhtemelen bütün yumurtalarını oraya bıraktılar. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
Yeah. Oh, and check inside the caps. These are germ carriers. | Evet. Ve şapkaların içini kontrol edin. Oralar yumurta yuvasıdır. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
Say, you know, we got that other call we could make over on Gower. | Burayı bitirdik diyelim ve diğer çağrıya gidelim. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
Oh, Hip Bagel. Yeah, they're open by 9.00. Just a minute here. Uh... | Hip Bagel. 9'da açıyorlar. Bir dakika. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
Okay. Uh, we called you... Yeah. | Tamam. Sizi biz aradık... Evet. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
You're gonna charge us. So, uh, why don't you just spray that thing or something? | Bizden ücret alacaksınız. Öyleyse neden şu şeyi sıkmıyorsunuz? | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
But I got roll call in 20 minutes, so I expect you out of here in 15. | Ama 20 dakika sonra yoklamam var. 15 dakika içinde gitmenizi istiyorum. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
No prob. Great new stuff. Only the bugs'll smell it. Huh? All right. | Sorun değil. Yeni malzeme harika. Sadece böcekler kokusunu alabiliyor. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
You got the kit out? Yeah. | Teçhizatı çıkardın mı? Evet. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
Replace the button on the collar with the one from the kit. | Yakadaki düğmelerden birini bununla değiştir. | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |
Collins! Hey, Collins! | Collins! Hey, Collins! | The A-Team Black Day at Bad Rock-1 | 1983 | ![]() |