Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160283
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Your husband is not out of James M Barrie or Hans Christian Andersen | Kocan James M Barrie veya Hans Christian Andersen değil. | The Barefoot Contessa-2 | 1954 | ![]() |
He's a tortured, neurotic man, who's finishing life on his own terms | O hayatını bildiği gibi noktalayan, çok acı çekmiş hasta bir adam. | The Barefoot Contessa-2 | 1954 | ![]() |
I know Vincenzo better than you do | Vincenzo'yu senden daha iyi tanıyorum. | The Barefoot Contessa-2 | 1954 | ![]() |
Amen to that | Bunda haklısın. | The Barefoot Contessa-2 | 1954 | ![]() |
How much simpler it would be, for so many of us | Kirk yeni bir yüz aramaya kalkışmamış olsaydı, | The Barefoot Contessa-2 | 1954 | ![]() |
if Kirk Edwards had not found it necessary to look for a new face | çoğumuz için her şey ne kadar kolay olurdu, değilmi? | The Barefoot Contessa-2 | 1954 | ![]() |
May I help you in any way? | Yardım edebileceğim bir şey varmı? | The Barefoot Contessa-2 | 1954 | ![]() |
Who's going to tell him about it? I am, of course | Buna ona kim söyleyecek? Tabiki ben. | The Barefoot Contessa-2 | 1954 | ![]() |
When? Tomorrow | Ne zaman? Yarın. | The Barefoot Contessa-2 | 1954 | ![]() |
It will be difficult for me Suppose he doesn't see it your way | Benim için zor olacak. Peki ya senden farklı düşünürse, | The Barefoot Contessa-2 | 1954 | ![]() |
What will you do? What every other woman would do | ne yapacaksın? Bütün kadınların yapacağı şeyi. | The Barefoot Contessa-2 | 1954 | ![]() |
That is all over. I'm going to tell him now. Tonight | O iş kapandı. Ona hemen söyleyecem. Bu gece. | The Barefoot Contessa-2 | 1954 | ![]() |
That will not be difficult at all | Bu işin en kolay yanı. | The Barefoot Contessa-2 | 1954 | ![]() |
She's dead, Mr Dawes... and so is he | O öldü, bay Dawes, | The Barefoot Contessa-2 | 1954 | ![]() |
I have known for some time that there was someone | Bir süredir birinin varlığını seziyordum. | The Barefoot Contessa-2 | 1954 | ![]() |
It may be a questionable compliment | Belki tuhaf bir iltifat olacak, | The Barefoot Contessa-2 | 1954 | ![]() |
but I did not suspect you, even though Maria visited you tonight | ama sizden kuşkulanmadım, bu gece sizi ziyaret etmesine rağmen. | The Barefoot Contessa-2 | 1954 | ![]() |
What did she say to you? | Size ne söyledi? | The Barefoot Contessa-2 | 1954 | ![]() |
She just wanted to talk... about old times | Onunla eski günlerde söz ettik. | The Barefoot Contessa-2 | 1954 | ![]() |
For a skilful writer, Mr Dawes, you are an incredibly clumsy liar | Benimle açık konuşursanız çok sevinecem, lafları değiştirmede çok ustasınız. | The Barefoot Contessa-2 | 1954 | ![]() |
Did Maria have a chance to say anything before... | Maria daha önce bir şey söylemişmiydi size... | The Barefoot Contessa-2 | 1954 | ![]() |
No. What could she have had to say to me? | Hayır. Henüz hiçbir şey belli değil. | The Barefoot Contessa-2 | 1954 | ![]() |
Not a thing | Önemli değil. | The Barefoot Contessa-2 | 1954 | ![]() |
There is no need for you to stay, Mr Dawes. I've sent for the police | Burada kalmanıza gerek yok, bay Dawes. Polisleri buraya gönderecem. | The Barefoot Contessa-2 | 1954 | ![]() |
It may be embarrassing for you | Durum sizin için utanç verici olabilir. | The Barefoot Contessa-2 | 1954 | ![]() |
I'll hang around | Hayır, burada kalacam. | The Barefoot Contessa-2 | 1954 | ![]() |
Do you know any Spanish? Very little | Ispanyolca bilir misiniz? Çok az. | The Barefoot Contessa-2 | 1954 | ![]() |
The Spanish word for... Cinderella? | Külkedisi'nin Ispanyolcada... ne anlama geldiğini? | The Barefoot Contessa-2 | 1954 | ![]() |
I've been told a dozen times | Onu o kadar çok düşündümki, | The Barefoot Contessa-2 | 1954 | ![]() |
Just a word I keep forgetting | ama ne yazıkki uygun bir kelime bulamadım | The Barefoot Contessa-2 | 1954 | ![]() |
Blue skies, boss. We'll have some sun tomorrow | Her şey yolunda, patron. Yarın önemli işler yapacaz. | The Barefoot Contessa-2 | 1954 | ![]() |
Hang on there, Clyde! | Dur bakalım, ahbap! | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
Sorry, miss, we're closed. | Üzgünüm, bayan, kapalıyız. | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
Just look at what I'm selling! You'll plotz! | Sadece ne sattığıma bir bakın! Buna bayılacaksın! | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
Good work, Harley girl. | İyi işti, Harley. | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
Now, what would be a suitable trade for our joke in the box? | Şimdi, bu küçük şakamıza uygun olarak ne alabiliriz? | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
For some reason, this just speaks to me. | Neden bilmiyorum ama bu çok hoşuma gitti. | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
What do you think, Harl? | Sen ne düşünüyorsun, Harl? | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
It's you, puddin'! | Senindir, tatlım! | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
Awfully nice doing business with you. | Sizinle iş yapmak çok keyifliydi. | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
What a pleasant fellow. | Ne kadar tatlı bir herif. | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
It's weird. All this junk and the Joker only takes one lousy statue. | Çok garip. Bunca çer çöp arasında, Joker gidip işe yaramaz bir heykeli almış. | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
Especially since we've heard on the streets he's desperate for cash these days. | Özellikle de, son zamanlarda paraya ihtiyacı olduğunu duyduktan sonra. | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
Things are never what they seem with the Joker. | Joker söz konusu olduğunda, hiçbir şey göründüğü gibi değildir. | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
I guess the night brings out all the wackos. | Sanırım gece olunca, bütün kaçıklar ortaya çıkıyor. | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
It was made of jade, worth maybe one hundred grand. | Heykel yeşimden yapılmış, belki de yüz bin dolar eder. | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
I'd like a closer look. | Yakından göz atmak istiyorum. | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
Hey, he can't leave a crime scene with evidence. | Hey, bir suç mahallini elinde kanıtla terk edemez. | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
You want to stop him? Be my guest! | Onu durdurmak mı istiyorsun? Hiç çekinme! | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
According to this, the Laughing Dragon has own reputation. | Burada yazılana bakılırsa, "Gülen Ejder" kendi çapında bir üne sahip. | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
Ever since it was carved in China, nearly thirty years ago... | Yaklaşık otuz yıl önce, Çin'de oyulduğundan bu yana,... | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
...it has passed to several owners, all of them died prematurely. | ...pek çok el değiştirmiş, hepsi de zamansız ölmüşler. | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
And I can tell you why. | Sana nedenini söyleyebilirim. | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
This so called jade is admitting low level radiation. | Yeşim dedikleri bu şey, düşük seviyede radyasyon yayıyor. | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
Alfred, isn't Bruce Wayne about due for a trip to Metropolis? | Alfred, Bruce Wayne, Metropolis'e bir yolculuk yapmak üzere değil miydi? | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
Yes but do you think this is a appropriate time? | Evet ama bunun uygun bir zaman olduğuna inanıyor musunuz? | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
I'd say the timing couldn't be better. | Zamanlaması bundan daha iyi olamazdı. | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
Ladies and gentlemen of the press,... | Basının saygı değer üyeleri,... | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
...if you stay calm, you may actually live to write about this. | ...sakin olursanız, bu olayı yazabilecek kadar uzun yaşarsınız. | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
Is the president secured? | Başkanı hallettiniz mi? | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
Copy. We've already informed him... | Olumlu. Uçuş planlarının değiştiğine dair... | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
...about changing flight plans. | ...onu çoktan bilgilendirdik. | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
Let's make an example of this hero. | Mesela bu kahramanı örnek alalım. | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
A very tragic example, I'm afraid, Miss...? | Korkarım, çok üzücü bir örnek olacak, Bayan... | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
Lane? Lois Lane? The one Superman always saves? | Lane mi? Lois Lane mi? Superman'in sürekli kurtardığı gazeteci? | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
Afraid, so. | Korkarım ki, öyle. | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
Thanks for strapping me in. | Beni bağladığınız için teşekkürler. | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
Happy I can help out, Mr. President. | Yardımcı olabildiğime sevindim, sayın başkan. | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
I hope I didn't shake you and the others up too bad. | Umarım seni ve diğerlerini fazla sarsmamışımdır. | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
I had to say, I've got used to it. | Buna giderek alışıyorum. | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
Um, Superman? | Superman? | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
Um, how can I put this: I was just thinking... | Nasıl söylesem? Düşünüyordum da... | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
...it might be nice to see each other... | ...ben bir pencereden aşağı uçmadan... | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
...when I wasn't, I don't know, falling out a window or something. | ...ya da başıma başka bir iş gelmeden de görüşebilsek iyi olurdu. | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
Not that I'm not grateful for all the times you've helped me, you understand. | Beni kurtardığın onca sefer için müteşekkir olmadığımı sanma sakın. | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
It's the First National Bank. You better go. People might... | Ulusal Banka. Gitsen iyi olur. İnsanlar... | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
...get hurt. | ...zarar görebilir. | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
"I understand, Lois." | "Anlıyorum, Lois." | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
"Really, you do? Yep, you're a complete moron." | "Gerçekten anlıyor musun? Evet, sen tam bir geri zekâlısın." | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
"Why thank you, Superman, I think I'm a total loser, too." Jeez. | "Teşekkür ederim, Superman, ben de öyle düşünüyorum." Tanrım. | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
"A grateful president with stocks heartfelt thanks... | "Minnettar Başkanımız, Metropolis'in gurur kaynağı Superman'e... | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
"...to Metropolis' favourite son, Superman." | "...en içten teşekkürlerini sundu." | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
Favourite son of a... | Seni aşağılık... | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
Start the car. I'm coming down. | Arabayı çalıştır. Aşağı geliyorum. | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
Right away, Lex. | Hemen, Lex. | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
The office, now. | Ofise, hemen. | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
Swell, Mr. L. | Olmuş bilin, Bay L. | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
Mr. L.? Mercy? | Bay L. mi? Mercy? | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
Oh, yeah. She had a little accident. | O mu? Kendisi küçük bir kaza geçirdi de. | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
All right, missy. | Pekâlâ, bayan. | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
I don't know what your game is but I promise you,... | Neyin peşindesiniz bilmiyorum ama yemin ederim... | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
...you'll pay dearly for this! | ...bunu pahalıya ödeyeceksiniz! | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
You're dead! Do you hear me? | Sen öldün! Beni duydun mu? | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
Blah, blah, blah. | Tabii, tabii, tabii. | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
Whoa, momma, check out the cute hitchhiker! | Vay canına, şu güzel otostopçuya da bakın! | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
Lexy, you old kid. Do I have a deal for you. | Lexy, eski dostum. Sana bir teklifim var. | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
Rich Corinthian leather. | Yüzde yüz Corinthia derisi. | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
I sense we are kindred spirits, you and I. | İkimizin benzer ruh yapılarına sahip olduğumuzu hissediyorum. | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
Oh, there are differences, to be sure... like hair. | Elbette farklı olduğumuz yönler de var. Saç gibi mesela. | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |
But underneath it all, we are both entreprenuers, men of vision. | Ama hepsinin ötesinde, ikimiz de girişimciyiz, vizyon sahibi insanlarız. | The Batman Superman Movie: World's Finest-1 | 1997 | ![]() |