Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160404
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
The couch is good. | Kanepe iyidir. | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
Hold that thought. Leonard, a moment. | Orada dur! Leonard bir dakika. | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
Let me guess. You have a problem with this. | Dur tahmin edeyim. Bunu istemiyorsun değil mi? | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
Where do I begin? It's up to you. Crazy person's choice. | Nereden başlayayım? Fark etmez. Manyak insan tercihlerin... | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
First, we don't have houseguests. | İlk olarak, yatıya kimseyi çağırmayız. | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
Frankly, if I could afford the rent, I'd ask you to leave. | Açıkçası, kirayı tek başıma karşılayabilsem, evden ayrılmanı rica ederdim. | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
Your friendship means a lot to me as well. What else? | Arkadaşlığın benim için çok şey ifade ediyor. Başka ne var? | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
our earthquake supplies. We have a two man, two day kit. | ...deprem çantamız. İki kişiyiz, iki kişilik paket. | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
So if there's an earthquake and the three of us are trapped here, | Yani bir deprem olursa ve üçümüz mahsur kalırsak... | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
we could be out of food by tomorrow afternoon. | ...muhtemelen sonraki öğlen yemeğimiz bitmiş olur. | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
I'm sorry, are you suggesting that if we let Penny stay | Affedersin ama Penny'nin kalmasına izin verirsek... | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
we might succumb to cannibalism? | ...dayanamayıp yamyamlık yapacağımızı mı sanıyorsun? | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
No one ever thinks it'll happen until it does. | Hiç kimse olana kadar depremi düşünmez. | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
If you promise not to chew the flesh off our bones | Penny, eğer biz uyurken derimizi soyup yemeyeceğine söz verirsen... | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
while we sleep, you can stay. | ...kalabilirsin. | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
What? He's engaging in reductio ad absurdum. | Ne? Bir şeyleri basitleştirip çürütmekten hoşlanıyor. | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
It's the logical fallacy of extending someone's argument | Sonucu eleştirmek yerine başkasının argümanlarını... | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
to ridiculous proportions and then criticizing the result. | ...gülünç çıkarımlara saptırmak mantıksal bir hatadır. | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
And I do not appreciate it. | Ki ben bunu hiç onaylamıyorum. | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
I'll get you a blanket and a pillow. | Ben bir örtü ve yastık getireyim. | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
Okay, since I'm obviously being ignored here, | Tamam, o zaman, bana açıkça karşı çıkıldığına göre... | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
let's go over the morning schedule. | ...sabah programıma geçebilirim. | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
I use the bathroom from 7:00 to 7:20. | Banyoyu 07.00 ile 07.20 arası kullanırım. | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
Plan your ablutions and bodily functions accordingly. | Yıkanma ve bedensel fonksiyonlarını ona göre ayarla. | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
How am I supposed to plan my bodily functions? | Bedensel fonksiyonlarımı nasıl ayarlayabilirim ki? | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
I suggest no liquids after 11:00 p.m. | Gece 11'den sonra sıvı kullanmanı önermem. | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
Here you go. Thanks, Leonard. | İşte geldi. Teşekkürler Leonard. | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
Your head goes on the other end. | Kafan diğer başta olmalı. | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
Why? It's culturally universal. A bed, | Neden? Kültürel açıdan olması gereken bu. Bir yatağın... | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
even a temporary bed, | ...geçici bile olsa... | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
is always oriented with the headboard away from the door. | ...her zaman kapıdan uzak tarafına kafa konulmalıdır. | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
It serves the ancient imperative of protecting oneself against marauders. | Eski zamanlardan beri, çapulculardan kendini koruma yöntemi olarak bu zorunlu kılınmıştır. | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
I'll risk it. | Riske edeceğim. | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
Anything else should I know? | Bilmem gereken başka bir şey var mı? | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
Yes, if you use my toothbrush, | Evet, eğer diş fırçamı kullanırsan... | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
I'll jump out that window. | ...hemen şu pencereden atlarım. | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
Please don't come to my funeral. Have a good night. | Lütfen cenazeme gelme. İyi geceler. | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
That's okay. FYI | Önemli değil. Bilginize sunulur: | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
his toothbrush is the red one in the Plexiglas case under the UV light. | Diş fırçası, ultraviyole ışınları altında pleksiglas kutunun içindeki kırmızı olan. | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
Sleep tight. Thanks | Tatlı rüyalar. Sağ ol. | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
Funny expression, "sleep tight." | Komik bir tabir; "tatlı rüyalar." | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
It refers to the early construction of beds | Yatağın tertip edilişi... | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
which featured a mattress suspended on interlocking ropes, | ...döşeğin duruşu, içindeki ipliklerin düzenlenişi... | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
which would occasionally... | ...ara sıra bakımdan geçiril... | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
Every Saturday since we've lived in this apartment | Bu binada yaşamaya başladığımızdan beri her cumartesi... | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
I have awakened at 6:15, poured myself a bowl of cereal, | ...06.15’te uyanır, çeyrek bardağın... | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
added a quarter cup of two percent milk, | ...yüzde ikisi kadar süt ile bir kase gevrek hazırlar... | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
sat on this end of this couch, turned on BBC America, | ...bu kanepeye kurulur ve BBC Amerika'da... | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
and watched Doctor Who. | ..."Doktor Kim"i izlerim. | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
Penny's still sleeping. | Penny hâlâ uyuyor. | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
I have awakened at 6:15, poured myself a bowl | ...06.15’te uyanır, çeyrek bardağın... | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
I know. You have a TV in your room. | Biliyorum. Odanda bir televizyon var. | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
Why don't you just have breakfast in bed? | Neden yatağında bir kahvaltı yapmıyorsun? | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
Because I am neither an invalid, nor a woman celebrating Mother's Day. | çünkü ne anneler günü kutlanan bir anneyim ne de yatalağım. | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
Almost 6:30. | Hemen hemen 06.30. | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
I slept all day? | Bütün gün uyudum mu? | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
No, it's 6:30 in the morning. | Hayır, daha sabah 06.30. | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
What the hell is your problem? | Derdiniz ne sizin be? | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
Okay, this cereal has lost all its molecular integrity. | Tamam, bu gevrek tüm moleküler çıtırlığını kaybetti. | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
I now have a bowl of shredded wheat paste. | Şimdi bir kâse rendelenmiş buğday lapası yapacağım. | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
Hola, nerd migos. | Selam, "inekmigo"lar. | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
Why do you people hate sleep? | Uyumaktan neden nefret ediyorsunuz? | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
Are you wearing my robe? | O giydiğin benim bornozum mu? | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
Yeah. Sorry, I'll have it cleaned. | Evet, üzgünüm. Temizletebilirim. | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
That's okay, keep it. | Önemli değil. Sende kalsın. | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
Where's Christy? In the shower. | Christy nerede? Duş alıyor. | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
By the way, where did you get that loofah mitt? | Bu arada eldiven gibi olan lifi nereden aldın? | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
Yours reaches places that mine just won't. | Senin evin benim evim gibi oldu da. | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
You used my loofah? | Lifimi mi kullandın? | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
More precisely, weused your loofah. | Tam manasıyla söylemek gerekirse, lifini biz kullandık. | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
I exfoliated her brains out. | Kafasındakileri tek tek döktüm. | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
You can keep that, too. | O da sende kalabilir. | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
Then we'll probably need to talk about your stuffed bear collection. | O zaman yumuşak ayıcık koleksiyonun hakkında konuşsak iyi olur. | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
In here, milady! | Buradayım kraliçem. | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
Here's my little engine that could. | İşte benim "küçük" makinem. | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
There's one beloved children's book I'll never read again. | O aziz çocukların kitabını bir daha okumayacağım. | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
Hi. Christy. | Merhaba. Christy. | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
I'm Sheldon. Right. | Ben Sheldon. Evet. | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
You're Howard's entourage. | Sen Howard'ın yaltakçılarındansın. | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
So, Christy, what are your plans? | Evet, Christy ne planladın? | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
Howard said he'd take me shopping in Beverly Hills. | Howard beni Beverly Hills'e alışverişe götüreceğini söyledi. | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, no, I meant plans to find someplace to live. | Ne güzel, hayır ben yaşayacak bir yer bulman konusunda sormuştum? | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
Other than with me. Not that I don't love having you, | Öbür türlü benimlesin. Seni sevmiyorum değil... | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
but it's... It's a little crowded. | ...ama… Ev biraz karmaşık. | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
Penny, you're always welcome to stay with us. | Penny, sürekli bizimle kalmandan memnun oluruz. | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
Oh, terrific. Now we're running a cute little B & B. | Harika! Şimdi de yuvamıza küçük bir çocuk alıyoruz. | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
Let me offer a little outside the box thinking here. | Kendi kendime bir şey düşünüyordum da... | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
Why doesn't Christy stay with me? | ...neden benimle kalmıyorsun Christy? | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
You live with your mother. I do not. | Sen annenle kalıyorsun. Kalmıyorum. | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
My mother lives with me. | Annem benimle kalıyor. | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
Then it's all settled. Christy will stay with Howard, | O zaman her şey oturdu. Christy, Howard ile kalacak... | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
Penny can go back to her apartment, | ...Penny'de dairesine geri dönebilecek... | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
and I'll watch the last 24 minutes of Doctor Who. | ...ve ben de "Doktor Kim?"in son 24 dakikasını seyredeceğim. | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
Although at this point, it's more like Doctor Why Bother? | Ayrıca konusu açılmışken, daha çok "Doktor Neden Kilo Alıyor" gibi bir şey bu. | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
Sheldon, you just can't dictate... No more talking! Everybody go! | Sheldon, zorla kabul ettirmekten vazge... Artık konuşmayın! Herkes gitsin! | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
So what do you say? Want to repair to Casa Wolowitz? | Ne diyorsun? Wolowitz'in kasasını tamir etmek ister misin? | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
What is that, like a Mexican deli? | O nedir? Meksikalıların hazır yemeklerinden mi? | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
I'm sorry, I should have mentioned this earlier. | Üzgünüm, sanırım daha önce açıklamalıydım. | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
My last name is Wolowitz. | Soyadım Wolowitz. | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
That's so cool. | Öyle harika ki! | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |