Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160402
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Joy, this is Leonard. Leonard, this is Joy. | Joy, bu Leonard. Leonard, bu da Joy. | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
You don't look like a genius. | Dahi bir tipin yok. | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
Go ahead, say something smart. | Çabuk ol, zekice bir şey söyle. Vakit doldu! | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
Just kidding. | Şaka yapıyorum. Hakkımda bilmen gereken ilk şey... | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
I'm hilarious. | ...feci komiğimdir. | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
So, Bernadette tells me | Bernadette savunma dövüşleri sınıfında tanıştığınızı söyledi. | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
Yeah. Israeli Krav Maga. | Evet, İsrail Krav Maga'sı. Çok eğlencelidir. | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
Basically, a hundred different ways | Basitçe bir herifin hayalarını koparmak için 100 farklı yol öğretiyor. | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
Isn't she a pip? | Yardırmıyor mu? | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
Proxima Centauri's the nearest star. | Proxima Centauri'nin en yakın yıldızları. | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
The celestial bodies that follow are | İşte sırayı takip eden gök cisimleri... | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
Alpha Centauri A, Toli, | Alpha Centauri A, Toli... | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
Barnard's Star, | ...Barnard Yıldızı... | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
Wolf 359... | ...Wolf 359... | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
Lalande 21185, | Lalande 21185 Sirius A, Sirius B... | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
BL Ceti, UV Ceti, | ...BL Ceti, UV Ceti Ross 154... | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
Ross 248... | Ross 248. | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
Epsilon Eridani, | Epsilon Irmak, Lac 9352... | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
Ross 128, | ...Ross 128, Procyon A... | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
Oh, darn, that's wrong! | Kahretsin, yanlış söyledim! | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
EZ Aquarii A, | EZ Kova A, EZ Kova B... | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
EZ Aquarii C, | ...EZ Kova C... | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
Procyon A. | ...Procyon A. | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
Those are the stars that are nearest to me. | İşte bana en yakın yıldızlar bunlar. | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
Tra la la and fiddle dee dee. | Dap dara dap da, la la. | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
They really do be crazy. | Cidden çılgınmışlar. | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
This lobster's good on the way down | Bu ıstakozu mideye indirmesi de... | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
and the way up. | ...çıkarması da pek rahat. | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
Should be it's $30 a pound. | Yarım kilosu 30 dolar olduğundandır. | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
Hey, this is a date, right? | Randevu bu, değil mi? | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
Excuse me, I have to go to the little girls' room... | İzninizle bayanlar tuvaletine gitmem gerekiyor... | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
and take a wicked whiz. | ...yaramazı vızlatacağım. | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
Fair warning I had the asparagus. | Baştan uyarayım, kuşkonmaz yedim. | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
My pea is gonna stink up the place. | Çıkaracağım tanecikler her tarafı kokutacak. | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
I think she likes you. | Bence seni sevdi. | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
EZ Aquarii B... | EZ Kova B... | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
EZ Aquarii C... | ...EZ Kova C... | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
Excuse me, madam. | İzninizle hanımefendi. | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
No misunderstanding. | Yanlış çıkarım yok. | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
I've learned what that request actually means, | O talebin gerçekten ne anlama geldiğini öğrendim... | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
and I don't want to be joined to another object | ...ve yatay eksen çevresindeki eğri yüzeye sarmal bir şekilde... | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
by an inclined plane wrapped helically around an axis. | ...sarılmış başka bir nesneye bağlanmak istemiyorum. | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
In what way are you screwed? | Çökmene sebep olan nedir? | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
All I want to do is present you as my boyfriend to my mother | Tek istediğim seni anneme sevgilim olarak göstermekti... | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
so she'll be satisfied that I'm in a relationship. | ...böylece bir ilişkim olduğunu görüp tatmin olacaktı. | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
So we'd be perpetrating a ruse? | Yani bir dolap mı çevirecektik? | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
And you haven't fallen hopelessly in love with me? | Yani ümitsizce bana aşık olmadın mı? | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
Don't be absurd. | Saçmalama şimdi. | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
I find the notion of romantic love | Duygusal aşk kavramını insan ilişkilerine hiçbir katkısı olmayan... | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
that adds no value to human relationships. | ...gereksiz bir kültürel yapı olarak görüyorum. | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
I trust this clarification allows us to return | Sanırım bu aydınlanma ile eski hâlimiz olan... | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
to boy slash friend slash girl slash friend status. | ...erkek taksim arkadaş taksim kız taksim arkadaş durumuna geri dönüyoruz. | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
Would you like to join me for Chinese food? | Benimle Çin yemeği yemek ister misin? | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
Sheldon, please, you're suffocating me. | Sheldon, lütfen, bunaltıyorsun beni. | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
Good night, Amy. Good night, Sheldon. | İyi akşamlar Amy. İyi akşamlar Sheldon. | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
Come on, just give her a chance. | Yapma be, bir şans ver kıza. Belki sever seni. | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
Or maybe she'll finally succeed in ripping my nuts off. | Belki de en sonunda hayalarımı koparmayı başarır. | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
There are still 93 ways she hasn't tried yet. | Denemediği 93 yöntem daha var. | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
Look, H Howard, I appreciate | Bak, Howard yapılanları takdir ediyorum ama bu hayatımın en kötü buluşması oldu. | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
I was once robbed by a pre op transsexual I met on J Date, | Bir keresine Yahudi arkadaşlık sitesinde tanıştığım bir transseksüel tarafından... | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
and that didn't even crack my top ten. | ...soyuldum ama bu bile en kötü 10 listeme giremedi. | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
I guess the difference is, I have some self respect. | Sanırım aradaki fark, benim kendime saygım var. | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
Not that I've ever seen. | Bildiğim kadarıyla yoktu. | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
It's relatively new. | Nispeten yeni geldi zaten. | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
I just know that | Yani sadece sırf sevgilim olsun diye hoşuma gitmeyen biriyle... | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
simply to have a girlfriend. | ...vakit geçirmeyeceğimi biliyorum. Tek başıma da gayet iyiyim. | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
Good news I made lots of room for dessert. | İyi haber! Tatlı için bir sürü yerim var artık! | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
Look, uh, Joy, it was nice to meet you, but... | Bak Joy, seninle tanışmak çok hoştu... | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, you, too. Hey, you got anything for next weekend? | Evet, seninle de. Önümüzdeki hafta sonu işin var mı? | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
I need a date for my cousin's wedding. | Kuzenimin düğünü için birine ihtiyacım var. | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
Yeah. | Evet. Açık büfe olacak ayrıca... | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
so I'll probably be giving it away. | ...yani epey bir dağıtırım muhtemelen. | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
MRS. FOWLER It's nice to meet you, too, Sheldon. | Seninle tanışmak da çok güzel Sheldon. | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
I honestly didn't believe Amy | Açıkçası, bir sevgilisi olduğunu söylediğinde Amy'e inanmamıştım. | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
I assure you I am quite real | Sizi temin ederim gerçeğim... | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
and I'm having regular intercourse with your daughter. | ...ve düzenli aralıklarla kızınızla cinsel ilişkiye giriyorum. | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
We're like wild animals in heat. | Alevler içindeki vahşi hayvanlar gibiyiz. | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
It's a wonder neither of us has been hurt. | Birimizin yaralanmaması mucize resmen. | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
Amy... what is he saying? | Amy, ne diyor bu? | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
You wanted me to have a boyfriend, Mother. | Sevgilim olmasını istiyordun anne. | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
Well, here he is. | İşte sevgili. | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
Have to sign off now. | Şimdi kapatmamız gerekiyor. | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
My hunger for Sheldon is stirring in my loins. | Sheldon'a olan açlığım rahmimi dağlıyor. | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
Oh, yes, it's time for me to make love | Evet, kızınızın vajinasıyla sevişme vaktim geldi. | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
Thank you, Sheldon, that went very well. | Teşekkür ederim Sheldon, gayet iyiydi bence. | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
Amy, I find myself wondering | Amy, bazen merak ediyorum da ilişkimizde en azından bir kez... | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
at least one time in our relationship. | ...gerçekten cinsel ilişkiye girsek mi? | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
Bazinga. | Bazinga! | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
Bedtime. Please show yourself out. | Yatıyorum ben, sen çıkarsın. | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
Sync, corrected by <font color= 00FF00>elderman</font> for <font color= 00FFFF>www.addic7ed.com</font> | Çeviren: eşekherif. http://twitter.com/esekherif_ | The Big Bang Theory The Desperation Emanation-1 | 2010 | ![]() |
Watch this, it's really cool. | İzle bunu. Gerçekten harika. | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
Call Leonard Hoffstadder. | Leonard Hoffstadder'ı ara! | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
Did you say: "Call Hellen Boxlightner? | "Hellen Boxlightner'ı ara!" mı dediniz? | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
Did you say: "Call Temple Badsaidor?" | "Temple Badsaidor'ı ara!" mı dediniz? | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
Let me try! | Bir de ben deneyeyim! | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
Call... | Ara! | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
Calling "Rajesh Koothrappali." | "Rajesh Koothrappali aranıyor." | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
And a little racist. | Biraz da ırkçı. | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
If we're all through playing "mock the flawed technology," | Hep birlikte "defolu teknolojiyle kafa bul" oynuyorsak... | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |
can we get on with Halo night? | ...Halo gecesine devam edebilir miyiz? | The Big Bang Theory The Dumpling Paradox-1 | 2007 | ![]() |