• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160437

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You're being a bully. Kabadayılık yapıyorsun! The Big Bang Theory The Justice League Recombination-1 2010 info-icon
Those guys are breaking into that car. Arabayı çalmaya çalışıyorlar. The Big Bang Theory The Justice League Recombination-1 2010 info-icon
We're the Justice League of America. Biz Amerika Adalet Ligi'yiz. The Big Bang Theory The Justice League Recombination-1 2010 info-icon
There's only one thing we can do. Yapacağımız tek şey var. The Big Bang Theory The Justice League Recombination-1 2010 info-icon
Turn around and slowly walk away. Arkamızı dönüp yavaşça yürümek. The Big Bang Theory The Justice League Recombination-1 2010 info-icon
Look, I know our winter thermostat setting Bak, kış termostat ayarımızın... The Big Bang Theory The Justice League Recombination-1 2010 info-icon
is 72 degrees, but I'm a little warm, ...22 derecede sabit olduğunu biliyorum ama sıcak bastı... The Big Bang Theory The Justice League Recombination-1 2010 info-icon
so I'm going to turn it down. ...o yüzden kapatacağım. The Big Bang Theory The Justice League Recombination-1 2010 info-icon
Good Lord, Yüce Tanrım! The Big Bang Theory The Justice League Recombination-1 2010 info-icon
how you frustrate me, Leonard Hofstadter! Beni nasıl engellersin Leonard Hofstadter! The Big Bang Theory The Justice League Recombination-1 2010 info-icon
Hey. You guys finally chip in for a bodyguard? Sonunda paraya kıyıp koruma mı edindiniz? The Big Bang Theory The Justice League Recombination-2 2010 info-icon
I'm Batman. Ben Batman! The Big Bang Theory The Justice League Recombination-2 2010 info-icon
I'm not talking to you. Konuşmuyorum seninle. The Big Bang Theory The Justice League Recombination-2 2010 info-icon
Does it? Gösteriyor mu? Hayır. The Big Bang Theory The Justice League Recombination-2 2010 info-icon
No, wait! Hayır durun. The Big Bang Theory The Justice League Recombination-2 2010 info-icon
Seven, six... Stop counting! ...yedi, altı... Kesin saymayı! The Big Bang Theory The Justice League Recombination-2 2010 info-icon
Okay, we've got power to the laser. Tamamdır, güç lazere geçti. The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
I should've brought an umbrella. Şemsiye getirmeliydim. The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
What for? It's not going to rain. Ne için? Yağmur yağmayacak. The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
I know that, but with skin as fair as mine, Onu biliyorum ama benimki gibi narin bir deride Ay yanığı yüksek bir ihtimaldir. The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
That's a "bazinga," right? Bazinga yaptın, değil mi? The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
One of my best, don't you think? En iyilerimden biriydi bence, ne dersin? The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
Howard, do you want to double check Howard, lazerdeki ekvatoral lamları ikinci kez kontrol eder misin? The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
We need it locked onto the Sea of Tranquility. Durgun Deniz'e kilitlememiz gerekiyor. The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
Oh, Raj, no. Raj, yapma. The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
Billions of dollars have gone into inventing the Internet İnternetin icat edilmesi ve... The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
so we don't have to peep through windows. ...yani pencere dikizlememize gerek yok. The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
It's not like that. Öyle bir şey değil bu. Birinin televizyonunu seyrediyorum. The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
The Good Wife is on. "The Good Wife" var. The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
I tell you, this is my new Grey's Anatomy. Diyorum size, yeni "Grey's Anatomy"m bu dizidir. The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
Leonard, Leonard. Leonard, Leonard. Oradaki ne? Oradaki ne? The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
Sheldon, the world is filled with dirty discarded socks. Sheldon, dünya bir köşeye atılmış kirli çoraplarla dolu. The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
Not my world. O benim dünyam değil. The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
Hey, you know who'd really dig seeing this experiment? Penny. Bu deneyi görmek kimin hoşuna giderdi biliyor musunuz? Penny. The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
I wasn't aware that lunar ranging was her thing. Ay uzaklık tayiniyle ilgilendiğini bilmiyordum. The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
Although, I suppose the retro reflector left on the moon Yine de, Neil Armstrong tarafından Ay'a bırakılan... The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
We were just in different places in the relationship. Sadece ilişkinin farklı yerlerinde bulunuyoruz. The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
while Penny had just moved to the island of "Buh bye." ...bu sırada Penny "Hoşça Kal" adındaki bir adaya taşındı. The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
Screw you guys. Bırakın ya! Ben gidip evde mi diye bakacağım. The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
If it's not too much trouble, Çok zahmet olmayacaksa teleskopu Ay'a yöneltmek istiyorum artık. The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
Wait a second. Bekle bir saniye. İyi eş ağlıyor. The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
Something's very wrong. Çok yanlış şeyler oldu. The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
Oh, hi. What's going on? Selam. Hayırdır? The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
We're up on the roof bouncing laser beams off the moon. Çatıda Ay'a lazer ışınları gönderiyorduk. The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
It's pretty cool. Çok süper bir şey! The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
We've got a two meter parabolic reflector and everything. İki metrelik parabolik yansıtıcımız falan her şey var. The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
I thought you might want to see it. Görmek isteyebilirsin diye düşündüm. The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
How can you bounce stuff off the moon? Ay'a nasıl bir şey gönderebilirsiniz? The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
There's no gravity. Yer çekimi yok ki! The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
Oh, sorry, I didn't know you were busy. Maybe another time. Kusura bakmayın, meşgul olduğunuzu bilmiyordum, başka zaman belki. The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
Oh, but what about the party? Ama parti ne olacak? The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
Okay, well, yeah, come on up. Tamam o zaman, yukarı gelin. The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
So, how'd you two guys meet? Nasıl tanıştınız bakalım? The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
My company designs the menus doesn't for the Cheesecake Factory. Şirketim Cheesecake Factory için menü tasarlıyor. The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
Your company? Well,, my dad, but... Şirketin mi? Yani babamın... The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
but me and my sister are VPs. ...ama kız kardeşim ve ben müdür olduk. The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
I know it sounds easy but there's a lot of science that goes in designing one. Çok basit durduğunu biliyorum ama tasarlama sürecinde bir sürü bilim dönüyor. The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
Happy now? I'm moving the dirty sock. Mutlu musun? Kirli çorabı götürüyorum. The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
Raj, keep an eye out for other one. Raj, diğer çoraptan gözünü ayırma. The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
Hey, guys, this is my friend Zack. Selam çocuklar, bu arkadaşım Zack. The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
Hello. Whoa! Merhaba. Vay, lazer bu mu? The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
In 1917, when Albert Einstein established 1917 yılında, Albert Einstein makalesi... The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
Let me explain what we're doing here. Burada yaptığımız şeyi açıklayayım. The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
Um, in 1969, 1969'da Apollo 11'in astronotları... The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
positioned reflectors on the surface of the moon, ...Ayın yüzeyine yansıtıcılar yerleştirdiler. The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
one of them and let the light bounce back ...buradaki fotomultiplikatöre ışığın geri yansımasını sağlayacağız. The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
See, now this is a man for Penny. İşte Penny'e uygun erkek bu oluyor. The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
That's a great question, Zack. Harika bir soru Zack. Hayır, değil. The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
Sheldon! Sheldon! İyi çocuk ol. The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
It's not a great question. Harika bir soru değil ama! The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
How could somebody possibly think Bir insan nasıl olur da Ay'ı patlatacağımızı düşünebilir? The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
That's a great question. Harika soru böyle olur! The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
Don't worry about the moon. Ay'ı dert etme sen. Lazerimizi sadece sersemletecek şekilde ayarladık. The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
Now, we'll be able to see the beam when it leaves, Ayrılırken ışınları görme imkânımız olacak... The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
but it won't be strong enough when it comes back ...ama geri dönüşü o kadar güçlü olmadığından... The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
to be seen by the naked eye. ...çıplak gözle görülemeyecek. The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
Naked. Çıplak! The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
Right. Uh... funny. Evet... Komikti. The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
Preparing to fire laser at the moon. Lazeri Ay'a ateşlemek için hazırlanıyoruz. The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
Make it so. Gönder bakalım! The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
There it is. There's the spike! İşte oldu! İşte parlama! The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
That's the moon! We hit the moon! İşte Ay! Ay'ı vurduk! The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
That's your big experiment? Büyük deneyiniz bu muydu yani? The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
All that for a line on the screen? Ekranda görülecek bir çizgi için miydi? The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
What species is that? Hangi türmüş o? The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
Okay, guys, thank you, it's been fun. Yeah, thanks. Tamam beyler, sağ olun, eğlenceliydi. Evet, eyvallah. The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
He must be very skilled at coitus. Çiftleşme kısmında epey başarılı olmalı. The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
I'm telling you, dude, the only way Oğlum lafımı dinle bak, Penny'nin başkalarıyla... The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
is for you to get back on the whores. ...ata bindirip önüne bakman lazım. The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
Horse. Binmek! The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
The phrase is "get back on the horse," Ata binip önüne bakmak demen gerekiyordu. The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
not "whores." Bindirmek değil. The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
That's disgusting, dude. İğrençsin dostum. The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
He is right, though. Çocuk haklı yine de. The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
If you want, I can turn you on to this great new İstersen, seni de yeni bulduğum müthiş... The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
dating site I found. No, thanks. ...eş bulma sitesine ekleyebilirlim. Yok, kalsın. The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
You sure? They say they can find a match for anybody. Emin misin? Herkese uygun bir eş bulabildiklerini söylüyorlar. The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
Have they found a match for you? Senin için de bulabildiler mi? The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
Tons. I've had, like, eight dates in the last month. Bir sürü. Geçtiğimiz ay sekiz kızla çıktım. The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
And 12 if you count the ones who showed up and left. Buluşmaya gelip hemen ayrılanları da sayarsan 12. The Big Bang Theory The Lunar Excitation-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160432
  • 160433
  • 160434
  • 160435
  • 160436
  • 160437
  • 160438
  • 160439
  • 160440
  • 160441
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim