Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160617
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
No. Mrs. Coleman can't handle him. | hayır, Mrs Coleman kocasına dayanamıyor. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Coleman and his nasty little European traditions. | o iğrenç Avrupa alışkanlıklarına, züppeliğine de | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
And his snobbery. And that dig about Grover's Corners. | Corners hakkındaki imasını duydun. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Kevin, you're rambling. | Kevin, saçmalıyorsun. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Well, it makes me furious. The contempt he has for her. | o kadıncağıza karşı böyle davranması, beni sinirlendiriyor. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Did you see him when she talked? He looked almost frightened. | karısı konuşurken ne haldeydi gördün mü? | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
He tells that beige savage what to do. | o vahşiye ne yapması gerektiğini söylüyor. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
l'm so sorry. l've ruined everything! | çok üzgünüm, her şeyi mahvettim. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
They took everything away. | her yere koymuş olabilirler. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
l have a barrette. lf you don't move your head, it might work. | bende toka var, başını fazla oynatmazsan, işe yarayabilir | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Thank you. You're a very sweet girl. | teşekkür ederim, sen çok tatlı bir kızsın. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
l'm so sorry, Val. | çok özür dilerim, Val. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
You didn't have this kind of sympathy for poor Bessie Jackson! | zavallı Bessie Jackson'a bu kadar üzüldüğünü hiç hatırlamıyorum, | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Bessie Jackson is an insensitive cow. | Bessie Jackson duyarsız bir inek, | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
This woman is a lady. You know, she'll be your in law too. | bu kadın bir hanımefendi, senin de dünürün olacak, biliyorsun. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
lf he's so terrible, maybe your daughter shouldn't marry his son! | madem adam bu kadar korkunç, kızımız onların oğluyla evlenmemeli. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
He's not terrible in that way. He won't get mixed up in some scandal. | o kadar da korkunç değil, hiç olmazsa o skandallara karışmaz. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
l've never really seen you before. | seni hiç anlayamamışım? | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
l don't even know who you are! | seni tanıyamıyorum? | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
You're not worried about Barbara. You only think of your career. | Barbara'yı düşünmüyorsun, senin tek düşüncen kariyerin. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
And poor little Mrs. Coleman! | ve zavallı küçük Mrs Coleman. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
You're as worried about my career as l am. You pushed for the marriage. | kariyerimi sen de benim kadar düşünüyorsun. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Barbara can handle that boy. She's modern, tough as nails. | Barbara o çocukla baş edebilir. modern bir kız o, güçlü ve sağlam. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Poor Mrs. Coleman cries if you call her 'Mother.' She's that vulnerable. | Mrs Coleman'a "anne" diye hitap etse, zavallı Mrs. Coleman ağlar, | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
lt breaks my heart. They don't make women like that anymore. | o kadar savunmasız, o yüreğime dokundu. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Hello! l'm home! | merhaba, ben geldim. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
l forgot my key. | anahtarımı unutmuşum. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Val's mother, Mrs. Goldman. | Val'in annesiyim, Mrs Goldman. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
ls Armand there? | Armand burada mı? | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Val's mother? | Val'in annesi mi? | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Mrs. Goldman? | Mrs. Goldman? | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
So this is the whole story. The bastard has a live in mistress. | demek hikaye bu, piç herifin metresi var | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
l'll get the door. | kapıyı ben açarım. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
No, you're in the wrong house! | hayır, yanlış evdesiniz. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Good evening. May l take your purse, as usual? Or... | iyi akşamlar, çantanızı alabilir miyim? | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
for the first time. | her zamanki gibi, ya da ilk kez... | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
You must be Senator and Mrs. Keeley. | siz Senatör ve Mrs Keeley olmalısınız, | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Katharine Goldman. Delighted to meet you. l'm sorry l'm so late | Katharine Goldman, tanıştığımıza memnun oldum. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Please do. Explain to all of us. | lütfen, hepimize açıklayın. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
l don't want to embarrass this lovely lady... | bu hoş hanımefendiyi utandırmak istemiyorum, | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
but how many mothers does Val have? | ama Val'in kaç tane annesi var? | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
This woman introduced herself... | bu hanım kendini Val'in annesi olarak tanıttı. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
as Val's mother. How many mothers does he have? | Val'in kaç tane annesi var? | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
This is my mother. | benim annem bu, | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
My father owns the club downstairs. My mother is the star. | babam aşağıdaki kulübün sahibi, annem de yıldızı. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
We lied to you, Barbara and l. And everyone lied for us. | Barbara ve ben size yalan söyledik, bizim için yalan söylediler, | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
These are my parents. | benim ailem bunlar, | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
This is my wife. | bu benim karım, | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
This is the lady who had Val. | bu leydi ise Val'i doğuran hanım. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Nice to meet you, Katharine. | tanıştığımıza sevindim, Katharine. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Very nice, Val. | çok hoş Val, | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
You've done a good job. | onu çok iyi yetiştirmişsiniz | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Thank you. We're very proud of him. | teşekkürler, onunla gurur duyuyoruz. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
l don't understand. | ben anlamadım. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Barbara, the nightclub downstairs, he owns it? | Barbara, aşağıdaki gece kulübü onun mu? | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
He's not a cultural attach�? | kültür ataşesi değil mi? | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
No. And he isn't married to a housewife. | hayır, bir ev kadınıyla evli de değil. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
And their name is Goldman, not Coleman. | soyadları Coleman değil, Goldman, | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
They're Jewish. | onlar Yahudi. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
l don't understand. | yine anlamadım. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
He's a man. They're both men. | o bir erkek, ikisi de erkek. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
No. You can't be Jewish. | hayır, sen Yahudi olamazsın. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
No, Kevin, Kevin, Kevin. | hayır, Kevin, Kevin, Kevin. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Kevin, this is a man. | Kevin, bu bir erkek. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Don't you see? They're gay. | anlamadın mı, onlar gay, | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
They own the drag club downstairs. They're two men. | aşağıdaki gay kulübünün sahipleri, bunların ikisi de erkek. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Senator Keeley... | Senator Keeley... | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
this may not help, but l want you to know l meant every word l said... | yararı olur mu bilmiyorum ama, | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
l feel like l'm insane. | deliriyorum galiba. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
lt's really very simple. | aslında çok basit, | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
She called you Mother Coleman. | sana Coleman anne dedi. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Kevin, nothing has changed. lt's still me. | Kevin, hiçbir şey değişmedi, ben yine benim. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
With one tiny difference. | küçücük bir fark var. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Well, not tiny. | küçük değil tabii. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
l don't understand. | hiçbir şey anlamadım. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
l'll explain in the car. Come on, Barbara. Let's go. | sana arabada anlatırım. hadi Barbara, gidelim canım. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
l'm not coming. | ben gelmiyorum. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Barbara, please don't do this to me. | Barbara, lütfen bana bunu yapma. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
l may not be as vulnerable as Mrs. Coleman... | Mrs Coleman kadar hassas ve duyarlı olmayabilirim ama, | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
but l still have feelings. | benim de duygularım var. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Somebody has to like me best. | beni de seven birisi olsun artık. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Take it easy, Louise. Barbara, we're leaving now. | sakin ol Louise, | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
l've made your mother cry. l'm up for reelection. | anneni ağlattım zaten. yeniden seçilmek istiyorum, | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
l'm in the home of a gay couple who own a drag club. | gay kulübü sahibi, bir gay çiftin evindeyim. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
l would have liked to have had you as my family. | sizin gibi bir ailem olmasını çok isterdim. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
l just want to say, Mr. and Mrs., uh, Mr.... | bir şey söylemek istiyorum, Mr. and Mrs., uh, Mr.... | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
whatever your name is, l hope this doesn't influence your vote. | adınız her neyse, umarım bu olay oylarınızı etkilemez. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Senator Keeley! | Senator Keeley! | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Did you get him? | çekebildin mi? | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
No, l would have if you hadn't said his name. | Senatör Keeley demeseydin çekecektim. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
l wanted to make him turn. | yüzünü döndürmek istedim. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Those vultures. | akbaba bunlar. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Another television van just arrived. And a car. lt says 'Florida Eagle.' | bir TV aracı daha geldi, bir de araba, üstünde Florida Eagle yazıyor, | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Oh, that's just print news. | oh, bunlar gazeteci. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
lt'll have a great headline: | manşetler harika olacak. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
'Senator Jackson and His Women; Senator Keeley and His Men' | "Senatör Jackson ve kadınları, Senatör Keeley ve erkekleri" | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
lt's perfectly innocent. | o gerçekten masum. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
You came to meet the parents of the boy Barbara wants to marry. | Barbara'nın evlenmek istediği çocuğun ailesiyle tanışmaya geldin. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
Louise, people in this country don't care about details. | Louise, bu ülkenin insanları detayları umursamaz, | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |
All they trust are headlines. | manşetlere inanırlar. | The Birdcage-1 | 1996 | ![]() |