• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160959

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We're gonna go out and find the Master. Dışarı çıkacağız ve sahibi bulacağız. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
No matter what! Evet! Ne olursa olsun. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
How would you propose we're gonna do that, exactly? Tam olarak nasıl yapacağımız konusunda bir planın var mı? The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
Come off it. Be serious. Saçmalama, ciddi ol. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
If only we were wiener dogs, our problems would be solved. Eğer bir sosis köpeği olsaydık hiç problemimiz olmazdı. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
Maybe it was a basset hound. Ya da kısa bacaklı bir fransız köpeği. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
You're all insane! Hepiniz delirmişsiniz! The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
It was a news flash I picked up about a dog. Bir köpek hakkında dün aldığım bir flaş haber. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
In an amazing show of loyalty and courage... Sadakat ve cesaretin inanılmaz bir şovu... The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
a terrier named Grover traveled hundreds of miles... Grover isminde bir terrier sahibine tekrar kavuşmak için... The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
to be reunited with his owner. ...binlerce kilometre seyahat yapıyor. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
The poor critter was accidentally left behind... Zavallı yaratık 3 hafta önceki balık avında... The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
on a fishing trip three weeks ago. ...yanlışlıkla geride bırakılıyor. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
He had to find his way across rugged mountains... Engebeli dağları ve kavurucu çölleri... The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
and scorching deserts in order to get home. ...geçerek evinin yolunu buluyor. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
Little Grover turned out to be one spunky pup. Küçük Grover cesur bir yavru olarak geri dönüyor. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
If a dog can do it, we can do it! Eğer bir köpek yapabiliyorsa, biz de yapabiliriz. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
But a dog has legs. Ama köpeğin ayakları var. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
Ah, don't be a wet blanket. Ah, ıslak bir battaniye olma. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
Legs would help. Brains wouldn't hurt either. Aslında bacaklar yardımcı olabilirdi. Beynin de bir zararı olmazdı. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
Lay off. Pipe down, carpet breath. Rahat bırak beni. Evet, kapa çeneni halı nefes. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
I'm going, with or without you. Ben gidiyorum. Sizle ya da siz olmadan. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
I say we stay. Ben diyorum ki biz kalıyoruz. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
We'll have a new master when someone buys the cottage. Evi biri aldığı zaman yeni bir sahibimiz olucak zaten. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
But I don't want a new master. Ama ben yeni bir sahip istemiyorum. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
I want our master. Ben bizim sahibimizi istiyorum. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
what about the rest of you? siz diğerleri ne düşünüyorsunuz? The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
You boys are gonna need a leader. Siz çocukların bir lidere ihtiyacı var. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
Alone, you wouldn't last for 5 minutes out there. Yalnız başınıza 5 dakika dışarıda duramazsınız. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
I used to be a mountaineer. Ben eskiden bir dağcıydım. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
Together... Hep birlikte... The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
we can stand against the forces of nature! ...doğanın zorluklarına karşı dik durabiliriz. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
Were you really a mountaineer? Sen gerçekten de eskiden bir dağcı mıydın? The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
Sure, ask anybody. Ask Teddy Roosevelt. Tabi ki. İstediğine sor. Teddy Roosevelt'e sor. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
We shot moose together on the Klondike. Klondike'de beraber Kanada geyiği avladık. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
You know, I was thinking... Düşünüyordum da. Bilirsiniz... The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
you guys will need somebody bright along. Siz çocuklara yol boyunca ışık tutacak biri lazım. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
Good idea. Listen to this. İyi fikir. Şunu dinleyin. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
World War II, the Normandy Invasion... 2. Dünya Savaşı, Normandiya Çıkarması. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
and who dare but Lampy to light the way? Yolu aydınlatmaya kim cüret eder? Lampy! The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
I thought it would be good to have somebody come along... Bize yolculuk boyunca eşlik edecek biri daha lazım The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
who's really... strong. O kişi... Güçlü. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
And loud. And grumpy! Ve gürültücü Ve huysuz! The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
And oblivious to reality. Ve gerçeklere kayıtsız. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
I just know I'm going to regret this. Biliyorum ki buna pişman olacağım. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
[Cheering] Yihuu! The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
Yippee! Hot dog! Yippee! Hot dog! Yaşasın! The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
Wow, this is our last fuse. Vay canına. bu bizim son sigortamız. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
Good thing we're getting out of here. Gördün mü? Burdan gitmemiz iyi olacak. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
I've always loved travel. Seyahatlere her zaman bayılmışımdır. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
The open road, the wind in my face... Açık yol, suratıma çarpan rüzgar... The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
the flies clogging up my grille. hoparlör ızgaramı tıkayan sivrisinekler. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
Yeah? How are we going to travel? Sahi mi? Peki biz nasıl yolculuk yapacağız? The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
We could all pile on top of the bed... Hey buldum. Hepimiz yatağın üstüne çıkarız... The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
and then Kirby can push us! ...ve sonra Kirby bizi arkadan iter. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
Hey, what about the Master's pogo stick? Hey, Peki ya sahibin yaylı bastonuna ne dersiniz? The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
That's no good. Hayır, bu olmaz. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
How about we're in the refrigerator... Hey! Peki ya kaykay üzerindeki bir buzdolabına... The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
on a skateboard and Kirby can pull? ...girsek ve Kirby bizi çekse? The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
No, no. Hey! Hayır, hayır. Hey! The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
Shut up. Shut up! Kapa çeneni. Kapa çeneni! The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
Let somebody else try for a change. Bırakalım da başkası bir şeyler denesin. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
Arise, Hassan. Yüksel, Hassan. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
Arise, oh magic carpet. Yüksel, ooh sihirli halı. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
We need a longer cord. Daha uzun bir kablo lazım. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
We need an alternate power source, I say. Alternatif bir güç kaynağı lazım bence. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
I guess this is it. Uh huh. Sanırım zamanı geldi. Hı hı. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
[Sigh] Blanket? Hey, Battaniye. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
Ready to go? Gitmeye hazır mısın battaniye? The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
Yeah, I'm ready. Evet, ben hazırım. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
Okay, Kirby. Tamam, Kirby. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
Hmm, shag carpet. Hmm, kalın ipli halı. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
Look, Lampy. Bak, Lampy. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
From here you can see the really big lamp. Bu gördüğün gerçekten de çok büyük bir lamba. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
Wow!! Vaov! The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
I wonder where his switch is? Acaba açma kapama düğmesi nerede? The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
We are pioneers. Whoa! Bizler kaşifiz. Vaov! The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
[Toaster] Can't see the road anymore. Yolu göremiyorum artık. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
Are we going in the right direction? Doğru yolda mı gidiyoruz? The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
[Blanky] I don't think so. Sanmıyorum. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
[Radio] You boys need a navigator. Siz çocukların navigasyona ihtiyacı var. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
Navigator? Navigasyon mu? The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
I'll tune in a radio signal from the city. İstasyon ayarıyla şehirdeki radyo sinyallerini bulup... The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
I can take you right there, lickety split. ...sizi burdan çabucak çıkarabilirim. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
North by northwest. Kuzey Kuzeybatı. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
Watch out for low flying aircraft. Alçaktan uçan planöre dikkat edin. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
Ow. What's wrong? Ahh! Sorun nedir? The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
He stepped on me. Benim üzerime bastı. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
Did not. Did too. Basmadım. Bastın. Basmadım The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
Did too! Bastın! The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
Did not! Basmadım! The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
How do you expect us to get there if you're fighting? Oraya böyle kavga ederek mi varmayı umuyorsunuz? The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
You mean we're not there yet? Henüz gelmedik mi demek istiyorsun. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
We got a long way to go. Daha gidecek çok yolumuz var. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
Oh, boy, you're telling me. Oh dostum, bana mı söylüyorsun. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
Life is like a journey Hayat bir yolculuk gibidir. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
On the road that's within Yolda buna dahilsindir. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
Head says you should stay Aklın kalmalısın der. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
But your heart says to begin Ama kalbin başla der. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
So you go Öyleyse git. The Brave Little Toaster-1 1987 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160954
  • 160955
  • 160956
  • 160957
  • 160958
  • 160959
  • 160960
  • 160961
  • 160962
  • 160963
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim