Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 161002
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
the how Gary always screws his life up speech again. | berbat ediyor vaazını yeniden vermenizi bekliyordum. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
This must be the right time. Look, you tell me, | Zamanı gelmiş olmalı. Bak, anlat bana, | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
you just tell me, tell me. Is it happening now? Yeah. Okay. | Anlat bana, anlatsana. Anlatacak mısın? Peki, tamam. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
Tell me how losing that asset | Bizi nehirlere taşıyacak olan malvarlığını... | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
is gonna get us on the river? | nasıl kaybettiğini anlatır mısın? | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
Go ahead, just tell me. Tell me. Somebody tell me. What is this? | Devam et, anlat bana. Anlatsana. Biri bana anlatsın. Nedir bu? | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
What is this? What is it? What is it? Hey! Don't patronize me. | Bu nedir dedim? Ne bu? Ne? Bana patronluk taslama. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
Helicopters. Helicopters. Exactly! | Helikopterler. Helikopterler. Kesinlikle! | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
How does losing the asset give us helicopters? | Helikopter sağlayacak malvarlığını nasıl kaybedersin? | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
Dennis, I'm being totally serious with you. I don't need this shit right now. | Dennis, sana karşı ciddi davranacağım. Şu an paraya pula ihtiyacım yok. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
Hey, you want to cry, cry to Mom. | Ağlamak istiyorsan, annene ağla. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
Nobody's crying. I'm not crying. | Kimsenin ağladığı yok. Ben ağlamıyorum. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
I just don't feel like hearing it. There's no feelings here. | Bunu duymak pek hoşuma gitmiyor. Neyin hoşuna gittiği önemli değil. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
This is about money and business. Fine, you broke up. | Konu, para ve iş hakkında. Güzel, sen ayrıldın. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
You broke up. Fine. | Sen ayrıldın. İyi. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
You know, sad. | Çok üzücü. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
Sad is, instead of putting $1,000 into your mortgage every month, | Üzücü olan, ipoteğine her ay 1000$ koymak yerine, | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
you waste it on rent. That's what sad is. | onu kiraya harcayacak olman. Gel de üzülme. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
Oh, you're broke up. You're confused, brokenhearted. | Sen ayrıldın. Kafası karışık, kalbi kırık bir vaziyettesin. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
Heartbreak is not having that money | Kırıkkalbin, net kazancında hiç bir değeri olmadığı gibi | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
as part of your net worth and then not saving the money, | parayı da korumuyor, anlayacağın o ki; | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
so that after taxes you can invest! | yatırımını vergileri ödedikten sonra yap. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
You know, you're confused. | Kafan karışık. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
Are you finished? Look, I need the damn tour logs. | Bitti mi? Bak, o lanet tur bilgilerine ihtiyacım var. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
Well, I really, really appreciate the heart to heart. | Şey, Ben gerçekten ama gerçekten, seni takdir ediyorum. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
It was a great talk, Dennis. Thank you. | Harika bir konuşmaydı Dennis. Teşekkür ederim. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
Oh, well, you're behind three months. You're still behind three months. | Üç ay geridesin. Hâlen üç ay geridesin. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
And those logs are imperative to insuring that our books are straight! | Ve o bilgilerin sigorta için eksiksiz kayıtlara işlenmeli! | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
I'll tell you what those logs are. Those logs are bullshit is what they are! | Sana o bilgileri söyleyeceğim. O bilgiler birer saçmalık! | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
You got the receipts. Tally the goddamn things yourself! | Gelirleri aldın. O şeyleride kendin hesapla! | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
I do, I do! | Hesaplarım! | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
And I don't appreciate it, because it cuts into my time with my family. | Ve bunu pek umursamıyorum çünkü aileme harcayacağım zamana engel oluyor. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
I could be spending that time with my family instead of doing your books. | Senin kayıtlarına ayırdığım zamanı ailemle geçirebilirdim. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
I already do the taxes. I do the billing. | Zaten vergileri ben ödüyorum. Faturayı ben kesiyorum. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
I do the hiring, the firing. I do the maintenance. | Ben kiralıyorum, ben kovuyorum. Bakımı ben yapıyorum. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
Come on, what do you do? What is it that you do? | Peki sen ne yapıyorsun? Yaptığın nedir? | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
You do the tours! I am the talent, Dennis! | Turlar düzenliyorsun! Yetenekli olan da benim Dennis! | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
They sign up a month in advance to see me. | Benim için bir aylık peşin para kayıt yaptırıyorlar. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
They'll wait in line for the next bus to see me! All right? | Bir sonraki otobüste beni görmek için sıra olacaklar! Tamam mı? | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
So don't drain me with all this bullshit about the goddamn tour logs! | Tüm bu saçmalığın tur bilgileri yüzünden olduğunu söyleme! | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
GARY: How big's your TV? BOY: Oh, shut up! | Televizyonun kaç ekran? Kapa çeneni! | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
How big's your TV, 'cause I wanna know if you can see what's happening. | TV'in kaç ekran, çünkü olacakları görüp göremeyeceğini bilmek istiyorum. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
Oh, wow. You beat a 12 year old. | Demek 12 yaşındaki birini yeneceksin. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
I don't care if you're 12 years old. You have more time in the day to play. | 12 yaşında olman umurumda değil. Oynamak için daha çok vaktin oluyor. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
I live in the real world, my man, | Ben gerçek dünyada yaşıyorum dostum, | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
(DOORBELL RINGING) with bills and responsibilities. | faturalarla ve sorumluluklarla dolu bir hayat. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
GARY: That's right. | Bu doğru. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
You can't have a handle called Mad Dog Killer if you complain every time... | Sürekli bahane uyduruyorsan, kendini Çılgın Köpek Katili diye tanıtamazsın... | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
Brooke? Hi, Mike. | Brooke? Hoşgeldin Mike. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
Hi. Come on in. | Hoşbulduk. İçeri girsene. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
Hold on, Mom. I'm coming. | Bekle anne. geliyorum. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
Is your mom in the room with you? | Annen yanında mı? | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
'Cause I hope she can't see what's happening. | Umarım ne olduğunu göremiyordur. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
I hope she can't see what's happening. | Umarım ne olduğunu göremiyordur. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
I'm gonna be just a few more seconds. So, just sit down and relax. | Bir iki dakika içinde hazır olurum. Sen biraz otur ve dinlen. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
Oh, yeah, no problem. | Evet, sorun değil. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
GARY: I'm sorry? Yeah, why'd you do that? | Özür dilerim? Neden yaptın bunu? | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
You take the fun out of beating you, because you have an excuse to lose. | Yenilginin tadını çıkar çünkü her yenilgiye bir kılık uyduruyorsun. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
Get a life, dude. | Sen git bir baltaya sap ol. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
Do you think it's possible that your mom won't love you anymore | Ne kadar kötü oyun oynadığını annen görse, | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
if she sees how bad you're losing in the game. | evlatlıktan reddeder mi? | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
GARY: That's great. You're gonna stay man to man with me. | Bu harika. Erkek erkeğe oturacağız. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
What happens when I make a play? | Oyunu ben kurduğumda ne oluyor? | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
(MIKE GROANING) Making plays, making plays! Making plays! | Oyun kur, oyun kur! Oyun kur! | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
Well, you know, that's how my people like to handle their business. | Benim elemanlarım işlerine dört elle sarılırlar. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
While your guys are out partying, mine are running routes. | Sizinkiler partilere giderken, benimkiler yolları aşındırıyorlar. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
Try to make a difference. | Farkı anlamaya çalış. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
Mike? I'm ready to go. | Mike? Ben hazırım. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
do you mind if we finish the game? We got a real nail biter going here. | Oyunu bitirip çıksak? Maç başabaş gidiyor. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, sure. Of course. Great. | Evet, elbette. Tabi ki. Harika. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
Awesome, all right? | Mükemmel, değil mi? | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
Touchdown. Oh, God, is that pretty. | Gol oldu! Tanrım, güzeldi. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
God, is that pretty. Yeah, I'm a gentleman. | Sahi mi söylüyorsun? Evet, ben centilmen biriyimdir. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
I like to be humble. I'm old school. I don't like to talk a lot. | Mütevazi olmayı severim. Eski toprağımdır. Çok konuşmayı sevmem. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
But at the same time, am I talented? | Fakat aynı zamanda, yetenekli miyim? | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
Tell me how you felt about what just happened there. | O pozisyonda ne hissettiğini anlatsana. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
That's him going deep. That's him going... | Çizgiye yaklaşıyor. Yaklaşıyor... | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
Work ethic. Work ethic. | İş ahlâkı. İş ahlakı. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
I could play this game forever. | Bu oyunu sonsuza kadar oynayabilirim. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
Oh, I could, too. I love it, yeah. I love it, don't you? | Ben de. Bu oyuna bayılıyorum, sen? Ben de seviyorum, evet. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
I mean, it's the kind of thing where literally | Hatta inan, oyunun başına oturduğumda | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
I play the game and it's like, four hours go by. | aralıksız dört saat oynarım. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
Fate has me highly skilled and loaded with talent. | Yüksek beceri ve kaabiliyetim kaderimin bana bir hediyesi. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
'Cause I think I'm good enough to figure out how to beat myself. | Çünkü, kendimi nasıl yenebileceğimi bilecek kadar iyiyimdir. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
GARY: You push yourself. | Kendini zorla. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
You push yourself trying to achieve the impossible, | İmkansızı başarmak için zorla kendini, | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
because you know that when that moment comes | çünkü o büyük an geldiğinde... | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
that everything you've done up to that moment has prepared you for victory! | ...tüm bu yaptıkların seni zafere taşıyacak. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
I can't take credit for it, Mike. | Bunlarla vaktimi harcayamam Mike. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
I got to thank these little digital guys with the big hearts. | Şu ufak dijital adamlara tüm yüreğimle teşekkür borçluyum. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
Does it feel good to be a champion? Yeah. | Şampiyon olmak iyi bir duygu mu? Evet. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, it feels good to be a champion. Good game. | Şampiyonluk hissini sana yaşatıyor. İyi oyun. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
Hey, Brooke, are you ready to go now? | Brooke, hazırsan çıkalım? | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
Oh, yeah, yeah. Sure. MIKE: Great. | Evet, evet. Elbette. Harika. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
Hey, Gary, thanks a lot, man. It was great to meet you. | Gary, çok teşekkürler dostum. Tanıştığıma memnun oldum. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
Come on, Mike. I know a great little martini bar. | Hadi Mike. Harika küçük bir martini bar biliyorum. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
LUPUS: Yo. | Alo. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
Hey, man, saddle up. It's time to rope in some talent. | Selam dostum, hazırlan. Hünerlerini sergileme vakti. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
What's up? What do you got? | Ne oldu? Ne buldun? | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |
My place. Tonight. Poker. Call some girls up. | Benim evde. Bu gece. Poker. Bir kaç kız ayarla. | The Break-Up-1 | 2006 | ![]() |