Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1708
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You're kidding. Not at all. | Şaka yapıyorsun. Hiç de değil. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
We'll only accept if you come too. | Siz de gelirseniz, kabul ederiz. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
In that case, of course I accept. | Bu durumda, tabii ki kabul ediyorum. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
It'll do you good too. | Senin için de iyi olur. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
Here's to the two of you... | Kadehimi ikinize... | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
To your future... | ...geleceğinize... | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
To us. To everything. | ...bize ve her şeye kaldırıyorum. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
Françoise... | Françoise... | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
Françoise! Coming. | Françoise! Geliyorum. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
Is my hair ok? You look fabulous! | Saçım güzel mi? Harika görünüyorsun! | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
It's pretty cushy here. | Bayağı güzel bir gelinlik. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
What do you mean by that? Nothing. | Ne demek istiyorsun? Yok bir şey. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
The doctor coughs up? | Gelinliğin parasını doktor mu verdi? | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
You have a real problem with that. | Cidden alkol sorunun var. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
Can't I have a laugh any more? Cut it out now. | Artık gülemeyecek miyim? Hemen kes şunu. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
You're jealous, are you? | Kıskanıyorsun, değil mi? | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
No one's forcing you to stay, ok. | Kimse seni kal diye zorlamıyor, tamam mı? | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
You could've told Mum at least. | En azından anneme söyleyebilirdin. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
Thank you, my daughter. She's thanking you. | Teşekkürler, kızım. Sana teşekkür ediyor. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
You're beautiful. Very beautiful. | Çok güzelsin. Çok güzelsin. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
And you'll have very beautiful children, inch' Allah! | İnşallah güzel çocuklarınız olur! | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
She says you're beautiful | Mounir'le güzel çocuklarınız... | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
and that you'll have very beautiful children with Mounir. | ...olsun diyor. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
She says that about me too. Don't you, Mum? | Bunu bana da söylüyor, değil mi anne? | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
You say that about me too. | Bunu bana da söylüyorsun. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
Of course, my daughter! | Tabii ki, evladım! | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
I'm the only one left then? | Geriye tek ben kaldım? | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
We'll work something out. | Bir çözüm yolu bulacağız. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
My neighbour is afraid. | Komşum korkuyor. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
How much does she want? 100,000. | Ne kadar istiyor? 100.000. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
Can you imagine? | Düşünebiliyor musunuz? | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
We're looking for someone for Samir. | Samir’e birini arıyoruz. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
Enough! Stop talking about it! | Yeter! Bu konuda konuşmayı kes! | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
Don't start. | Başlama yine. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
Samir wants to get married? | Samir evlenmek mi istiyor? | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
Yes and no. He has to find someone to get his papers. | Hem evet hem de hayır. Kağıt üzerinde evliliği kabul edecek birini arıyor. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
I was the same. | Ben de aynını yaptım. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
Without André, I'd still be stuck back there. | André olmasa hala Fas’taydım. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
But it's hard for Samir now because people are more wary. | Ama Samir için bu iş zor, çünkü insanlar ihtiyatlı davranıyor. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
It makes it harder. | Bu durum işleri zorlaştırıyor. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
It's a little tougher. | Bu küçük bir sorun. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
For us, it's not just about the papers? | Bizimki kağıt üzerinde bir evlilik değil, değil mi? | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
Murielle, it's not the same. | Murielle, bu aynı şey değil. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
You two are in love. | İkiniz aşıksınız. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
Excuse me! | Affedersiniz! | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
Why do you shame me like this? | Neden beni utandırıyorsun? | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
It's easy for you. Like I told you, be patient. | Senin için söylemesi kolay. Dediğim gibi, biraz sabırlı ol. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
It's easy for you. I'll die back in the village. | Senin için söylemesi kolay. Kasabaya geri dönersem, ölürüm. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
You don't give a damn! | Senin umurumda değil! | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
When you're with the doctor, you always show off. | Doktorlayken sürekli gösteriş yapıyorsun. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
Why did he take you? | Neden seni aldı ki? | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
I don't know. I didn't choose! | Bilmiyorum. Ben seçmedim! | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
Why you and not me? I don't know. | Neden beni değil de seni aldı? Bilmiyorum. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
I don't exist! | Sanki ben asla var olmadım! | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
Just be patient and it'll all work out. | Biraz sabırlı ol her şey hallolacaktır. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
Besides, everyone knows. | Ayrıca, herkes biliyor. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
Knows what? | Neyi biliyor? | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
People talk... | İnsanlar konuşuyor... | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
What do they say? | Ne diyorlar? | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
Don't I exist? I'm sick of it, sick of them! | Bu beni hasta ediyor, tüm bunlar beni hasta ediyor! | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
And you believe them? I'm sick of the village. | Onlara inanıyor musun? Kasaba beni hasta ediyor. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
Mounir, Samir, what's going on? | Mounir, Samir, neler oluyor? | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
I'll tell you something... You're mad today! | Sana bir şey söyleyeceğim... Bugün kafayı yedin sen! | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
You just have to ask for something and he gives it to you! | Sen bir şey istediğinde, hemen yerine getiriyor! | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
That's not the problem! When he talks about you, | Sorunumuz bu değil! Senden bahsederken... | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
it's like he's talking about his woman! For God's sake! | ...sanki karısı hakkında konuşuyor gibi. Tanrı aşkına! | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
The way you talk! Shut your mouth! Mounir, just go! | Kapa çeneni! Mounir, git artık! | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
Tell him to shut up! Samir, cut it out. | Şuna sus de! Samir, kapa çeneni. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
Enough. Come on, let's go back. | Yeter artık. Hadi, geri dönelim. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
My little shark! You're the shark. | Küçük köpek balığım! Sen köpek balığısın. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
Dr Pinget's office... | Dr. Pinget'in muayenehanesi... | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
Yes, I'm just filling them out. | Evet, formları dolduruyorum. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
They'll be in this evening's mail. | Bu akşam postaya vereceğim. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
With the certificates, of course. | Tabii ki, belgeleri de vereceğim. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
I'll ask him to call when he gets in. | Geldiğinde aramasını söylerim. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
Goodbye, Mr Hénard. | Hoşça kalın, Bay Hénard. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
He was moving all day. Moving? | Tüm gün hareket etti. Hareket mi etti? | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
Come with me. I just came to give you a kiss. | Benimle gel. Sana küçük bir öpücük vermek için geldim. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
Here. Come on... Put your hand here. | İşte. Hadi... Elini buraya koy. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
Shit... You feel that? | Siktir... Bunu hissediyor musun? | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
It's crazy... | Bu çılgınca... | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
How’s it going, sonny? | Nasılsın, oğlum? | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
It's not necessarily a boy. | Erkek olması şart değil ki. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
What? It might not be a boy. | Ne? Erkek olmayabilir. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
It's a boy all right. See how he moves? | Bu bir erkek, tamam mı? Baksana nasıl hareket ediyor? | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
Feel that? Yes. | Hissediyor musun? Evet. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
Don't mind me... | Siz bana aldırmayın. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
If you put it like this, you'll hear better. | Böyle koyarsan, daha iyi duyarsın. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
Well? | Peki? | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
When do you see Lefèvre again? | Lefèvre'yi tekrar ne zaman göreceksin? | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
I have an ultrasound next week. | Gelecek hafta ultrasyona gireceğim. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
Mounir... Phone. | Mounir... Telefon çalıyor. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
Are you ok? Yes. | İyi misin? Evet. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
A little bleeding. Is that normal? | Biraz kanamam var. Bu normal mi? | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
A little brownish? Don't worry, it'll pass. | Kahverengimsi mi? Merak etme, geçer. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
He just moved. | Hareket ediyor. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
She's cute, isn't she? You bet. | Çok şirin, değil mi? Kesinlikle. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
This calls for a little present. | Küçük bir hediye. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
You like it? Yes! You shouldn't have. | Beğendin mi? Evet! Hiç gerek yoktu! | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
And for your little treasure... | Bu da küçük yavrunuz için. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |