• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178096

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
with the weary gestures of a defeated army, of those who bite the dust. ...bezgin hareketleriyle duvar cephelerine tutunuyorlar. Un homme qui dort-1 1974 info-icon
You follow them, you spy on them, you hate them: Onları takip ediyor, izliyor, onlardan nefret ediyorsun: Un homme qui dort-1 1974 info-icon
monsters in their garrets, ...tavan arasındaki canavarlar... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
monsters in slippers who shuffle at the fringes of the putrid markets, ...kokuşmuş pazar yerlerinde terlikleriyle sürtüne sürtüne yürüyen canavarlar... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
monsters with dead fish eyes, ...ölü balık gözlü canavarlar... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
monsters moving like robots, ...robot gibi yürüyen canavarlar... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
monster who drivel. ...boş boş konuşan canavarlar. Un homme qui dort-1 1974 info-icon
You rub shoulders with them, you walk with them, you make your way amongst them: Onlarla omuz omuzasın, birlikte yürüyorsun, aralarından kendine bir yol buluyorsun: Un homme qui dort-1 1974 info-icon
the sleepwalkers, the old men, Uyurgezerler, yaşlılar... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
the deaf mutes with their berets pulled down over their ears, ...berelerini, kulaklarına kadar indiren sağır ve dilsizler... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
the drunkards, ...ayyaşlar... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
the dotards who clear their throats and try to control the spasms of their cheeks ...boğazlarını temizleyip kasılmalarını kontrol etmeye çalışan bunaklar... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
the peasants lost in the big city, ...büyük şehirde kaybolan köylüler... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
the windows, the slyboots, the old boys. ...dullar, sinsiler, eski topraklar. Un homme qui dort-1 1974 info-icon
They came to you, Sana geldiler... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
they grabbed you by the arm. ...kolundan tuttular seni. Un homme qui dort-1 1974 info-icon
As if, because you are a stranger lost in your own city, you could only meet other strangers; Kendi şehrinde kaybolmuş bir yabancı olduğun için... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
as if, because you are alone, you had to watch as all the other loners swooped down on you. ...yalnız olduğun için, üzerine gelen diğer yalnızları takip etmeliymişsin gibi. Un homme qui dort-1 1974 info-icon
Those who never speak, O hiç konuşmayanlar... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
those who talk to themselves, ...kendi kendine konuşanlar... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
The old lunatics, the old lushes, ...yaşlı kaçıklar, ayyaşlar... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
The hand on to your coat tails, Ceketinin etekleri yapışıyor... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
the breathe in your face. ...nefeslerini yüzüne veriyorlar. Un homme qui dort-1 1974 info-icon
They slide up to you with their wholesome smiles, O güzel gülümsemeleriyle, ellerindeki kitapçıklarıyla... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
their leaflets, their flags, ...bayraklarıyla sana yanaşıyorlar: Un homme qui dort-1 1974 info-icon
the pathetic champions of great lost causes, Büyük davaların zavallı savaşçıları... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
the sad chansonniers out collecting for their friends, ...arkadaşları için para toplayan hüzünlü şarkıcılar... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
the abused orphans selling table mats, ...tabak altlığı satan, sömürülmüş yetimler... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
the scraggy widows who protect pets. ...hayvanları koruyan sıska dullar. Un homme qui dort-1 1974 info-icon
All those who accost you, detain you, Sana yaklaşanlar, seni alıkoyanlar... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
paw you, ram their petty minded truth down your throat, ...sana pençesini geçirenler, o iyi niyetli gerçeklerini gözüne sokanlar... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
spit their eternal questions in your face, ...ebedi sorularını, hayır işlerini, kendi bildiklerini... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
their charitable works and their True Way. ...yüzüne tüküren herkes. Un homme qui dort-1 1974 info-icon
The sandwich men of the true faith which will save the world. Taşıdıkları pankartlarla dünyayı kurtaracak olan imanlı insanlar. Un homme qui dort-1 1974 info-icon
The sallow complexions, the frayed collars, the stammerers who tell you their life story, Soluk benizliler, yakası yıpranmışlar, sana hayatını anlatan... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
tell you about their time in prison, in the asylum, in the hospital. ...hapishanede, tımarhanede, hastanede geçen günlerini anlatan kekemeler. Un homme qui dort-1 1974 info-icon
The old school teachers who have a plan to standardize spelling, Hecelemeyi bir düzene oturtmaya çalışan eski öğretmenler... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
the strategists, the water diviners, the faith healers, the enlightened, ...stratejistler, su falcıları, üfürükçüler, aydınlananlar... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
all those who live with their obsessions, ...takıntılarıyla yaşayan herkes... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
the failures, the dead beats, the harmless monsters mocked by bartenders ...kaybedenler, yorgun düşenler, barmenlerin dalga geçmek için sonuna kadar doldurduğu... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
who fill their glasses so high that they can't raise them to their lips, ...kadehlerini dudaklarına götüremeyen zararsız canavarlar... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
the old bags in their furs who try to remain dignified whilst kicking back the Marie Brizard. ...Marie Brizard'ını kafasına dikerken bile oturaklı gözükmeye çalışan kürklü moruklar. Un homme qui dort-1 1974 info-icon
And all the others who are even worse, the smug, the smart Alecs, the self satisfied, who think they know, Ve onlardan da beter olanlar, kendini beğenmişler... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
the revelers on a binge, the Brylcreem boys, the stinking rich, the dumb bastards. ...sefahat düşkünü alemciler, briyantinli gençler... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
The monster confident of their own rights, who address you without further to do, call you to witness, Haklılıklarından aldıkları güçle senden açıklama bekleyen, tanıklık etmeni isteyenler. Un homme qui dort-1 1974 info-icon
The monster with their big families, with their monster children and monster dogs, Geniş aileli, çocukları ve köpekleri de canavar olan canavar aileleri... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
the thousands of monsters caught at the traffic lights, ...trafik ışıklarında sıkışan binlerce canavar... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
the yapping females of the monsters, ...kafa şişiren dişi canavarlar... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
the monsters with moustaches, and waistcoats, and braces, ...bıyıklı, yelekli, askılı canavarlar... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
the monsters tipped out by the coachload in front of the hideous monuments, ...berbat anıtların önünde dağılan bir otobüs dolusu canavar... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
the monsters in their Sunday best, the monster crowd. ...Pazar kıyafetlerini giyen canavarlar, canavar kalabalık. Un homme qui dort-1 1974 info-icon
You drift around, but the crowd no longer carries you, the night no longer protects you. Başıboş dolaşıyorsun ama kalabalık sürüklemiyor... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
Still you walk on, ever onwards, untiring, immortal. Hâlâ ileri doğru, yorulmadan, ölümsüz olarak yürüyorsun. Un homme qui dort-1 1974 info-icon
You search, you wait. You wander through the fossilised town, Arıyor, bekliyorsun. Fosilleşmiş şehirde dolaşıyor... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
the intact white stones of the restored facades, ...yenilenmiş bina cephelerinin el değmemiş beyaz taşları... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
the petrified dustbins, the vacant chairs where concierges once sat; ...put gibi duran çöp tenekeleri, bir zamanlar kapıcıların oturduğu boş koltuklar: Un homme qui dort-1 1974 info-icon
you wander through the ghost town, scaffolding abandoned against gutted apartment blocks, Hayalet şehirde dolaşıyorsun, bitap düşmüş apartmanların terk edilmiş iskeleleri... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
bridges adrift in the fog and the rain. ...sis ve yağmurda sürüklenen köprüler. Un homme qui dort-1 1974 info-icon
Putrid city, vile, repulsive city. Kokuşmuş, çirkin, itici şehir. Un homme qui dort-1 1974 info-icon
Sad city, sad lights in the sad streets, Mutsuz şehir, mutsuz sokaklardaki mutsuz ışıklar... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
sad clowns in sad music halls, sad queues outside the sad cinemas, ...mutsuz müzikhollerdeki mutsuz palyaçolar, mutsuz sinemaların önündeki mutsuz kuyruklar... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
sad furniture in the sad stores. ...mutsuz mağazalardaki mutsuz mobilyalar. Un homme qui dort-1 1974 info-icon
Dark stations, barracks, warehouses. Karanlık istasyonlar, kışlalar, ambarlar. Un homme qui dort-1 1974 info-icon
The gloomy bars which line the Grand Boulevards. Grands Boulevards boyunca sıralanan kasvetli barlar. Un homme qui dort-1 1974 info-icon
Noisy or deserted city, pallid or hysterical city, Gürültülü ya da terk edilmiş şehir, solgun ya da isterik şehir... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
gutted, devastated, soiled city, city bristling with prohibitions, steel bars, iron fences. ...virane, harap, kirli şehir. Engellerle... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
Charnel house city: the covered markets rotting away, the slum belt in the heart of Paris, Toplu mezarların şehri: kokuşmuş sebze halleri, Paris'in göbeğindeki varoş mahallesi... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
the unbearable horror of the boulevards when the cops hang out: ...polisler ortaya çıktığında bulvarların dayanılmazlaşan korkunçluğu: Un homme qui dort-1 1974 info-icon
Haussmann, Magenta and Charonne. Haussmann, Magenta ve Charonne. Un homme qui dort-1 1974 info-icon
Like a prisoner, like a madman in his cell. Hücresindeki bir mahkum, bir deli gibi. Un homme qui dort-1 1974 info-icon
Like a rat looking for the way out of his maze. Labirentinden çıkış yolu arayan bir fare gibi. Un homme qui dort-1 1974 info-icon
You pace the length of Paris. Paris boyunca yürüyorsun. Un homme qui dort-1 1974 info-icon
Like a starving man, Açlıktan kırılan bir adam gibi... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
like a messenger delivering a letter with no address. ...adresi olmayan bir mektubu ileten bir postacı gibi. Un homme qui dort-1 1974 info-icon
Now you have run out of hiding places. Artık kaçacak yerin kalmadı. Un homme qui dort-1 1974 info-icon
You are waiting for everything to stop, Her şeyin durmasını bekliyorsun... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
the rain, ...yağmurun... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
the hours, ...zamanın... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
the stream of traffic, ...trafiğin... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
life, ...hayatın... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
people, ...insanların... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
the world; ...dünyanın; Un homme qui dort-1 1974 info-icon
waiting for everything to collapse, Her şeyin çökmesini bekliyorsun... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
walls, ...duvarların... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
towers, ...kulelerin... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
floors and ceilings, ...zeminin ve tavanın. Un homme qui dort-1 1974 info-icon
men and women, Erkekler ve kadınların... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
old people and children, ...yaşlılar ve çocukların... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
dogs, ...köpeklerin... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
horses, ...atların... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
birds, ...kuşların... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
to fall to the ground, ...felç geçirip... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
paralysed, ...vebaya yakalanıp... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
plague ridden, saraya tutulup Un homme qui dort-1 1974 info-icon
epileptic; ...yıkılmalarını; Un homme qui dort-1 1974 info-icon
waiting for the marble to crumble away, ...mermerin param parça olmasını... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
for the wood to turn to pulp, ...odunun toz haline gelmesini... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
for the houses to collapse noiselessly, ...evlerin çıt çıkarmadan yıkılmasını... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
for the diluvian rains to dissolve the paintwork, ...tufan gibi yağmurların, tabloların boyasını dökmesini... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
pull apart the dowel joints in hundred year old wardrobes, ...yüz yıllık gardıropların ahşap bölmelerinden ayrılmasını... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178091
  • 178092
  • 178093
  • 178094
  • 178095
  • 178096
  • 178097
  • 178098
  • 178099
  • 178100
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim