Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178094
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
closed shutters, deserted streets, | ...kapanmış kepenkler, boş sokaklar... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
sticky asphalt, | ...yapışkan asfalt... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
deathly still leaves of a green that verges on black; | ...siyaha çalan yeşil renkli kıpırdamayan yapraklar... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
winter in the cold light of the shop fronts, | ...dükkan vitrinlerinin, sokak lambalarının... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
the street lights, the little clouds of condensing breath at cafe doors, | ...soğuk ışıklarındaki kış, kafe kapılarında nefeslerden çıkan buğular... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
the black stumps of the dead winter trees. | ...ölen güdük, kara ağaçlar. | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
It is a life without surprises. | Sürprizden yoksun bir hayat. | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
You sleep, you walk, you continue to live, | Uyuyor, yürüyor, yaşamaya devam ediyorsun... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
like a laboratory rat abandoned in its maze by some absent minded scientist. | ...dalgın bir bilim adamının laboratuarında, bir labirente terk edilmiş fare gibi. | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
There is no hierarchy, | Hiyerarşi yok... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
no preference. | ...tercih yok. | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
Your indifference is motionless, becalmed: a grey man for whom grey has no connotation of dullness. | Kayıtsızlığın çok durgun, durağan: | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
But insensitive, but neutral. | Duyarsız değil, nötr. | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
You are attracted by water, but also by stone; | Seni kendine çekiyor su, taşın çektiği gibi... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
by darkness, but also by light; | ...hem karanlık hem de aydınlık... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
by warmth, but also by cold. | ...hem sıcak hem de soğuk. | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
All that exists is your walking, | Var olan tek şey yürüyüşün... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
and your gaze, which lingers and slides, | ...ve bazen dalıp, bazen kayan... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
oblivious to beauty, to ugliness, to the familiar, the surprising, | ...güzelliğe, çirkinliğe, aşinaya, şaşırtıcıya yabancı kalan... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
only ever retaining combinations of shapes and lights, which form and dissolve continuously, | ...sadece etrafında, gözlerinde, tavanda, ayakucunda, gökyüzünde, kırık aynanda... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
all around you, in your eyes, | ...suda, taşta... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
on the ceilings, at your feet, in the sky, | ...kalabalıklar arasında... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
in your cracked mirror, in the water, | ...sürekli belirip kaybolan şekil... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
in the stone, in the crowds. | ...ve ışıklara takılan bakışın. | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
Squares, avenues, | Meydanlar, caddeler... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
parks and boulevards, trees and railings, | ...parklar ve bulvarlar, ağaçlar ve korkuluklar... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
men and women, children and dogs, | ...erkekler ve kadınlar, çocuklar ve köpekler... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
crowds, queues, | ...kalabalıklar, kuyruklar... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
vehicles and shop windows, | ...taşıtlar ve vitrinler... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
buildings, facades, | ...binalar ve cepheleri... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
columns and capitals, | ...sütunlar ve sütun başlıkları... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
sidewalks, gutters, | ...kaldırımlar, oluklar... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
sandstone paving flags glistening grey in the drizzle. | ...yağmurda parıldayan kumtaşından gri kaldırımlar. | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
Silences, rackets, crowds at the stations, | Sessizlikler, gürültüler, istasyonlardaki, mağazalardaki... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
in the shops, on the boulevards, | ...bulvarlardaki kalabalıklar... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
teeming streets, packed platforms, | ...tıklım tıklım caddeler, rıhtımlar... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
deserted Sunday streets in August, | ...Ağustos ayındaki ıssız Pazar günü sokakları... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
mornings, evenings, | ...sabahlar, akşamlar... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
nights, dawns and dusks. | ...geceler, şafaklar ve alacakaranlıklar. | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
Now you are the nameless master of the world, | İşte şimdi, dünyanın isimsiz kahramanı... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
the one on whom history has lost its hold, | ...tarihin, üzerindeki etkisini yitirdiği... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
the one who no longer feels the rain falling, who does not see the approach of night. | ...yağan yağmuru, gecenin gelişini sezemeyen kişisin. | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
All you are is all you know: | Bildiğin kadar varsın şu hayatta: | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
your life that continues, you breathing, your step, | Devam eden hayatın, aldığın nefesin, adımların. | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
You see the people coming and going, crowds and objects taking shape and dissolving. | Gelen, giden insanların, kalabalıkların ve nesnelerin... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
You see a curtain rail in the tiny window of a haberdasher's, | Bir tuhafiyecinin penceresinde sürekli gözünün takıldığı... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
which your eye is suddenly caught by, | ...ama sonra yoluna devam ettiğin... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
you continue on your way, | ...bir perde rayı görüyorsun. | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
you are inaccessible, like a tree, like a shop window, like a rat. | Sen bir ağaç, bir vitrin... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
But rats don't spend hours trying to get to sleep. | Ama fareler, uykuya dalabilmek için saatler geçirmez. | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
But rats don't wake up with a start, gripped by panic, bathed in sweat. | Ama fareler bir hışımla, kan ter içinde kalkmazlar yataklarından. | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
But rats don't dream and what can you do to protect yourself against your dreams? | Ama fareler rüya görmez, zaten kendi rüyalarından nasıl korunabilirsin ki? | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
But rats don't bite their nails, | Ama fareler, tırnaklarını yemez... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
especially not methodically, for hours on end until the tips of their claws are little more than a large open sore. | ...hele düzenli olarak, tırnaklarının ucu... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
You tear off half of the nail, bruising the spots where it is attached to the flesh; | Tırnağının yarısını koparıyorsun, etine tutunduğu yerden sökerek... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
you tear away the cuticle nearly all the way back to the top joint until beads of blood start to appear, | ...kaldırıyorsun ölü derileri artık kanayana... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
until your fingers are so painful that, for hours, | ...parmakların saatlerce en ufak temasta... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
the slightest contact is so unbearable that you can no longer pick things up | ...hiç bir şeyi tutamayacak, artık dayanamayıp elini... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
and you have to go and immerse your hands in scalding hot water. | ...sıcak suya sokacak derecede acıyana kadar. | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
But rats, as far as you know, do not play pinball. | Ama fareler en azından bildiğin kadarıyla tilt oynamaz. | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
You hug the machines for hours on end, | Saatlerce, gecelerce... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
for nights on end, feverishly, angrily. | ...hararetle, hiddetle makinelere sarılıyordun. | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
You cling, grunting, to the machine, | Hırlayarak, çelik topun ani sıçrayışlarına... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
accompanying the erratic rebounds of the steal ball with exaggerated thrusts of your hips. | ...abartılı bel hareketlerine eşlik ederek yapışıyorsun makineye. | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
You wage relentless warfare on the springs, | İnsafsızca savaşıyorsun yaylarıyla... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
the lights, the figures, the channels. | ...ışıklarıyla, şekilleriyle ve kanallarıyla. | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
Painted ladies who give an electronic wink, who lower their fans. | Yelpazesini indiren, ışıklarıyla göz kırpan kadın resimleri. | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
You can't fight against a tilt. | Bir tiltle mücadele edemezsin. | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
You can play or not play. | Oynayabilir ya da oynamayabilirsin. | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
You can't start up a conversation, | Diyaloga giremezsin... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
you can't make it say what it will never be able to say to you. | ...asla söyleyemeyeceği şeyleri söyletemezsin ona. | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
It is no use snuggling up against it. | Ne kadar yanaşsan da ona... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
painting over it, | ...yanaşsan da... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
the tilt remains insensitive to the friendship you feel, | ...tilt, senin hissettiğin arkadaşlığa, aradığın aşka... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
to the love which you seek, | ...sana acı veren bu ihtirasa... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
to the desire which torments you. | ...kayıtsız kalır. | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
You drift around the streets, | Sokaklarda dolaşıyor... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
you enter a cinema; | ...bir sinemaya giriyorsun; | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
you drift around the streets, | ...sokaklarda dolaşıyor... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
you enter a cafe; | ...bir kafeye giriyorsun; | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
you look at the trains; | ...trenlere bakıyorsun; | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
you enter a cinema where you see a film which resembles the one you've just seen, | ...daha yeni izlediğin bir filme benzeyen başka bir... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
you walk out; | ...dışarı çıkıyor; | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
you drift around the over lit streets. | ...fazla ışıklandırılmış sokaklarda dolaşıyorsun. | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
You go back to your room, you undress, | Odana geri dönüyor, üzerindekileri çıkarıyorsun... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
you slip between the sheets, you turn out the light, | ...çarşafların arasına giriyor, ışığı söndürüyor... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
you close your eyes. | ...gözlerini kapatıyorsun. | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
Now is the time when dream women, to quickly undressed, crowd in around you, | İşte çabucak soyunan hayali kadınların, etrafında toplanma vakti... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
the time when you reread ad nauseam books you've read a hundred times before, | ...daha önce yüz kez okuduğun kitapları tekrar okuyup bıkma vaktin... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
when you toss and turn for hours without getting to sleep. | ...gözüne uyku girmeden bir sağa bir sola dönme vaktin geldi. | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
This is the hour when, your eyes wide open in the darkness, | Gözlerini karanlıkta fal taşı gibi açıp, bir küllük... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
you hand groping towards the foot of the narrow bed in search of an ashtray, | ...bir kibrit kutusu, son bir sigara bulabilmek için döşeğinin bacağını... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
matches, a last cigarette, | ...elinle yoklayıp, üzerine yapışan mutsuzluğunu... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
you calmly measure the sticky extent of your unhappiness. | ...sakince ölçüp biçme vaktin geldi. | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
Now you get up in the night. | Gece uyanıyorsun. | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
You wander the streets, | Sokaklarda geziniyorsun... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
you go and perch on bar stools and there you stay, for hours, | ...gidip bar taburelerine oturuyor ve kapanana kadar, saatlerce... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
until closing time. | ...önünde bir bardak birayla... | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
with a beer in front of you or a black coffee or a glass of red wine. | ...ya da koyu kahveyle ya da bir kadeh kırmızı şarapla orada duruyorsun. | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |
You are alone and drifting. | Yalnız ve ipsiz sapsızsın. | Un homme qui dort-1 | 1974 | ![]() |