• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178238

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yes. Okay. lf the guy on the right pays. . . Evet. Tamam. Eğer sağdaki öderse. . . Unfaithful-4 2002 info-icon
. . .we leave right now. lf the guy on the left pays. . . . . .hemen şimdi gidicez. Eğer soldaki öderse. . . Unfaithful-4 2002 info-icon
And l kiss you. ve seni öpücem. Unfaithful-4 2002 info-icon
lt's. . . Afrikadan. . . Unfaithful-4 2002 info-icon
. . .African, l think. . . .sanırım. Unfaithful-4 2002 info-icon
l'm cold. Stay. Üşüdüm. Kal. Unfaithful-4 2002 info-icon
Stay here with me. l'm cold. Burda benimle kal. Üşüdüm. Unfaithful-4 2002 info-icon
l have all this fundraiser stuff. Auction things to pick up. Bütün bağış ve müzayede işleri falan var. Unfaithful-4 2002 info-icon
Will l be hungry at 1 2:00? 12:00'de aç olacak mıyım? Unfaithful-4 2002 info-icon
l'll wait for you. Beklerim seni. Unfaithful-4 2002 info-icon
l won't be ready for another hour. That's all right. l'll wait. Bir saate kadar hazırlanamam. Sorun değil. Beklerim. Unfaithful-4 2002 info-icon
l just remembered. . . Şimdi hatırladım. . . Unfaithful-4 2002 info-icon
. . .l have a facial at 1 2:30 at Georgianna's today. . . .bugün yarımda Georgianna'nın güzellik salonunda olmam lazım. Unfaithful-4 2002 info-icon
Hello, l'm calling to confirm an appointment today at 1 2:30. Merhaba, bugün yarımdaki görüşmeyi onaylamak için aramıştım Unfaithful-4 2002 info-icon
Connie? lt's Connie. Connie? Bu Connie. Unfaithful-4 2002 info-icon
Hi. l was gonna call you. They all say that. . . Selam. seni arayacaktım. Hepsi bunu der. . . Unfaithful-4 2002 info-icon
. . .when l call about bunny costumes. You know Sally from Planned Parenthood. . . .tavşan kostümü için aradığımda. Sally'i tanıyorsun aile planlamasından. Unfaithful-4 2002 info-icon
Hi. lt's been a while. Too long. Selam. Uzun zaman oldu. Çok uzun. Unfaithful-4 2002 info-icon
l was going to look for some window shades for the kitchen. Mutfak pencereleri için perde bakıcaktım Unfaithful-4 2002 info-icon
Oh, l'm gonna be late. For window shades? Oh, geç kalırım. Perdeler için mi? Unfaithful-4 2002 info-icon
l'm just gonna make a phone call. Ufak bir telefon görüşmesi yapıcam. Unfaithful-4 2002 info-icon
You won't believe this. l'm at that cafe around the corner. Buna inanmayacaksın. Köşedeki kafedeyim. Unfaithful-4 2002 info-icon
lt makes it sound like l'm handing out condoms. Bu sanki prezervatif dağıtıyormuşum gibi geliyor kulağa. Unfaithful-4 2002 info-icon
l'm stuck here. Burada şıkıştım kaldım. Unfaithful-4 2002 info-icon
l called Gloria to remind her to pick up the dry cleaning. Kuru temizlemeden çamaşırları alması için Gloria'yı aradım. Unfaithful-4 2002 info-icon
l can't eat. Ben yiyemem. Unfaithful-4 2002 info-icon
l'll have a coffee. Well, l guess l'll have coffee too. Bir kahve alıcam. Şey, sanırım ben de bir kahve alıcam. Unfaithful-4 2002 info-icon
l have friends out there. Dışarıda arkadaşlarım var. Unfaithful-4 2002 info-icon
Oh, l wouldn't call what l do ''taking tennis. '' Oh, tam olarak tenis dersleri denemez. Unfaithful-4 2002 info-icon
There you are. l was starting to worry. No, l'm fine. İşte geldin. Endişelenmeye başlamıştım. Hayır, ben iyiyim. Unfaithful-4 2002 info-icon
l miss everything. Your button's undone. Herşeyi kaçırmışım. Düğmen açık. Unfaithful-4 2002 info-icon
l can see the appeal. Çekiciliğini görebiliyorum. Unfaithful-4 2002 info-icon
lf he looked at me twice, l'd be on my back. Eğer bana iki kere baksaydı, Saniyesinde yere yatardım. Unfaithful-4 2002 info-icon
You would not. l would so. Why not? Yapmazdın. Öyle yapardım. Neden yapmıyayım? Unfaithful-4 2002 info-icon
lt could be something l did for myself, to broaden my horizons. Kendim için yapacağım birşey olmazdı, ufkumu genişletmek için. . . Unfaithful-4 2002 info-icon
lt would start out like that. Then something would happen. . . Hayır, onun gibi başlar. Sonra biri aşık olduğunu. . . Unfaithful-4 2002 info-icon
lt was a long time ago. Uzun zaman önceydi. Unfaithful-4 2002 info-icon
And it's the one thing in my life l would undo if l could. Ve hayatımda yapmamış olmayı dilediğim tek şey. Unfaithful-4 2002 info-icon
l did. Evet yaptım. Unfaithful-4 2002 info-icon
Yeah. l think if we ended this now, l'd get hurt. Evet. Sanırım eğer şimdi bitirirsek ben incinebilirim. Unfaithful-4 2002 info-icon
God, l hope l get tired of you. Tanrım, umarım senden sıkılırım. Unfaithful-4 2002 info-icon
You're the only thing in my mind when l wake up every morning. Her sabah kalktığımda aklımda olan tek şey sensin. Unfaithful-4 2002 info-icon
You're in my brain before l even open my eyes. Gözlerimi açmadan önce bile beynimin içindesin. Unfaithful-4 2002 info-icon
lf it's a day when l don't know if l'm gonna get to see you, l'm anxious. . . Eğer seni göremiyeceğimi bildiğim bir günse huzursuz oluyorum. . . Unfaithful-4 2002 info-icon
. . .l'm. . . . . .sakinim. . . Unfaithful-4 2002 info-icon
l'll have it ready for you this afternoon. Senin için akşam üstüne kadar hazırlıyacağım. Unfaithful-4 2002 info-icon
l've heard you're talking with Dunbar and Brinks and other companies. Dunbar ve Brinks ve diğer şirketlerle konuştuğunu duydum. Unfaithful-4 2002 info-icon
l suppose they could be wooing me, if that's what you mean. Sanırım beni kazanmaya çalışıyorlar eğer kastettiğin buysa. Unfaithful-4 2002 info-icon
What are you talking about? So l talked to some people. Neden bahsediyorsun? Yani birkeç kişiyle konuştum. Unfaithful-4 2002 info-icon
l'm letting you go. You'll have my recommendation if you need it. Gitmene izin veriyorum. Eğer övgüme ihtiyacın olursa alabilirsin. Unfaithful-4 2002 info-icon
l have a family, Ed. Bir ailem var, Ed. Unfaithful-4 2002 info-icon
But l need someone l can trust. Fakat güvenebileceğim birine ihtiyacım var. Unfaithful-4 2002 info-icon
l want you to follow somebody. Birini takip etmeni istiyorum. Unfaithful-4 2002 info-icon
l want you to follow my wife. Senden karımı takip etmeni istiyorum. Unfaithful-4 2002 info-icon
lt's burning, Mom. What? Yanıyor anne. Ne? Unfaithful-5 2002 info-icon
lt's burning. The chicken. Yanıyor. Tavuk. Unfaithful-5 2002 info-icon
lt's boiling, Mom. lt's boiling! Kaynıyor, anne. Kaynıyor! Unfaithful-5 2002 info-icon
Chicken's a little dry. l'm sorry. Tavuk biraz sert oldu. Üzgünüm. Unfaithful-5 2002 info-icon
l have to go to Chicago tomorrow. Yarın Chicago'ya gitmem gerek. Unfaithful-5 2002 info-icon
l'm never getting married. Why not? Ben hiç evlenmiycem. Niçin? Unfaithful-5 2002 info-icon
l hate girls. Kızlardan nefret ediyorum. Unfaithful-5 2002 info-icon
l won't. Değiştirmiycem. Unfaithful-5 2002 info-icon
What? l fired Bill Stone today. Ne? Bill Stone'u bugün kovdum. Unfaithful-5 2002 info-icon
lsn't it like people who eat people? No. İnsanların insanları yemesi değil midir? Hayır. Unfaithful-5 2002 info-icon
Anyway, l can't trust him anymore. Herneyse artık ona güvenemem. Unfaithful-5 2002 info-icon
What? l can't believe you! Ne? İnanamıyorum sana! Unfaithful-5 2002 info-icon
l'm so sorry. l'm so sorry. Çok üzgünüm. Çok üzgünüm. Unfaithful-5 2002 info-icon
Mommy's just a little sad, that's all. Come on, l'll take you bed. Anneciğin biraz üzgün, hepsi bu. Hadi seni yatırıym. Unfaithful-5 2002 info-icon
What am l, the Monday one? Did l get my day wrong? Neyim ben, Pazartesi mi? Günümü mü şaşırdım yoksa? Unfaithful-5 2002 info-icon
You're a fucking liar. Me? l'm the liar? Kahrolası bir yalancısın! Ben mi? Ben mi yalancıyım? Unfaithful-5 2002 info-icon
l can't do this anymore. Bunu daha fazla yapamıycam. Unfaithful-5 2002 info-icon
Fine. Go back to your suburb and car pool, your tennis Güzel. Varoş hayatına ve arabana, havuzuna, tenis derslerine geri dön. . . Unfaithful-5 2002 info-icon
l hate you. l hate you. l know. Senden nefret ediyorum. Senden nefret ediyorum. Biliyorum. Unfaithful-5 2002 info-icon
Stop it, l can't. Kes şunu, yapamam. Unfaithful-5 2002 info-icon
l want you to. Say it. İstiyorum. Söyle. Unfaithful-5 2002 info-icon
l want you to fuck me. Say it. Beni becermeni istiyorum. Söyle. Unfaithful-5 2002 info-icon
l want you to fuck me. Beni becermeni istiyorum. Unfaithful-5 2002 info-icon
May l. . .? Girebilir miyim. . .? Unfaithful-5 2002 info-icon
l have Scotch, vodka, orange juice. . . . Scotch'um var, vodka, portakal suyu. . . Unfaithful-5 2002 info-icon
l keep it in the freezer. Dolapta saklarım. Unfaithful-5 2002 info-icon
Fine. Fine. l mean, okay. Güzel. Güzel. Demek istediğim iyi. Unfaithful-5 2002 info-icon
She likes it? l guess. She never complained. Seviyor mu? Sanırım. Hiç dert yanmamıştı. Unfaithful-5 2002 info-icon
lt depends. Sometimes we go out. Değişiyor. Bazen dışarı çıkıyoruz. Unfaithful-5 2002 info-icon
More exciting than the suburbs, l guess. Varoşlardan daha çok sanırım. Unfaithful-5 2002 info-icon
l didn't know it did that. Böyle yaptığını bilmiyordum. Unfaithful-5 2002 info-icon
Where did you get this? lt was a gift. Bunu nerden buldun? Bir hediyeydi. Unfaithful-5 2002 info-icon
Why would she do that? l don't know. Neden yapsın ki bunu? Bilmiyorum. Unfaithful-5 2002 info-icon
She didn't buy this for you. l gave it to her. Bunu senin için satın almadı. Ben ona vermiştim. Unfaithful-5 2002 info-icon
l can't do this. What? Yapamıycam bunu. Ne? Unfaithful-5 2002 info-icon
l can't do this. l can't do this. Yapamıycam bunu. Yapamıycam bunu. Unfaithful-5 2002 info-icon
l'm feeling sick. l can't Kendimi kötü hissediyorum. Yapamıycam Unfaithful-5 2002 info-icon
l'm feeling sick. l'm Kendimi kötü hissediyorum. Ben Unfaithful-5 2002 info-icon
l feel Kendimi Unfaithful-5 2002 info-icon
l'm not well. l'm not feeling well. İyi değilim. İyi hissetmiyorum. Unfaithful-5 2002 info-icon
l'm not Ben Unfaithful-5 2002 info-icon
l'm not feeling Hissetmiyorum Unfaithful-5 2002 info-icon
l don 't like saying this to your machine... Bunu makinana söylemeyi sevmiyorum. . . Unfaithful-5 2002 info-icon
...but l have to end this. ...ama buna bir son vermeliyim. Unfaithful-5 2002 info-icon
l just l can 't do it anymore. Artık daha fazla yapamıycam. Unfaithful-5 2002 info-icon
l can 't live like this. Böyle yaşayamam. Unfaithful-5 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178233
  • 178234
  • 178235
  • 178236
  • 178237
  • 178238
  • 178239
  • 178240
  • 178241
  • 178242
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim