Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178242
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Keeps me from falling apart. | Dağılmamı önlüyor. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
Why did Kelly Latimer call you last night? | Kelly Latimer dün gece neden aradı? | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
You know you were the last call she made. | Son aradığı kişi sizdiniz. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
What'd you two talk about? | Ne hakkında konuştunuz? | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
I was the one who took the call. | Konuştuğu kişi bendim. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
At 2:15? | 02.15'te mi? | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
It was an early evening. | Gecenin başlangıcıydı daha. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
And I was at some stupid event. | Ben de saçma bir etkinlikteydim. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
Anyway... Line three for you. | Her neyse... Zeke, üçüncü hat. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
Zeke said she sounded upset. | ...Zeke'in dediğine göre üzgünmüş. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
I called her the minute I got home but it went straight to voice mail. | Eve gider gitmez onu aradım ama sesli mesaja yönlendirdi. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
Do you know what she was upset about? | Neden üzgün olduğunu biliyor musunuz? | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
Have you seen the blogs? All these on line attacks. | Blog'ları görmediniz mi? İnternetteki tüm o saldırıları. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
She takes them so personally. | Çok kişisel algılıyor. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
I tell her not to read them, but... | Okumamasını söylüyorum ama... | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
Your client Ashley Phillips | Müşteriniz Ashley Phillips de... | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
is responsible for some of that, isn't she? | ...saldırıların birazından sorumlu, değil mi? | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
You ever hear her make any threats? | Hiç tehditte bulunduğunu gördünüz mü? | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
But Ashley would never... | Ama Ashley asla... | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
I mean, none of those posts are actually written by Ashley. | Yani o gönderilerin hiçbirini aslında Ashley yazmıyor. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
It's all these hangers on who want to feel | Kendini olayın içinde gibi hissetmek... | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
like they're part of the scene. | ...isteyen dalkavuklar yazıyor. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
Is there anything else I can help you with? | Gitmemiz lazım. Yardım edebileceğim başka bir konu var mı? | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
My schedule's a little nutso. | Programım deli gibi yoğun da. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
Yeah, I was wondering, something like this, | Evet, acaba Kelly bunu şey için... | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
is it anything Kelly would ever do for... | yapar mı diye düşünüyordum | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
Publicity? | Reklam için mi? | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
That's not a dirty word around here, detective. | Burada o kötü bir kelime değil, dedektif. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
I've engineered quite a few stunts in my life. | Ben de bir kaç büyük numara hazırlamıştım. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
But this isn't one of them. | Ama bu numara değil. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
I was trying to get to Ashley Phillips | Avukatları aracılığıyla Ashley'e... | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
through her lawyers, but... | ...ulaşmaya çalışıyordum ama | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
Ms. Phillips is too busy | Dur dahmin edeyim, Phillips Hanım... | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
getting ready for a big night out. | ...bu gece dışarı çıkacağı için hazırlanmakla meşgul. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
These people are unbelievable. | Bu insanlar inanılır gibi değil. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
One of their own goes missing, | İçlerinden biri kayboluyor ve... | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
and they're focused on this club opening. | ...ilgilendikleri tek şey şu kulüp açılışı. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
Which is why I'm thinking maybe we should go. | İşte bu yüzden gitmemiz gerek diye düşünüyorum. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
Where? To the opening. | Nereye? Açılışa. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
I mean, all of her players will be there. | Yani hepsi orada olacak. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
They'll be drunk without their team censoring them. | Sarhoş ve denetlenmeden. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
You know, we don't have to tell them who we are. | Kim olduğumuzu belli etmemize gerek yok. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
You mean, undercover? | Gizli görev yani? | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
Yeah. I used to be pretty good at it. | Evet. Eskiden bu konuda çok iyiydim. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
Except the boyfriend already knows who we are. | Ama sevgilisi bizi tanıyor. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
Well, we don't even know | Orada olup olmayacağını... | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
if he's gonna be there, | ...bile bilmiyoruz. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
and we'll be dressed up, it'll be dark. | Ayrıca şık giyinmiş olacağız ve karanlık olacak. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
We passed as a 20 something couple with my mom. | Anneme 20'lerinde bir çift gibi göründük. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
Who is a little memory challenged. | Hafıza problemleri olan annene. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
I mean, us clubbing is different. | Eğlenmeye gitmemiz çok farklı. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
I wasn't suggesting we go clubbing. | Eğlenmeye gidelim dememiştim. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
Um... | Hmm.. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
I'll just ask Nina. | Neyse, Nina'ya sorarım. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
Hey, Josie! | Hey, Josie! | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
Hey, Lindsey! | Lindsey! | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
Hey, Mark! | Mark, buraya! | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
Hey, um, I don't think my assistant RSVP'd... | Asistanım davetiyeye cevap vermedi sanırım ama | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
If you're not on the list, you're not getting in. | Listede adınız yoksa içeri giremezsiniz. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
Listen to me... Trent! | Beni dinle Trent! | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
Oh, my God! This is amazing! | Tanrım! Bu harika. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
It's been a few years. | Bir kaç yıl önce tanışmıştık. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
We met at the opening of Hyperion, July, 2007. | 2007 Temmuz'unda, Hyperion'ın açılışında, sağanak... | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
Total downpour. I was with Kate moss. | ...yağı vardı. Kate Moss'la birlikteydim. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
She had on these amazing leather pants. | Muhteşem deri pantolonları vardı üstünde. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
You saved them with that giant umbrella of yours. | Devasa şemsiyenle onun pantolonunu kurtarmıştın. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
Yeah. Great to see you. | Evet, görüşmek güzeldi. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
Wow, it's like a super power. | Vay canına, tıpkı süper güç gibi. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
I got it from a picture off one of those blogs. | Şu blog'lardan birindeki bir fotoğrafta görmüştüm. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
Hey, isn't that Ashley Phillips and her publicist? | Şu Ashley Phillips ve reklamcısı değil mi? | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
Wonder what they're arguing about? | Ne hakkında tartışıyorlar acaba? | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
Huh. Maybe Ashley's wearing a dress from last season. | Belki de Ashley geçen sezondan kalma bir elbise giyiyordur. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
Well, let's go find out then. | Gidip öğrenelim öyleyse. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
Excuse me... You're Ashley Phillips, right? | Afedersiniz, sen Ashley Phillips'sin, değil mi? | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
And you're Laurel Harrison? | Sen de Laurel Harrison'sın. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
I'm Carrie. | Ben Carrie. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
This is my colleague Nina. | Bu da meslektaşım Nina. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
We're developing a show, actually, | Ünlü kızların kıyafetleriyle ilgili... | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
about society girls... Celebutantes. | ...bir şov geliştiriyoruz da. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
I know the timing's a little weird with... | Kelly Latimer kayıpken... | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
With Kelly Latimer's disappearance. | ...zamanlamamız biraz garip, biliyorum. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
Please... this whole "gone missing" thing | Lütfen ama, bütün o "kayıp"... | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
is total garbage. | ...lafları tamamen yalan. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
Ashley's just not used to not being the center of attention. | Ashley ilgi odağı olmamaya pek alışık değil de. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
I get it! Come on! She stole your boyfriend! | Bunu anlıyorum, erkek arkadaşını çaldı sonuçta. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
And he probably needs a shoulder to cry on right now. | Ve muhtemelen şuanda ağlayacak bir omza muhtaçtır. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
And take back Kelly's sloppy thirds? | Kelly'nin eskimişlerini geri mi alayım? | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
Oh, good! Oh, that's good to hear. | Güzel, duyduğuma sevindim. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
'Cause we were sort of concerned about likability. | Sempatiklik konusunda endişeleniyorduk biz de. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
Oh, my God! Ashley is so likable. | Ashley çok sempatiktir. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
Like, so, those rumors | Geçen gece Dean'le... | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
that you were together with Dean last night... | ...olduğun dedikoduları | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
What?! Oh, my God! Where'd you see that? | Ne? Tanrım! Nerede gördünüz onu? | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
Nothing happened. He was upset. | Hiçbir şey olmadı. Üzgündü sadece. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
We'd literally just broken up. | Daha yeni ayrılmıştı Kelly'den. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
Oh! I'buzzing... | Telefonum çalıyor. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
It's the boss. | Patronum arıyor. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
Homeless guy found her. | Evsiz bir adam bulmuş. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
Saw her in the water. | Suda olduğunu görmüş. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |
Stopped at 3:12. Approximate time of death. | Saati 03.12'de durmuş. Yaklaşık ölüm saati. | Unforgettable Friended-2 | 2011 | ![]() |