• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178239

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
l'm so tired of lying and hurting my family. Yalan söylemekten ve ailemi üzmekten yoruldum. Unfaithful-5 2002 info-icon
And l hope.... Ve umarım.... Unfaithful-5 2002 info-icon
l don 't know what l hope. Ne umduğumu bilmiyorum. Unfaithful-5 2002 info-icon
Can l hear it? Dinleyebilir miyim? Unfaithful-5 2002 info-icon
Need a hand? No, l'm fine. Yardım edeyim mi? Hayır, ben iyiyim. Unfaithful-5 2002 info-icon
l have to help clean up. l'll kiss you good night when l get home, okay? Temizlemeye yardım etmem gerek. Eve gelince sana iyi geceler öpücüğü vericem, tamam mı? Unfaithful-5 2002 info-icon
Sorry, Ed. Looks like l nailed you. lt's all right. Üzgünüm, Ed. Görünüşe göre seni çiviledim. Sorun değil. Unfaithful-5 2002 info-icon
lt's all right, Jerry. Sorun değil, Jerry. Unfaithful-5 2002 info-icon
lt's nothing. This is fine. Bu birşey değil. Bu iyi. Unfaithful-5 2002 info-icon
lt'll just take a second. No! Sadece bir saniye sürer. Hayır! Unfaithful-5 2002 info-icon
What happened last night? Did you sleep? l got up and looked for you. Dün gece ne oldu? Uyudun mu? Kalktığımda sana baktım. Unfaithful-5 2002 info-icon
l just. . . Ben sadece. . . Unfaithful-5 2002 info-icon
What? Of course l like it here. Ne? Tabi ki burayı seviyorum. Unfaithful-5 2002 info-icon
Yeah, yeah. l'm fine. Fine. Evet, evet. Ben iyiyim. İyiyim. Unfaithful-5 2002 info-icon
Are you okay? l'm fine. Sen iyi misin? Ben iyiyim. Unfaithful-5 2002 info-icon
What do they want? l'm sure it's nothing. Ne istiyorlar? Birşey istemediklerine eminim. Unfaithful-5 2002 info-icon
Mrs. Sumner? l'm Detective Dean, this is Detective Mirojnick, N.Y.P.D. Bayan Sumner? Ben Dedektif Dean, ve bu da Dedektif Mirojnick, N.Y.P.D.'den. Unfaithful-5 2002 info-icon
Something happen? ls something wrong? Birşey mi oldu? Bir sorun mu var? Unfaithful-5 2002 info-icon
At home, l would imagine. Evinde, tahmin edebildiğim kadarıyla. Unfaithful-5 2002 info-icon
l didn't know he was married. Evli olduğunu bilmiyordum. Unfaithful-5 2002 info-icon
l don't know, it's hard to say. Bilemiyorum, söylemesi zor. Unfaithful-5 2002 info-icon
l barely know him. l was going to buy books from him. Onu çok az tanıyorum. Ondan kitap satın alacaktım. Unfaithful-5 2002 info-icon
lt's hard to say at this point. Bu durumda söylemek çok zor. Unfaithful-5 2002 info-icon
l like these snow glass things. My boy has some of these. Bu karlı cam şeyleri seviyorum. Oğlumda bunlardan birkaç tane var. Unfaithful-5 2002 info-icon
Who was it? l don't think you know him. Kim miş o? Tanıdığını sanmıyorum. Unfaithful-5 2002 info-icon
l forget where l met him. Onunla nerede tanıştığımı unuttum. Unfaithful-5 2002 info-icon
l guess he had my name and number. Sanırım adım ve numaram ondaydı. Unfaithful-5 2002 info-icon
l think l bought a book from him. Ondan bir kitap satın almıştım galiba. Unfaithful-5 2002 info-icon
Oh, my darling. Oh, l wished you lived closer. Oh, sevgilim. Oh, daha yakın oturmanı dilerdim. Unfaithful-5 2002 info-icon
l have a story you don't know about Edward. Gather close. Edward hakkında bilmediğiniz bir hikayem var. Yaklaşın. Unfaithful-5 2002 info-icon
Sorry to bother you on the weekend. l'm Detective Dean. Haftasonunda rahatsız ettiğimiz için üzgünüz. Ben Dedektif Dean. Unfaithful-5 2002 info-icon
Charlie, we're going up on the porch. Can l come? Charlie, biz verandaya çıkıyoruz. Gelebilir miyim? Unfaithful-5 2002 info-icon
l don't know if your wife mentioned, we were here a week ago. Karınız bahsetti mi bilmiyorum, bir buçuk hafta önce burdaydık. Unfaithful-5 2002 info-icon
l told you. No, ma'am, you didn't. Size söylemiştim. Hayır, bayan, söylemediniz. Unfaithful-5 2002 info-icon
A fundraiser, l think. Bir müzayedede sanırım. Unfaithful-5 2002 info-icon
Yes, l know what Juilliard is. Of course you do. l'm sorry. Evet, Juilliard'ın ne olduğunu biliyorum. Tabi ki biliyorsunuz. Özür dilerim. Unfaithful-5 2002 info-icon
Yes. Yes, l think l was. Evet. Evet, sanırım ordaydım. Unfaithful-5 2002 info-icon
No. No, not that l remember. Hayır. Hayır, hatırladığım kadarıyla hayır. Unfaithful-5 2002 info-icon
No, l've never met him before. Hayır, daha önce onunla hiç karşılaşmadım. Unfaithful-5 2002 info-icon
ls that him? Yes. Yes. Bu o mu? Evet. Evet. Unfaithful-5 2002 info-icon
No, l hardly knew him. Hayır, onu çok az tanıyordum. Unfaithful-5 2002 info-icon
l didn't know why he had my number. Maybe he liked you. Telefon numaram neden ondaydı bilmiyorum. Belkide sizden hoşlanıyordu. Unfaithful-5 2002 info-icon
Never. l can't remember the last time l was in SoHo. Hiç. En son ne zaman SoHo'daydım hatırlamıyorum. Unfaithful-5 2002 info-icon
lt was four weeks ago, actually. Aslında dört hafta önceydi. Unfaithful-5 2002 info-icon
Oh, that. Right. l had coffee with friends at a little place. Oh, o. Doğru. Arkadaşlarla küçük bir yerde kahve içmiştim. Unfaithful-5 2002 info-icon
lt was Tracy and Sally. Oh, yeah. Yes. Yep. Tracy ve Sally'di. Oh, evet. Evet. Unfaithful-5 2002 info-icon
. . .my wife has told you everything she knows, so have l. . . .karım size bildiği herşeyi anlattı, ben de. Unfaithful-5 2002 info-icon
lf you don't mind, we'd like to get back to our son. Eğer bir mahsuru yoksa, oğlumuza geri dönmek isteriz. Unfaithful-5 2002 info-icon
Why don't l give you my card? l have your card. Neden size kartımı vermiyorum? Bende kartınız var. Unfaithful-5 2002 info-icon
l'm just picking up my silk suit for tonight. Bu gece için ipek elbisemi alıyorum Unfaithful-5 2002 info-icon
l was thinking of wearing the black. Siyah giymeyi düşünüyordum. Unfaithful-5 2002 info-icon
l'm giving it to Goodwill. Let someone else be gorgeous for a change. Goodwill'e vereyi düşünüyorum. Bırakalım da değişiklik olarak başkası mükemmel gözüksün. Unfaithful-5 2002 info-icon
Well, the white is not cold, so l'm gonna put it in the freezer. Şey beyaz şarap soğuk değil yani bende onu dolaba koyucam. Unfaithful-5 2002 info-icon
l love these things. ls there any place you guys haven't been? Bu şeylere bayılıyorum. Gitmediğiniz herhangi bir yer kaldı mı? Unfaithful-5 2002 info-icon
ln two days they had six offers. Sealed bids is how they do it now. İki gün içnde altı teklif almışlar. Sabit fiyat katlama yapıyolar günümüzde. Unfaithful-5 2002 info-icon
l don't know. lf you sell your house, where do you go? Bilmiyorum. Evini satarsan, nereye gideceksin? Unfaithful-5 2002 info-icon
Remember, Jeff, l asked you to take me to Fiji. Hatırla Jeff, Sana beni Fiji'ye götür diye sormuştum. Unfaithful-5 2002 info-icon
Over and over and over. Edward, please Tekrar ve tekrar ve tekrar. Edward, lütfen Unfaithful-5 2002 info-icon
l gave everything. . . Herşeyi verdim. . . Unfaithful-5 2002 info-icon
You didn't think l'd know? Bilmiyeceğimi mi sandın? Unfaithful-5 2002 info-icon
l wouldn't feel it? l knew it from the very first day. Hissetmiyeceğimi mi? İlk günden beri biliyordum. Unfaithful-5 2002 info-icon
Because l know you, Connie. l know you and l fucking hate you. Çünkü seni tanıyorum, Connie. Seni tanıyorum ve senden kahrolası nefret ediyorum. Unfaithful-5 2002 info-icon
l didn't want to kill him, l wanted to kill you! Onu öldürmek istemedim, seni öldürmek istedim. Unfaithful-5 2002 info-icon
Mom, look what l did. Anne bak naptım. Unfaithful-5 2002 info-icon
l'm sorry, Mom. Özür dilerim anne. Unfaithful-5 2002 info-icon
lt's an accident. Everybody has accidents. Bu bir kaza. Herkes kaza yapar. Unfaithful-5 2002 info-icon
l want you to know. . . Seni dünyadaki herşeyden. . . Unfaithful-5 2002 info-icon
. . .that l love you, more than anything in the world. . . .daha çok sevdiğimi bilmeni istiyorum. Unfaithful-5 2002 info-icon
And l want you to know that your daddy and me both. . . Ve bilmeni istiyorum ki babacığınla ben, ikimiz. . . Unfaithful-5 2002 info-icon
Come on. l'm not an ax murderer. l promise. Hadi ama. Baltalı bir katil değilim. Söz veriyorum. Unfaithful-5 2002 info-icon
l'm so scared. O kadar korkuyorum ki. Unfaithful-5 2002 info-icon
l'll turn myself in. Kendimi ele vericem. Unfaithful-5 2002 info-icon
l would serenade you to sleep every night. Her gece uyuman için serenat yapardım. Unfaithful-5 2002 info-icon
Subtitles by ElectroNick Selim Günenç (C Lim) slmgnnc@msn.com Unfaithful-5 2002 info-icon
I'm Carrie Wells. Adım Carrie Wells. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
Only a few people in a world Dünyada sadece bir kaç kişi... Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
have the ability to remember everything. ...yaşadıkları her şeyi hatırlayabilir. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
Peek any day of my life and I can tell you what I saw or heard. Hayatımın herhangi bir gününde duyduğum ya da gördüğüm bir şeyi hatırlayabilirim. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
Faces, conversations, clues. Yüzler, konuşmalar, ipuçları. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
Which cames in handy when you're a cop. Ki bu da polisken çok işime yarıyor. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
If I miss something first time, it's ok. İlk seferde gözden kaçırsam da sorun değil. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
I can go back and look again. Geri dönüp tekrar bakabilirim. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
My life... Is unforgettable. Benim hayatım...unutulmaz. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
Carrie: My sister was murdered in '84, Kız kardeşim 84'te öldürülmüştü yani... Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
so he's look a little older now. Ok. ...artık daha yaşlı görünüyordur. Tamam. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
And nothing in the sex offender registry? Cinsel suçlular kayıtlarında da bir şey yok mu? Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
Fugitives... Kaçaklar... Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
All right, well, thank you for trying. Pekala, denediğiniz için teşekkür ederim. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
No luck, huh? No. Şansın yok, ha? Yok. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
I promise this won't take longer than if we stopped for a cup of coffee. Bunun bir bardak kahve almaktan uzun sürmeyeceğine söz veriyorum. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
As long as I can get some here. Burada kahve içebildiğim sürece sorun yok. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
Carrie: Listen, I'm warning you... she's pretty out of it. Seni uyarıyorum, aklından epey uzaklaşmış durumda. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
A few days ago, she thought I was Carol Burnett. Bir kaç gün önce beni Carol Burnett sandı. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
The hair. Saçımdan dolayı. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
Carrie, we weren't sure you were gonna make it out today. Carrie, bugün gelebileceğinden emin değildik. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
Hi, Alice! Selam, Alice. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
Al, you look great. Al, harika görünüyorsun. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
You two should go on vacation İkiniz daha sık tatile... Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
more often. ...gitmelisiniz. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
Alice, where did Carrie and Al go? Alice, Carrie ve Al nereye gittiler? Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178234
  • 178235
  • 178236
  • 178237
  • 178238
  • 178239
  • 178240
  • 178241
  • 178242
  • 178243
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim