Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178502
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
There's still been absolutely nothing in the papers. | Hala gazetelerde hiç birşey yok. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
Largely thanks to Mother. | Anneme çok şükür. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
You can always trust her judgement. | Kararlarına her zaman güvenebilirsin. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
Are you going to ask me what Mr Gascoigne said? | Bay Gascoigne'in ne dediğini merak etmiyormusun? | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
That it looks like a Christmas baby. | Christmas bebeği olacak gibi gözüküyor. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
I've got weeks more of this to go. | Daha haftalar var. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
He says my age is more of a hindrance than a help and he's going to put me to sleep and use forceps. | Yaşımın sorun olabileceğini, beni bayıltıp kıskaç kullanacağını söyledi. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
Is that not good? When he left, he patted my hand. | Bu iyi değilmi? Ayrılırken elimi okşadı. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
Have you any idea how terrifying it is when an obstetrician pats your hand? | Bir doğum doktorunun elini okşamasının ne kadar ürkütücü olduğu hakkında hiç fikrin varmı? | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
Next week, his nurse is coming. | Gelecek hafta hemşiresi geliyor. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
And she's going to medicalise the bedroom. | Yatak odasını medikalize edecek. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
Whatever's going on? | Neler oluyor? | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
No one will hurt you. I'm sorry, Sir! She sleeps with me but I never heard her wake! | Kimse seni incitmeyecek. Özür dilerim efendim! Benimle uyuyor ama kalktığını duymadım! | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
Has she done this before? Often. | Bunu daha önce yaptı mı? Sık Sık. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
Though she doesn't come down to this floor in the general way, Sir. | Bu kata pek sık gelmez efendim. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
She's made a puddle on the carpet! | Halıya işemiş! | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
I'm not sure I can bear this. We're bearing it. | Buna dayanabileceğimden emin değilim. Buna dayanıyoruz. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
Ivy, show Sir Hallam where you sleep. | Ivy, Sör Hallam'a uyuduğunuz yeri göster. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
He'll carry Lotte back upstairs. | Lotte'yi geri yukarı taşıyacak. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
Be very careful or you'll disturb her further. | Çok dikkatli ol yoksa onu daha çok huzursuz edersin. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
Come on, good girl. | Hadi iyi kız. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
I simply want to help the child. | Sadece çocuğa yardım etmek istiyorum. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
I thought she could go to boarding school and live here in the holidays. | Yatılı okula gider ve tatillerde burada yaşar diye düşünmüştüm. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
But now I'm not convinced that that is possible. | Ama artık bunun mümkün olabileceğine inanmıyorum. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
Lotte needs specialist medical care. | Lotte'nin özel tıbbi bakıma ihtiyacı var. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
If she cannot speak, she cannot have a future. | Konuşamazsa bir geleceği olmaz | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
Please allow me to consult the proper doctors. | Lütfen uygun doktorlara göstermeme izin ver. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
I took Lotte on, I should be the one who resolves the situation. | Lotte'yi ben aldım durumu çözen kişi ben olmalıyım. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
Hallam, Whitehall needs you and Agnes is preoccupied. | Hallam, Whitehall'ın sana ihtiyacı var ve Agnes hamile. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
I could start by arranging for her throat to be examined. | Boğazını muayene ettirerek başlayablirim. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
What did you give her salt water for? | Neden ona tuzlu su verdin? | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
I only wanted her to gargle! | Sadece gargara yapmasını istedim! | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
Salt water's good if you've got a poorly throat! | Boğazın kötü olduğunda tuzlu su iyi gelir! | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
Ivy's a very bad girl, Lotte! | Ivy çok kötü bir kız, Lotte! | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
If I was Miss Buck, I'd make sure she was disciplined. | Ben Miss Buck'ın yerinde olsam kesinlikle onu terbiye ederdim. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
You come in my kitchen. I'll make you a drink to take the taste away. | Mutfağıma gel. O kötü tadı ağzından götürecek bir içecek vereyim sana. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
I bet Lady Holland's going to put her in an orphanage! | Eminim Leydi Holland onu yetimhaneye gönderecek! | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
Lotte has no family, Ivy. | Lotte'nin ailesi yok, Ivy. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
She's got us! She bunks in with me and she don't eat hardly nothing! | Biz varız! Benle yatıp, azıcık yiyor! | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
She sleeps in my bed and she eats hardly anything. | Benim yatağımda uyuyor ve çok fazla yemiyor. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
I don't care what English you say it in, Mr Pritchard. | Hangi dilde söylediğiniz uBayumda değil Bay Pritchard. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
Queen's English or the human kind. | Kraliçenin dili yada insaniyet dili. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
But I don't want her going nowhere like the Cottage Homes! | Ama kulübe gibi evlere gitmesini istemiyorum! | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
And you wouldn't neither if you'd been put in one when you was born! | Ve sizde doğduğunuzda onlardan birine bırakılmış olsanız siz de istemezdiniz! | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
I was born in a thousand year old castle. | Ben bin yıllık bir kalede doğdum. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
Once upon a time, a warlord earned it. | Bir zamanlar bir savaşçının kazandığı. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
Or fought for it. Drew blood from an enemy and won. | Yada onun için savaştığı. Düşmandan kanla alınan. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
But after that, not a thing | Ama bundan sonra hiç birşey değişmemiş. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
was ever altered. It's like a carcass. | Enkaz gibi. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
You can smell it going bad. | Kötüye gittiğini anlayabilirsiniz. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
You're talking like a socialist. | Sosyalist gibi konuşuyorsunuz. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
I've looked into socialism. | Sosyalizmle ilgilenmiştim. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
"From each according to their ability. | "Yeteneklerine uygun olanlardan. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
To each according to their needs"? | ihtiyaçlarına uygun olanlara"? | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
I think it will lead to a ghastly imbalance. | Korkunç bir dengesizliğe yol açacağını düşünüyorum. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
I'm not a socialist, Herr Ribbentrop. | Sosyalist değilim, Herr Ribbentrop. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
I wish you would call me Joachim. | Bana Joachim demeni tercih ederim. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
I'm a national socialist, Joachim. | Ulusal bir sosyalistim Joachim. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
Mosley thinks the world of you. | Mosley dünyanızı düşünüyor. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
Mosley's had his day. | Mosley'nin zamanı geçti. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
No seat in Parliament. | Parlamentoda koltuğu yok. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
Since Cable Street, he's practically been outlawed. | Cable Sokağı olayından sonra pratik olarak kanun kaçağı. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
He isn't devoid of friends. | Destekçileri yok değil. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
He is in London. | O Londra'da. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
And in London, that's the only thing that counts. | Ve Londra'da geçerli tek şey budur. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
Tell me about Germany. | Bana Almanya'dan bahset. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
We did our utmost, Sir. | Elimizden geleni yaptık efendim. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
The morganatic marriage notion bought some time | Halktan biriyle evlilik önerisi bize zaman kazandırdı | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
and MI5 did uncover secret trysts between Mrs Simpson and a used car salesman. | ve MI5 Bays Simpson'la bir kullanılmış araba satıcısının gizli buluşmalarını açığa çıkardı. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
Not Ribbentrop? | Ribbentrop değilmi? | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
No. It was deemed a private matter. | Hayır. O özel yaşam kabul edildi. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
The King will not be told. | Krala bahsedilmedi. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
Was there nothing at all on our German friend? | Alman dostumuzla ilgili hiçbirşey yokmu? | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
There was plenty on our German friend. | Alman dostumuzla ilgili çok şey var. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
You'll be seeing the documents later on today. | Dosyaları gün içerisinde göreceksiniz. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
He hasn't abdicated yet! | Henüz feragat etmedi! | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
It's all conjecture, and vulgarised at that. | Hepsi konjüktür ve bu kadar basit. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
I don't know why people are getting so distraught! | Neden insanlar bu kadar kendinden geçiyor bilmem! | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
People feel personally involved, Mr Pritchard. | İnsanlar kendilerini olayın içinde hissediyor Bay Pritchard. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
And they aren't, and they never will be. | Ama değiller ve asla olmayacaklar. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
I've put canapes in that woman's mouth! | O kadına kanepelerimden yedirdim! | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
If that's not personal involvement, I don't know what is! | Eğer bu işin içinde olmak değilse nedir bilmem! | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
Anyone who isn't crying hasn't got a heart! | Ağlamayan kimsenin kalbi yoktur! | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
Miss Buck is blinking tears back. That's enough. | Miss Buck'ın gözleri sulanıyor. Bu kadar yeter. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
I told you to unplug that wireless and carry it upstairs. | Radyoyu söküp yukarı taşımanızı söylemiştim. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
The family's set has broken altogether. | Aileninki tamamen bozuk. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
Take Lotte downstairs and try to help her settle. I shan't require you for a while. | Lotte'yi aşağı götür ve rahat etmesini sağla. Bir süre sana ihtiyacım olmayacak. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
Very good, Madam. | EBayedersiniz Madam. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
It's as I thought. The loss of her voice is entirely in her mind. | Tıpkı düşündüğüm gibi. Konuşamaması tamamen zihninden kaynklanıyor. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
There must be other doctors who can help her. | Ona yardım edebilecek başka bir doktor olmalı. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
Yes, dear. They're called psychiatrists. | Evet tatlım. Onlara psikiyatrist deniyor. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
Is it that bad, do you suppose? | o Kadar kötü olduğunu mu düşünüyorsun? | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
We must believe it's that bad or she won't get any better. | O kadar kötü olduğuna inanmalıyız yoksa iyileşmeyecek. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
Maud, I don't know what to do. | Maud, ne yapmam gerektiğini bilmiyorum. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
Keep the child entertained. | Çocuğun bakımının devam etmesini sağla. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
Give her an ordinary day. | Sıradan bir gün geçirsin. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
I'll make all the necessary arrangements. | Gereken herşeyi ben halledeceğim. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
Say honey! | Bal de! | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
If not for your own sake, say it for your mother's. | Kendin için olmazsa annen için yap bunu. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |
When I was a girl, I adored doing jigsaws. | Küçük bir kızken yapboz oynamaya bayılırdım. | Upstairs Downstairs The Cuckoo-1 | 2010 | ![]() |