• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178589

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
...it's time to have a look at your face. ...şimdi yüzünü görme zamanı. V for Vendetta-2 2005 info-icon
Take off your mask. Maskeni çıkart. V for Vendetta-2 2005 info-icon
Defiant to the end, huh? Ölüme meydan okuma, ha? V for Vendetta-2 2005 info-icon
You won't cry like him, will you? You're not afraid of death. Onun gibi ağlamayacaksın, değil mi? Sen ölümden korkmuyorsun. V for Vendetta-2 2005 info-icon
The only thing you and I have in common, Mr. Creedy, is we're both about to die. Sizinle ortak olan tek noktamız, Bay Creedy; ikimizin de yakında öleceğidir. V for Vendetta-2 2005 info-icon
How do you imagine that's gonna happen? Nasıl olacakmış bu? V for Vendetta-2 2005 info-icon
With my hands around your neck. Boynunu kavrayan ellerimle. V for Vendetta-2 2005 info-icon
What are you gonna do, huh? Ne yapacaksın, ha? V for Vendetta-2 2005 info-icon
We've swept this place. You've got nothing. Bölgeyi taradık. Elinde hiçbir şey yok. V for Vendetta-2 2005 info-icon
Nothing but your bloody knives and your fancy karate gimmicks. O salak bıçaklarından ve süslü karate numaralarından başka. V for Vendetta-2 2005 info-icon
We have guns. Bizim ise silahlarımız var. V for Vendetta-2 2005 info-icon
No, you have bullets and the hope that when your guns are empty... Hayır, kurşunlarınız var ama, silahlarınız boşaldığında,... V for Vendetta-2 2005 info-icon
...I'm no longer standing, because if I am... ...ölmüş olmamı umun çünkü şayet ayakta olursam... V for Vendetta-2 2005 info-icon
...you'll all be dead before you've reloaded. ...silahlarınızı doldurmadan hepiniz ölmüş olursunuz. V for Vendetta-2 2005 info-icon
Die! Die! Öl! Geber! V for Vendetta-2 2005 info-icon
Why won't you die?! Niçin gebermiyorsun? V for Vendetta-2 2005 info-icon
Why won't you die? Niçin gebermiyorsun? V for Vendetta-2 2005 info-icon
Beneath this mask there is more than flesh. Bu maskenin altında etten daha fazlası var. V for Vendetta-2 2005 info-icon
Beneath this mask there is an idea, Mr. Creedy. Bu maskenin altında bir ülkü var, Bay Creedy. V for Vendetta-2 2005 info-icon
And ideas are bulletproof. Ve ülküler kurşun geçirmez. V for Vendetta-2 2005 info-icon
This is perimeter one. Whitehall is secure. Over. Çevre bir burası, Whitehall temiz, tamam. V for Vendetta-2 2005 info-icon
This is General Ackroyd. Ben General Ackroyd. V for Vendetta-2 2005 info-icon
Keep communication tight. İletişimi sıkı tutun. V for Vendetta-2 2005 info-icon
I won't have this getting any more bollixed up than it already is. Zaten boka batmış bu işin daha fazla batmasını istemiyorum. V for Vendetta-2 2005 info-icon
V! V! V for Vendetta-2 2005 info-icon
Oh, God, we have to stop your bleeding. Tanrım! Kanamanı durdurmak zorundayız. V for Vendetta-2 2005 info-icon
Please, don't. I'm finished and glad of it. Lütfen, yapma. Buraya kadarmış ve bundan mutluyum. V for Vendetta-2 2005 info-icon
I told you, only truth. Dediğim, sadece gerçek. V for Vendetta-2 2005 info-icon
For 20 years I sought only this day. 20 yıldır, sadece bugün için çabalıyordum. V for Vendetta-2 2005 info-icon
Nothing else existed... Başka hiçbir şey yoktu... V for Vendetta-2 2005 info-icon
...until I saw you. ...seni görene dek. V for Vendetta-2 2005 info-icon
Then everything changed. Sonra her şey değişiverdi. V for Vendetta-2 2005 info-icon
I fell in love with you, Evey... Sana öylesine aşık olmuştum ki,... V for Vendetta-2 2005 info-icon
...like I no longer believed I could. ...bir daha kimseleri sevemem diyordum. V for Vendetta-2 2005 info-icon
V, I don't want you to die. V, ölmeni istemiyorum. V for Vendetta-2 2005 info-icon
That's the most beautiful thing... Bu, bana şimdiye kadar verdiğin... V for Vendetta-2 2005 info-icon
...you could have ever given me. ...en güzel şey. V for Vendetta-2 2005 info-icon
V?! V! V for Vendetta-2 2005 info-icon
Eyes and ears have detected movement heading to Trafalgar Square. Alıcılar Trafalgar Meydanı'na doğru bir hareket tespit etti. V for Vendetta-2 2005 info-icon
This is perimeter one. We have enemy contact. Bölge bir burası. Düşman ile temas halindeyiz. V for Vendetta-2 2005 info-icon
Hold it. Stop right there. Dur bakalım, kımıldama. V for Vendetta-2 2005 info-icon
You're Evey Hammond, aren't you? Sen Evey Hammond'sun, değil mi? V for Vendetta-2 2005 info-icon
Then it's over? Öyleyse bitti. V for Vendetta-2 2005 info-icon
Stop. Get your hand off that lever. Dur! Ellerini o koldan çek. V for Vendetta-2 2005 info-icon
Enemy is approaching fast. Requesting orders. Düşman hızla yaklaşıyor. Emirlerinizi bekliyoruz. V for Vendetta-2 2005 info-icon
What shall we do? No response from Command. Ne yapacağız? Komutanlık'tan cevap yok. V for Vendetta-2 2005 info-icon
Or from Party Leader Creedy. Parti Lideri Creedy'den de. V for Vendetta-2 2005 info-icon
Or from the high chancellor. Ve başbakandan da. V for Vendetta-2 2005 info-icon
Because he was right. About what? Çünkü o haklıydı. Ne hakkında? V for Vendetta-2 2005 info-icon
That this country needs more than a building right now. It needs hope. Bu ülkenin, şu anda bir binadan daha fazlasına ihtiyacı var, umuda ihtiyacı var. V for Vendetta-2 2005 info-icon
Bloody hell, stand down! Stand down! Lanet olsun, indirin! Silahları indirin! V for Vendetta-2 2005 info-icon
Jesus bloody Christ. Yok artık! V for Vendetta-2 2005 info-icon
Tell me... Söylesenize,... V for Vendetta-2 2005 info-icon
...do you like music, Mr. Finch? ...Bay Finch, müzik sever misiniz? V for Vendetta-2 2005 info-icon
That music? Bu müzik? V for Vendetta-2 2005 info-icon
His music. Onun müziği. V for Vendetta-2 2005 info-icon
Who was he? Kimdi bu adam? V for Vendetta-2 2005 info-icon
He was Edmond Dantes. Edmond Dantes'di. V for Vendetta-2 2005 info-icon
And he was my father... Ve babamdı... V for Vendetta-2 2005 info-icon
...and my mother. ...ve annemdi. V for Vendetta-2 2005 info-icon
My brother. Kardeşimdi. V for Vendetta-2 2005 info-icon
He was you... Sendi... V for Vendetta-2 2005 info-icon
...and me. ...ve bendi. V for Vendetta-2 2005 info-icon
He was all of us. Hepimizdi. V for Vendetta-2 2005 info-icon
No one will ever forget that night... Kimse o geceyi ve bu ülke için... V for Vendetta-2 2005 info-icon
...and what it meant for this country. ...ne anlam ifade ettiğini unutmayacak. V for Vendetta-2 2005 info-icon
But I will never forget the man... Oysa ben o adamı ve... V for Vendetta-2 2005 info-icon
...and what he meant to me. ...bana ifade ettiklerini unutmayacağım. V for Vendetta-2 2005 info-icon
Who is she, Mr. Finch? Not sure yet, sir. Kız kim, Bay Finch? Henüz emin değiliz, efendim. V for Vendetta-3 2005 info-icon
But we're working on several leads. Anything else? Ama birkaç ipucu üzerinde çalışıyoruz. Ya başka? V for Vendetta-3 2005 info-icon
..."definitely not on the schedule." We'll be right back. ... bir durummuş. Birazdan döneceğiz. V for Vendetta-3 2005 info-icon
Allow me first to apologize... That's the emergency channel! Öncelikle özürlerimi kabul edin... Acil durum kanalı! V for Vendetta-3 2005 info-icon
whereby important events of the past... Geçmişin önemli vukuatlarını,... V for Vendetta-3 2005 info-icon
Inspector, they're almost through. Last night, I sought to end that silence. Müfettiş, neredeyse vardılar. Dün gece bu sessizliği bitirmek istedim. V for Vendetta-3 2005 info-icon
Macbeth. Very good. Macbeth. Çok iyi. V for Vendetta-3 2005 info-icon
What is he? A man does not wear a mask. Peki ne? Erkek adam maske takmaz. V for Vendetta-3 2005 info-icon
What is he? A man does not threaten innocent civilians. Peki ne? Erkek adam masum insanları tehdit etmez. V for Vendetta-3 2005 info-icon
No mercy! The moral, ladies and gentlemen, is: Merhamet yok! Hikayeden çıkan sonuç beyler, bayanlar: V for Vendetta-3 2005 info-icon
Yeah? Finch, it's Dascomb. Efendim? Finch, Dascomb ben. V for Vendetta-3 2005 info-icon
Dascomb. I've already called the chancellor. Dascomb. Başbakanı da aradım. V for Vendetta-3 2005 info-icon
We have to get control of the situation. What situation? Durumu kontrol altına almalıyız. Ne durumu? V for Vendetta-3 2005 info-icon
You find your own tree. You find your own tree. Kendi ağacınızı bulun. Kendi ağacınızı bulun. V for Vendetta-3 2005 info-icon
nationwide were devastated as news of the most popular... En popüler sunucunun haberiyle hüznüne boğulan halk... V for Vendetta-3 2005 info-icon
most awarded stars in the history of the BTN... BTN tarihinin en çok ödül alan, halk arasında da... V for Vendetta-3 2005 info-icon
Personal motto? From Faust. Özlü söz mü? Faust'tan. V for Vendetta-3 2005 info-icon
What the...? I don't want to die! Bu da neyin...? Ölmek istemiyorum! V for Vendetta-3 2005 info-icon
Yes, sir. Has anyone else read it? Evet, efendim. Başka okuyan oldu mu? V for Vendetta-3 2005 info-icon
No, sir. Then let me make this perfectly clear to you. Hayır, efendim. Öyleyse durumu önünüze iyice sereyim. V for Vendetta-3 2005 info-icon
Is that understood, Mr. Finch? Yes, sir. Anlaşıldı mı, Bay Finch? Evet, efendim. V for Vendetta-3 2005 info-icon
They're a pack of lying, greedy hypocrites! Keep it down, will you? Yalancılar topluluğu, hırslı açgözlüler! Sesini kısar mısın? V for Vendetta-3 2005 info-icon
Mr. Creedy? We're handling it as best we can. Bay Creedy? En iyi şekilde halletmeye çalışıyoruz. V for Vendetta-3 2005 info-icon
You've been busy. They're very scared right now. Şiddet içeren ve emsali görülmemiş bu saldırı... V for Vendetta-4 2005 info-icon
... and I know in 1605, he attempted to blow up the Houses of Parliament. ... ve biliyorum; 1605'de Parlamento Binası'nı patlatmaya çalıştı. V for Vendetta-5 2005 info-icon
... an idea can still change the world. ... bir fikir hâlâ dünyayı değiştirebilir. V for Vendetta-5 2005 info-icon
... and die defending them. ...fikirleri savunurken ölen insanları gördüm. V for Vendetta-5 2005 info-icon
... cannot touch it or hold it. ...ona dokunamaz veya onu tutamazsınız. V for Vendetta-5 2005 info-icon
... that they have allegedly sent several containers filled with wheat and tobacco. ...iddiaya göre birkaç konteyner dolusu buğday ve tütün göndermişler. V for Vendetta-5 2005 info-icon
... where everything from the Ulcered Sphincter of Ass erica belongs! ...her şeyi yerle bir edelim! V for Vendetta-5 2005 info-icon
... and now, 20 years later, is what? ...ama şimdi, 20 yıl sonrası, ne olacak? V for Vendetta-5 2005 info-icon
... homosexuals, terrorists. ...eşcinseller, teröristler. V for Vendetta-5 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178584
  • 178585
  • 178586
  • 178587
  • 178588
  • 178589
  • 178590
  • 178591
  • 178592
  • 178593
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim