• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178615

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Take your food. Yemeğini al. V Red Sky-1 2010 info-icon
Jack, it's Erica. Jack, ben Erica. V Red Sky-1 2010 info-icon
Get everyone to the church. I have a plan. Herkesi kilisede topla. Bir planım var. V Red Sky-1 2010 info-icon
I'm not sure. What's going on? Why'd you call us here? Bilmiyorum. Neler oluyor. Neden bizi buraya çağırdın? V Red Sky-1 2010 info-icon
Tyler's joining the "live aboard" program. Tyler, "Gemide Yaşam" programına katılıyor. V Red Sky-1 2010 info-icon
I can't stop him, but I can stop Anna. Onu durduramam ama Anna'yı durdurabilirim. V Red Sky-1 2010 info-icon
Ryan told us that Anna's v soldier eggs Ryan bize Anna'nın Ziyaretçi asker yumurtalarının... V Red Sky-1 2010 info-icon
If she has thousands of v soldiers at her disposal... We're dead. Yanına binlerce Ziyaretçi askeri alırsa... Öldük demektir. V Red Sky-1 2010 info-icon
We are out of time. This is it. Zamanımız kalmadı. Bu kadar basit. V Red Sky-1 2010 info-icon
So what do you suggest we do? We storm the ship and kill all the eggs? Peki ne yapmamızı öneriyorsun? V Red Sky-1 2010 info-icon
That is exactly what I'm suggesting. Evet, tam olarak bunu öneriyorum. V Red Sky-1 2010 info-icon
My kind of plan. I like your spunk. Tam benim tarzımda bir plan. Cesaretine bayıldım. V Red Sky-1 2010 info-icon
But none of us have ever been up there before. Ama daha önce hiçbirimiz gemiye çıkmadık. V Red Sky-1 2010 info-icon
We don even know where the eggs are. Yumurtaların nerede olduğunu bile bilmiyoruz. V Red Sky-1 2010 info-icon
No, we don't. Joshua does. Evet, bilmiyoruz ama Joshua biliyor. V Red Sky-1 2010 info-icon
It's never gonna happen. We had a plan Böyle bir şey olamaz. Yumurtalardan kurtulmak için... V Red Sky-1 2010 info-icon
Anna's practically locked down the ship. ...Anna gemideki korumaları arttırdı. V Red Sky-1 2010 info-icon
Okay, there has to be something we can do. Peki ama yapabileceğimiz bir şeyler olmalı. V Red Sky-1 2010 info-icon
There's two ways into the incubation chamber Kuluçka odasına iki giriş var. V Red Sky-1 2010 info-icon
through a guarded corridor Biri çok iyi korunan bir koridordan. V Red Sky-1 2010 info-icon
and through an entrance in Anna's private quarters. Diğeri de Anna'nın özel bölümünden. V Red Sky-1 2010 info-icon
Not even I can get in there anymore. I can. Ben bile oraya giremiyorum artık. Ben girebilirim. V Red Sky-1 2010 info-icon
Anna invited Tyler and me onto her ship for dinner. Anna, Tyler'la beni gemiye akşam yemeğine davet etti. V Red Sky-1 2010 info-icon
This is too dangerous. You'll need to create a diversion Bu çok tehlikeli. Erica'nın yumurtalara ulaşması için... V Red Sky-1 2010 info-icon
to get Anna out of her quarters ...Anna'nın dikkatini başka yöne çekecek bir karışıklık çıkarmalısın. V Red Sky-1 2010 info-icon
Dinner's at 7:00. Yemek 7:00'de. V Red Sky-1 2010 info-icon
You'll need an explosive to destroy the eggs. Yumurtaları yok edecek bir patlama yaratmalısınız. V Red Sky-1 2010 info-icon
Now we're talking. What kind? İşte şimdi konuşmaya başladık. Ne tarz bir patlama? V Red Sky-1 2010 info-icon
I have to go. Contact me when everything's set up. Kapatmalıyım. Her şey ayarlanınca bana haber verin. V Red Sky-1 2010 info-icon
We need to know you'll be here Kendi sonumuzu getirmeyi göze alacaksak, burada olacağınızdan emin olmalıyız. V Red Sky-1 2010 info-icon
We will. Haber veririz. V Red Sky-1 2010 info-icon
Marcus released another wave of guards through the ship. Marcus gemiye başka bir muhafız kıtası saldı. V Red Sky-1 2010 info-icon
They're searching everyone. Herkesi arıyorlar. V Red Sky-1 2010 info-icon
You've gotta get rid of the comms device. İletişim cihazından kurtulmalısın. V Red Sky-1 2010 info-icon
If they find it on you, we'll all be exposed. Üzerinde bulunursa, hepimiz afişe oluruz. V Red Sky-1 2010 info-icon
You haven't returned our calls. You okay? Aramalarımıza dönmedin. İyi misin? V Red Sky-1 2010 info-icon
I needed my line to be free. Hattımın boş kalması gerekiyordu. V Red Sky-1 2010 info-icon
My baby's being born. Bebeğim doğmak üzere. V Red Sky-1 2010 info-icon
I've been waiting for Dr. Pearlman to give me a call Bana ihtiyaçları olur da Dr. Pearlman arar diye bekliyorum... V Red Sky-1 2010 info-icon
Erica's been invited up to the ship tonight. Erica bu akşam gemiye davetli. V Red Sky-1 2010 info-icon
She's gonna destroy Anna's soldier eggs. Anna'nın asker yumurtalarını yok edecek. V Red Sky-1 2010 info-icon
I'm going with you. You're gonna need my help with this. Ben de seninle geliyorum. Yardımıma ihtiyacın olacak. V Red Sky-1 2010 info-icon
No. Ryan, I think you should stay here, Olmaz. Ryan bence sen her ihtimale karşı burada kalmalısın. V Red Sky-1 2010 info-icon
Once you get up there, then what? Gemiye çıktın diyelim, sonra ne olacak? V Red Sky-1 2010 info-icon
Anna's never gonna let you out of her sight. Anna, gözünün önünden ayrılmana izin vermeyecektir. V Red Sky-1 2010 info-icon
Joshua's planning a diversion. Joshua dikkatini başka yöne çekecek bir karışıklık üzerinde çalışıyor. V Red Sky-1 2010 info-icon
Anna will be pulled away for safety, Anna başka tarafa gidince de... V Red Sky-1 2010 info-icon
and then she'll make a move. ...Erica hareketini yapacak. V Red Sky-1 2010 info-icon
Yeah, but what about Marcus? He's her watchdog up there. Tamam. Peki ya Marcus? O Anna'nın bekçi köpeği. V Red Sky-1 2010 info-icon
You can't pull this off under his nose. Marcus'un burnunun dibinde böyle bir şey yapamazsın. V Red Sky-1 2010 info-icon
I can get Marcus off the ship. Ben Marcus'u gemiden çıkarabilirim. V Red Sky-1 2010 info-icon
Well, I'm on top of the v's most wanted list Ziyaretçilerin en çok arananlar listesinde birinci sırada olmak... V Red Sky-1 2010 info-icon
makes me excellent bait. ...beni harika bir yem yapıyor. V Red Sky-1 2010 info-icon
Okay. Well, to do this, Peki ama bunu yapmak için... V Red Sky-1 2010 info-icon
Erica's gonna need a layout of the ship. ...Erica'nın geminin planına ihtiyacı olacaktır. V Red Sky-1 2010 info-icon
Every detail you can remember, everything. Hatırladığın her detayı, her şeyi söyle. V Red Sky-1 2010 info-icon
The armada of ships from our home planet Gezegenimizden yola çıkan filo, planladığımızdan da önce geldi. V Red Sky-1 2010 info-icon
They're within striking range of earth. Dünya menziline giriyorlar. V Red Sky-1 2010 info-icon
Keep them cloaked and at bay. Pusuda beklesinler. V Red Sky-1 2010 info-icon
We don't want them revealed Sonraki aşama için hazır olana kadar, ortaya çıkmalarını istemeyiz. V Red Sky-1 2010 info-icon
Tyler's mother is joining you tonight for dinner, as planned? Planladığımız gibi Tyler'ın annesi akşam yemeğine geliyor mu? V Red Sky-1 2010 info-icon
With Agent Evans as my ally on the ground Yeryüzünde müttefikim olarak Ajan Evans... V Red Sky-1 2010 info-icon
and my newborn army, ...yanımda da yeni doğacak ordum varken... V Red Sky-1 2010 info-icon
the humans won't know what hit them. ...insanlar onlara neyin çarptığını bile anlamayacak. V Red Sky-1 2010 info-icon
We got a problem. The comms device isn't working. Bir sorunumuz var. İletişim cihazı çalışmıyor. V Red Sky-1 2010 info-icon
What? We're supposed to confirm with Joshua we're go. Ne? Joshua'ya gideceğimizi haber vermeliyiz. V Red Sky-1 2010 info-icon
Look, if we can't reach him, Bak, Joshua'ya ulaşamazsak... V Red Sky-1 2010 info-icon
you're not going up there, Erica. Well, we can try skywriting. ...oraya gitmeyeceksin Erica. Uçakla yazı yazmayı deneyebiliriz. V Red Sky-1 2010 info-icon
I could go to Chad Decker. Chad Decker'a gidebilirim. V Red Sky-1 2010 info-icon
No. Anna's lapdog? Olmaz. Anna’nın süs köpeğine mi? V Red Sky-1 2010 info-icon
I prefer the skywriting idea. Unless someone has a better idea, Gökyüzü fikrini tercih ederim. Daha iyi bir fikri olan yoksa... V Red Sky-1 2010 info-icon
I don't see we have another choice. ...başka bir şansımız olduğunu sanmıyorum. V Red Sky-1 2010 info-icon
Jack, Chad is the one who went to Anna Jack, Anna'ya gidip mekiği düşüreceğimizi söyleyen Chad'di. V Red Sky-1 2010 info-icon
Chad is the one who went on air to convince people İnsanları Anna'yı izlemeye, onu burada tutmaya ikna eden Chad'di. V Red Sky-1 2010 info-icon
What makes you think you can trust him? I don't. Ona güvenebileceğin fikrine nereden kapıldın? Güvenmiyorum. V Red Sky-1 2010 info-icon
Look, that's why we'll have him deliver a message Zaten o yüzden onun veya Anna'nın anlamayacağı bir mektup göndereceğiz. V Red Sky-1 2010 info-icon
Look, we're covered either way. If he doesn't go to Anna Her iki türlü de güvende olacağız. Mektubu Anna'ya götürmezse... V Red Sky-1 2010 info-icon
with it, then he'll deliver the message, and we're a go. ...gerekli yere ulaştırır ve biz de amacımıza ulaşırız. V Red Sky-1 2010 info-icon
And if he takes it right to her? Peki ya direk Anna'ya götürürse? V Red Sky-1 2010 info-icon
Then Anna gets her hands on a message that means nothing to her. O zaman da Anna onun için hiçbir şey ifade etmeyen bir mektup almış olur. V Red Sky-1 2010 info-icon
Ryan, they've got Val. Ryan, Val'i yakaladılar. V Red Sky-1 2010 info-icon
It all happened so fast. You've gotta find her. Her şey çok hızlı oldu. Onu bulmalısın. V Red Sky-1 2010 info-icon
Anna has my baby. Tell her Ryan nichols is here. Anna bebeğimi aldı. Ona Ryan Nichols'un geldiğini söyleyin. V Red Sky-1 2010 info-icon
You don't have clearance. Giriş yetkiniz yok. V Red Sky-1 2010 info-icon
Ah, get off me! Bırakın beni! V Red Sky-1 2010 info-icon
Let him aboard. Gemiye çıkmasına izin verin. V Red Sky-1 2010 info-icon
Why don't we destroy him like any other traitor? Neden onu da diğer hainler gibi yok etmiyoruz? V Red Sky-1 2010 info-icon
He was able to resist my bliss. Saadetime karşı koyabiliyordu. V Red Sky-1 2010 info-icon
He fell in love with a human and turned Fifth Column. Bir insana aşık oldu ve Beşinci Kol'a katıldı. V Red Sky-1 2010 info-icon
You don't understand what we have in him. İçinde ne olduğunu anlamıyorsun. V Red Sky-1 2010 info-icon
Insight into our enemy, Düşmanımızın doğasında... V Red Sky-1 2010 info-icon
the very thing that fuels humans ...insanları harekete geçiren şey... V Red Sky-1 2010 info-icon
love. ..."sevgi" var. V Red Sky-1 2010 info-icon
That's exactly why we have to study him, İşte bu yüzden, onu baştan aşağı incelemeliyiz. V Red Sky-1 2010 info-icon
If we can turn him back to us, Onu bizim tarafımıza çevirebilirsek... V Red Sky-1 2010 info-icon
we can turn anyone. ...herkesi çevirebiliriz. V Red Sky-1 2010 info-icon
Your call sounded urgent. What can I do for you? Konuşmanızdan acil bir mesele olduğunu anladım. V Red Sky-1 2010 info-icon
Yes, I was, uh, given this message Cemaatimden biri bana bu mektubu verdi. V Red Sky-1 2010 info-icon
It needs to be delivered to the mother ship. Ana gemiye götürülmesi gerekiyormuş. V Red Sky-1 2010 info-icon
I know that you have access. Delivered to who, exactly? Sizin de giriş yetkiniz olduğunu biliyorum. Tam olarak kime ulaştırılacak? V Red Sky-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178610
  • 178611
  • 178612
  • 178613
  • 178614
  • 178615
  • 178616
  • 178617
  • 178618
  • 178619
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim