Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178682
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Thank you, Felicia. | Teşekkürler Felicia. | Valentine's Day-4 | 2010 | ![]() |
...just, like, FYI. Duly noted. | ...bilginiz olsun. Not edildi. | Valentine's Day-4 | 2010 | ![]() |
This is his fifth paternity test. What are we talking about? | Bu onun ellinci babalık testi. Neden bahsediyoruz hâlâ? | Valentine's Day-4 | 2010 | ![]() |
You're not done. Absolutely not. | İşin bitmedi. Kesinlikle hayır. | Valentine's Day-4 | 2010 | ![]() |
Well, you can still have that and play football. | Bunları yapabilir ve futbol oynamaya devam edebilirsin. | Valentine's Day-4 | 2010 | ![]() |
Come on! Ha ha ha! | Hadi ama! | Valentine's Day-4 | 2010 | ![]() |
You are good at this game. Not really. | Bu oyunda iyisin. Pek değilim aslında. | Valentine's Day-4 | 2010 | ![]() |
Okay, Edison. Thank you very much. | Tamam Edison. Çok teşekkür ederiz. | Valentine's Day-4 | 2010 | ![]() |
Yay, we're famous. Yes. | Evet, ünlüyüz. Evet. | Valentine's Day-4 | 2010 | ![]() |
Oh, Grace When I saw your face | Grace, yüzünü ne zaman görsem. | Valentine's Day-4 | 2010 | ![]() |
I'm so sorry! It's okay. | Çok özür dilerim. Önemli değil. | Valentine's Day-4 | 2010 | ![]() |
See you very soon, Mrs. Smart! Bye bye. | Görüşmek üzere Bayan Smart! Hoşça kalın. | Valentine's Day-4 | 2010 | ![]() |
I think so. My fear made me very convincing. | Sanırım. Korkum, beni ikna edici birisi yaptı. | Valentine's Day-4 | 2010 | ![]() |
If you do that again, Vladimir... | Eğer bunu tekrar yaparsan Vladimir... | Valentine's Day-4 | 2010 | ![]() |
...and punish you. Hello? Who wants a valentine? | ...ve seni cezalandıracağım. Merhaba? Kim bir sevgili ister? | Valentine's Day-4 | 2010 | ![]() |
I think this floor has the most valentines. | Sanırım, en çok bu katta sevgilisi olanlar var. | Valentine's Day-4 | 2010 | ![]() |
Thank you for calling Naughty Nymphos. | Terbiyesiz Seks Düşkünleri'ni aradığınız için teşekkür ederiz. | Valentine's Day-4 | 2010 | ![]() |
How fast does that cart go? Well, let's find out. | O kartlar ne kadar hızlı gidiyor? Hadi öğrenelim. | Valentine's Day-4 | 2010 | ![]() |
You're listening to "Mike and Mike in the Morning" on ESPN... | ESPN kanalında, "Mike ile sabah sabah" programını dinliyorsunuz... | Valentine's Day-4 | 2010 | ![]() |
What's he supposed to do? He can check out Craigslist... | Ne yapması gerekiyor? İş İlanlarına bakar... | Valentine's Day-4 | 2010 | ![]() |
So, what do I do? | Peki şimdi ne yapayım? | Valentine's Day-4 | 2010 | ![]() |
Recess. Let's party. Sit down, and be quiet. Got that? | Mola. Hadi parti yapalım. Otur ve sessiz ol. Anladın mı? | Valentine's Day-4 | 2010 | ![]() |
Carmine, relax. It's me. | Carmine, sakin ol. Benim. | Valentine's Day-4 | 2010 | ![]() |
It's Romeo Midnight, back again. | Ben Romeo Midnight, tekrar birlikteyiz. | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
I'm going to visit my boyfriend. I'm surprising him. | Erkek arkadaşımı ziyaret edeceğim. Ona sürpriz yapacağım. | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
Just a moment, sir. Attention please. | Bir dakika bekleyin, efendim. Lütfen dikkat. | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
Ladies and gentlemen, I'm sure you've noticed we're experiencing turbulence. | Bayanlar ve baylar, fark etmiş olacağınız üzere şu anda türbülansa girdik. | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
Oh, I did see it, honey. Mommy's so proud of you. | Gördüm tatlım. Annen seninle çok gurur duyuyor. | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
Welcome to the famous Hollywood Stars... | Ünlü Hollywood Yıldızları turuna hoş geldiniz... | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
Don't you know who I am, huh? | Benim kim olduğumu bilmiyor musun? | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
I'm okay. Sleeping with them? | Ben iyiyim. Sorun yok. Onlarla da yatıyor musun? | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
No worries, boss. | Merak etme patron. | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
9, 10, and 11:00. | Üç tane yayın yaptım: Saat 9:10 ve 11:00'de. | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
Candy. There's somebody. | En iyi arkadaşım: Candy / Şeker. İşte birisi var. | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
On your mark. | İşaretinizle. | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
I'm Greg Gilkins at my old high school, Henderson High... | Ben Greg Gilkins, eski okulum Henderson Lisesindeyim... | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
Don't hurt yourself. | Kendini incitme. | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
Yes. I haven't seen moves like that... | Evet. 1994 Northridge'ten beri... | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
He rolled out of that like a ninja. He's usually good at those. | Ninja gibi hareket etti. Bu şeylerde genelde çok iyidir. | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
Way to go. She tell you the spit wad story? She did. | Tebrikler. Kağıt tükürme hikayesini anlattı mı? Evet, anlattı. | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
He's going to Stanford. | O, Stanford'a gidecek. | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
Would you excuse us a minute? Yeah. I'm gonna take this. | Bize izin verir misin? Evet, telefonuma bakacağım. | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
Why do you hate heart shaped candy? | Neden kalp şeklindeki şekerlerden nefret ediyorsun? | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
Kara, I'm still here. I'm in L.A. | Kara, ben hâlâ Los Angeles'tayım. | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
May I have your attention, please? I'm Sean's publicist... | Dikkatinizi verir misiniz, lütfen? Ben, Sean'ın halkla ilişkiler uzmanıyım... | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
Hey, boss. Sorry, elevator took a year. Cleaning up? | Selam patron. Üzgünüm, asansör çıkmak bilmedi. Temizlendin mi? | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
Any questions? Are you kidding me? | Sorusu olan? Şaka mı yapıyorsun? | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
Sean, you for real? | Sean, doğru mu söylüyorsun? | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
Sean, come on, help me out. | Sean, hadi, aydınlat bizi. | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
Pick up the phone, Estelle. Edgar. | Estelle, Edgar, telefonu açın. | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
Rosato martini with soda, table six. You got it. | Sodalı Rosato martini, masa altı. Tamamdır. | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
Thank you. Olivia's gonna need braces. | Teşekkür ederim. Olivia'nın diş teline ihtiyacı olacak. | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
Bistro Gardens restaurant. | Bistro Gardens restaurantı. | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
Hi. Harrison? | Merhaba. Harrison? | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
You all right, sir? You okay? | İyi misiniz, efendim? İyi misin? | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
Oh, charge these to my friend over there. I figured. | Ceza, şuradaki arkadaşım içindi. Evet, anlamıştım. | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
Thank you, Amos. | Teşekkürler Amos. | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
And then maybe these? | Şunları da tutar mısın? | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
...or the eight course Eternal Love? Whoa, slow down. | ...ya da sekizinci derece "Ölümsüz Aşk"? Ağır ol. | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
All right, Stanley, listen to me. | Pekala Stanley, beni dinle. | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
Yes, we can get you two adjoining rooms. | Evet, size yan yana iki oda verebiliriz. | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
So according to Rumi, love has to be devastating? | Yani, Rumi'ye göre aşk, tahrip edici mi olmalı? | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
This is my taxi! No, no, I been waiting. | Bu benim taksim! Hayır, hayır, ben bekliyordum. | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
I been waiting 45 minutes. Be a little patient, folks. | Ben 45 dakikadır bekliyorum. Sabırlı olun arkadaşlar. | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
May I help you, captain? | Yardım edebilir miyim, yüzbaşı? | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
Beverly Wilshire, this is Michelle. | Beverly Wilshire, ben Michelle. | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
Put the blindfold on right now, Stanley. | Şimdi gözlerini bağlıyorum Stanley. | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
Welcome to the Hollywood Forever Cemetery. Enjoy your romantic evening. | Hollywood Sonsuzluk Mezarlığı'na hoş geldiniz. | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
Please, everyone form a single file line. | Lütfen, herkes tek sıra olsun. | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
So who do I thank? Jason, from Indiana. | Teşekkür edeceğim insan kim? Jason, Indiana'dan. | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
Thank you, officers. | Teşekkürler memur beyler. | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
Thank you, Nikki. They're beautiful. Thank you. | Teşekkürler, Nikki. Çok güzeller. Teşekkürler. | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
Siena Bouquet. | Siena Bouquet. | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
Okay, I'm gonna go now. Have a nice life. | Tamam, ben artık gideyim. Mutluluklar dilerim. | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
Don't step on the people, step on the grass. | İnsanların üzerine basmayın, çimlerin üzerine basın. | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
This telephone girl, you like her, huh? | Şu telefoncu kız, ondan hoşlanıyorsun, öyle mi? | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
Thought maybe she had the trifecta. | Onun üçü bir arada olabileceğini düşünmüştüm. | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
That's my trifecta. | İşte benim üçü bir aradam. | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
You mean, like, literally, that...? | Yani, gerçekten o mu? | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
I thought you were going out with your new boyfriend. | Yeni erkek arkadaşınla birlikte dışarı çıkacaksın sanıyordum. | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
I thought you had a date with your old boyfriend. | Eski erkek arkadaşınla randevun var sanıyordum. | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
Oh, it got what it deserved. Oh, more sad and Ionely people. | Hak ettiğini aldı. Daha çok üzgün ve yalnız insan. | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
I'm driving around, looking in all the places he's probably gonna be, but... | Etrafta gezip, her yere bakıyorum muhtemelen buralarda bir yerde ama... | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
Burn, baby, burn! | Yan, bebeğim, yan! | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
Justin Levy. | Justin Levy. | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
Ivonne Quinteros. | Ivonne Quinteros. | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
Burn, baby, burn! Fire marshal know about this burning pot? | Yan, bebeğim, yan! İtfaiyenin bu yanan şeyden haberi var mı? | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
Edison! All right, buddy. | Edison! Pekala dostum. | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
I've been driving Holden for a long time. | Uzun zamandır Bay Holden için şoförlük yapıyorum. | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
Over? Why do you keep talking like it's over? | Bitti mi? Neden sürekli bittiğini söylüyorsun? | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
Edgar! Excuse me. | Edgar! Affedersiniz. | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
Who the hell is Edgar? He is my husband, and shut your mouth. | Edgar da kim yahu? Kocam ve kapa çeneni. | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
Edgar, answer me. Answer her, Edgar. | Edgar, cevap ver. Cevap ver ona Edgar. | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
Lady, I can't see through you. Edgar, where are you? | Bayan, göremiyorum. Edgar, neredesin? | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
I see. Hey, run lower! | Gördüm. Koşan aşıklar! | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
...you love all of them. That's the job. I know that now. | ...onu her şeyiyle seversin. Biliyorum. | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
At first I was afraid, I was petrified | Başlarda korkmuştum, kanım donmuştu. | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
Then I spent so many nights Thinking how you did me wrong | Sonra bana nasıl yanlış yaptığını geceler boyu düşündüm. | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
I'm gonna go now. | Artık gitmem gerek. | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |
It's okay. I love you too. | Sorun değil. Ben de seni seviyorum. | Valentine's Day-5 | 2010 | ![]() |