• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178677

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
...the cold, useless, tiny, little heart... ...soğuk, işe yaramaz, küçük kalbini... Valentine's Day-3 2010 info-icon
...then fillets it on either side and it's a nice amuse bouche. ...ona bir kurdele takıyor ve işte size güzel bir ara sıcak. Valentine's Day-3 2010 info-icon
I'll have the salmon. Good choice. Ben somon balığı alayım. İyi tercih. Valentine's Day-3 2010 info-icon
For you, sir? Siz ne alırsınız, efendim? Valentine's Day-3 2010 info-icon
I'm not... I don't... I don't know. Ben... Ben... Bilmiyorum. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Oh, just so you know, the heart of the pig... Bu arada bilin diye söylüyorum, domuzun kalbi... Valentine's Day-3 2010 info-icon
...little something like this. ...aynen böyle bir şey. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Did we get a toy? Biz oyuncak aldık mı? Valentine's Day-3 2010 info-icon
Maybe I'll give you a little time to juggle the choices, sir. Belki size kararınızı vermeniz için biraz zaman vermeliyim, efendim. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Nicely done. İyi iş çıkardınız. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Miss Fitzpatrick, my son Franklin really loves your class. Bayan Fitzpatrick, oğlum Franklin sınıfınızı gerçekten çok seviyor. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Oh, he's got a great imagination. Yeah. İnanılmaz bir hayal gücü var. Evet. Valentine's Day-3 2010 info-icon
So I guess we'll charge these to... Peki bu cezalandırma... Valentine's Day-3 2010 info-icon
Oh, charge these to my friend over there. AMOS: I figured. Ceza, şuradaki arkadaşım içindi. Evet, anlamıştım. Valentine's Day-3 2010 info-icon
I put in some lobster tails and a cheesecake. Peynirli kekine biraz ıstakoz kuyruğu koyacağım. Valentine's Day-3 2010 info-icon
JULIA: Thank you, Amos. Teşekkürler Amos. Valentine's Day-3 2010 info-icon
KARA: And then maybe these? Şunları da tutar mısın? Valentine's Day-3 2010 info-icon
Put that ticket right... Put it where you're looking. Yep. Bileti şeye koy... Tam baktığın yere. Evet. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Yep. Great. Thank you. Now let me take that thing. Evet. Harika. Teşekkürler. Onları alayım ben. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Thank you very much. Appreciate it. Çok teşekkür ederim. Minnettarım. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Oh, crap. Just go. Kahretsin, git hadi. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Golden Kadahi, best Indian restaurant in Los Angeles. How may I help you? Golden Kadahi, Los Angeles'ın en iyi Hint restaurantı. Nasıl yardımcı olabilirim? Valentine's Day-3 2010 info-icon
Hi. This is Rehka speaking. Merhaba. Ben Rehka. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Hey, Liz. Oh, hi. Liz. Selam. Valentine's Day-3 2010 info-icon
I made it. Cannot even believe it. Geldim. Buna inanamıyorum. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Oh, sorry. Sorry. Affedersin. Özür dilerim. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Hi. Sorry. Merhaba. Özür dilerim. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Wow, Liz, you look beautiful. Liz, çok güzel görünüyorsun. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Thank you. Paula's indefinite trip out of the office coincided very nicely... Teşekkür ederim. Paula'nın, ofis dışında süresi belli olmayan bir festivale... Valentine's Day-3 2010 info-icon
...with my "haul ass home and throw on something festive" plan, so... ...beni de alarak gitmesi gerekiyordu, bu yüzden... Valentine's Day-3 2010 info-icon
So... I was think... Şey... Düşünüyordum da... Valentine's Day-3 2010 info-icon
What? Did you want...? Sorry. Go ahead. No, you first. Ne? Önce sen...? Hayır. Devam et. Önce sen. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Please. You should. You... Lütfen, sen söyle. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Oh, okay. You don't wanna be an agent, do you? Tamam. Sekreter olmak istemiyorsun değil mi? Valentine's Day-3 2010 info-icon
No, but I may need an agent... Hayır ama bir sekretere ihtiyacım olabilir... Valentine's Day-3 2010 info-icon
...so I figure might as well learn the business while I'm agentless. ...bu yüzden ben de sekreter olduğum sürece işi öğrenirim diye düşündüm. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Good evening, sir, ma'am. Welcome to The Blvd. İyi akşamlar efendim, hanımefendi. Blvd'e hoş geldiniz. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Would you like the four course Sweetheart's Menu... Dördüncü derece olan "Tatlım Menüsü" almak ister misiniz... Valentine's Day-3 2010 info-icon
...or the eight course Eternal Love? JASON: Whoa, slow down. ...ya da sekizinci derece "Ölümsüz Aşk"? Ağır ol. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Is there, like, a one course "Only Been Dating For Two Weeks... Acaba birinci derece, "Sadece İki Haftadır Çıkıyoruz... Valentine's Day-3 2010 info-icon
...But It Looks Promising" option? ...Ama Gelecek İçin Umut Veriyor" seçeneği var mı? Valentine's Day-3 2010 info-icon
I realize that, sir. I'll come back when you're serious. Fark ettim, efendim. Ciddi olduğunuzda tekrar gelirim. Valentine's Day-3 2010 info-icon
He's your biggest fan. En büyük hayranın. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Hello? That's my water. Merhaba? O benim suyum. Valentine's Day-3 2010 info-icon
You know, I didn't touch mine, so why don't you go ahead and have it? Ben kendi suyumu içmedim, neden bunu almıyorsunuz? Valentine's Day-3 2010 info-icon
Happy Valentine's Day. Sevgililer Günü’nüz kutlu olsun. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Well, same to you. Sizin de. Valentine's Day-3 2010 info-icon
WOMAN: Charlie! What? Charlie! Ne var? Valentine's Day-3 2010 info-icon
She said happy Valentine's Day. Sevgililer Günü’mü kutladı. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Look... I can't talk now? Bak... Şu anda konuşamıyorum. Valentine's Day-3 2010 info-icon
I'm sorry this place is such a zoo. Üzgünüm burası çok kalabalık. Valentine's Day-3 2010 info-icon
It's fine. I mean, they're fighting, they're mating, and I'm in the zoo with you. Önemli değil. Yani, onlar kavga ediyor... Valentine's Day-3 2010 info-icon
Jason, um, I really like you... Jason, senden gerçekten hoşlanıyorum... Valentine's Day-3 2010 info-icon
...and I was... I just... ...ve ben... Ben... Valentine's Day-3 2010 info-icon
I'm just wondering how you feel... Sadece merak ediyorum, acaba... Valentine's Day-3 2010 info-icon
...about the idea of... ...şu fikrime ne dersin... Valentine's Day-3 2010 info-icon
Oh, God. I've gotta... I'm gonna take this outside. Tanrım. Buna... Dışarıda konuşacağım. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Sure, sure, sure. Yeah, yeah. Go. Yeah. I'm sorry. Thank you. Tabii, tabii. Evet, git. Tamam. Özür dilerim. Teşekkür ederim. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Be right back. Sure. Hemen döneceğim. Tamam. Valentine's Day-3 2010 info-icon
[IN SOUTHERN ACCENT] All right, Stanley, listen to me. Pekala Stanley, beni dinle. Valentine's Day-3 2010 info-icon
We're gonna make this hard, and we're gonna make this fast. Bunu sert ve hızlı yapacağız. Valentine's Day-3 2010 info-icon
WOMAN: Yes, we can get you two adjoining rooms. Evet, size yan yana iki oda verebiliriz. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Yes. But with the door open, you still have to pay for both. Evet. Odalar birleşik bile olsa ikisinin de parasını ödemeniz gerek. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Okay. Bye bye now. Hi. Tamam. Şimdilik hoşça kalın. Merhaba. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Hi. Welcome to the Beverly Wilshire. Merhaba. Beverly Wilshire Oteli'ne hoş geldiniz. Valentine's Day-3 2010 info-icon
How many checking in? Two. Kaç kişi kalacaksınız? İki. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Two? I mean one. İki kişi mi? Yani bir. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Well, technically, it's two. One person and Carmine, my dog. Teknik olarak iki. Bir insan ve Carmine, köpeğim. Valentine's Day-3 2010 info-icon
A person and a dog. Okay, that would be our pleasure. Bir insan ve bir köpek. Pekala, bizim için zevk olacak. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Oh, and by the way, happy Valentine's Day. Bu arada, Sevgililer Günü’nüz kutlu olsun. Valentine's Day-3 2010 info-icon
You too. Sizin de. Valentine's Day-3 2010 info-icon
And Julia's not even in love with that guy. Julia, o adamı sevmiyor bile. Valentine's Day-3 2010 info-icon
She was too calm about the whole thing. I mean, always under control. Her konuda, her zaman çok sakindi. Yani, hep kontrol altındaydı. Valentine's Day-3 2010 info-icon
"The way of love is not a subtle argument. "Aşk, basit bir tartışma yolu değildir. Valentine's Day-3 2010 info-icon
The door there is devastation." The master. Yıkım kapısıdır." Efendiden. Valentine's Day-3 2010 info-icon
REED: So according to Rumi, love has to be devastating? Yani, Rumi'ye göre aşk, tahrip edici mi olmalı? Valentine's Day-3 2010 info-icon
Listen. You don't step into love, my friend, you fall in. Head over heels. Dinle. Aşka adım atmazsın arkadaşım. İçine düşersin. Tepeden tırnağa. Valentine's Day-3 2010 info-icon
You ever seen somebody fall head over heels in love for real, Reed? Gerçekten tepeden tırnağa aşık olmuş birisini hiç gördün mü, Reed? Valentine's Day-3 2010 info-icon
It's ugly, bro. Toxic, septic. Çirkin bir şey kardeşim. Zehirli, mikroplu. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Come on, boss. Still got a few hours left. Hadi ama patron. Hâlâ birkaç saatin var. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Make something happen with somebody someplace. Birileriyle, bir yerlerde bir şeyler yap. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Cookie? I'm good. Bisküvi? Ben iyiyim. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Day's not over yet, man. Give me some. Gün sona ermedi adamım. Ver bir kucak. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Hey, tell me something. How'd you and your wife get it so right? Bana şunu söyle. Sen ve karın nasıl böyle iyi anlaşıyorsunuz? Valentine's Day-3 2010 info-icon
That's easy. I married my best friend. Kolay. En iyi arkadaşımla evlendim. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Thought I was your best friend. En iyi arkadaşının ben olduğumu sanıyordum. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Yeah, you're my man. That's my lady. Evet, sen adamımsın. O ise kadınım. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Go give your wife those cookies, huh? Best for the best. O bisküvileri karına vereceksin, öyle mi? En iyisi için en iyileri. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Yeah. Best for the best. Evet. En iyisi için en iyileri. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Kate. Hey, have a great trip. Thanks. Nice meeting you. Kate. İyi eğlenceler dilerim. Teşekkürler. Tanıştığımıza memnun oldum. Valentine's Day-3 2010 info-icon
MAN 1: This is my taxi! MAN 2: No, no, I been waiting. Bu benim taksim! Hayır, hayır, ben bekliyordum. Valentine's Day-3 2010 info-icon
WOMAN: I been waiting 45 minutes. MAN 3: Be a little patient, folks. Ben 45 dakikadır bekliyorum. Sabırlı olun arkadaşlar. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Hey, Redmond. Welcome back, Mr. Wilson. Merhaba Redmond. Hoş geldiniz Bay Wilson. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Did you have to wait long? Not long at all. Çok beklettim mi? Hiçte değil. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Check any bags? No. Çantanız var mı? Hayır. Valentine's Day-3 2010 info-icon
They're right through there. Hemen o taraftalar. Valentine's Day-3 2010 info-icon
HOLDEN: May I help you, captain? Yardım edebilir miyim, yüzbaşı? Valentine's Day-3 2010 info-icon
No, I'm fine. It's just the SuperShuttle, it's gonna take nine stops to get to my house. Evet, iyiyim. Sadece havaalanı servisi evime gitmek için dokuz durak geçecek. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Thought I'd pay for a cab, and I go there, and the line's two miles long. Taksi tutabilirim diye düşündüm ama taksi sırası çok uzun. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Now I'm headed to the rental car place. Which is gonna take an hour. Araba kiralama yerine gideceğim. Ki, bu da bir saatini alır. Valentine's Day-3 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178672
  • 178673
  • 178674
  • 178675
  • 178676
  • 178677
  • 178678
  • 178679
  • 178680
  • 178681
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim