• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178766

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You're fired. Do I get to keep the costume? Kovuldun. Kostüm bende kalabilir mi? Vampire Killers-1 2009 info-icon
No. Drop your costume at the desk on the way out. Goodbye, Fletch. Hayır. Çıkarken kostümü masanın üstüne bırak. Elveda Fletch. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Do I get this week's money? Goodbye, Fletch. Bu haftanın parasını alacak mıyım? Elveda Fletch. Vampire Killers-1 2009 info-icon
� I'm cryin'blood İyi Seyirler. Vampire Killers-1 2009 info-icon
I've come up with a plan for getting her back. Onu geri almak için bir plan yaptım. Vampire Killers-1 2009 info-icon
What, like revenge? Ne, intikam mı? Vampire Killers-1 2009 info-icon
No, getting her back, not "getting her back" getting her back. Hayır, geri almak dedim, "geriden almak" değil. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Getting her back. Number one: Take her on holiday. Onu geri almak. Birinci madde: Onu tatile çıkar. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Stop there. That's just fucking stupid. Hey orada dur bakalım. Bu çok aptalca. Vampire Killers-1 2009 info-icon
The two of us, on our own... On your own? Sadece ikimiz, başbaşa... Başbaşa mı? Vampire Killers-1 2009 info-icon
Like when you went to Falaraki and she dumped you and banged that Falaraki'ye gidip seni terkettiği ve gidip oradaki yüzme öğretmeniyle... Vampire Killers-1 2009 info-icon
water ski instructor with highlights and necklace? yattığı zamanki gibi mi yani? Vampire Killers-1 2009 info-icon
She didn't dump me. She told me she was just... confused. Beni terk etmemişti. Sadece biraz kafasının karıştığını söylemişti. Vampire Killers-1 2009 info-icon
That's my bird you're talking about. No. No, it isn't. Not anymore. Geçen seferde böyle düşünmüştün. Hayır. Hayır, değil. Artık değil. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Look, you need to get away from all this shit. Bak sadece bu pislikten uzaklaşmaya ihtiyacın var. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Let us have a wacky adventure, you and me. Bırak ikimiz okkalı bir macera yaşayalım, sen ve ben. Vampire Killers-1 2009 info-icon
I'm not gonna bum you, but I think you could use a distraction. Seni tokmaklayacak değilim dostum, ama biraz rahatlamak sana iyi gelebilir. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Say what you like, but you cannot deny I am incredibly distracting. Neden hoşlandığını söyle, ama benim inanılmaz eğlenceli olduğumu da kabul et. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Some might say annoying. And that... [sniffs] Bazıları buna sinir bozucu diyor.. Ve bunlar... Vampire Killers-1 2009 info-icon
I don't know. Where do you suggest we go? Bilmiyorum. Nereye gitmemizi önerirsin? Vampire Killers-1 2009 info-icon
[Whispers] lbiza. [blows] Ibiza. Vampire Killers-1 2009 info-icon
The sun, the sea, the sand, clubs and fanny. Güneş, deniz, kumlar, klüpler ve eğlence. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Lots and lots of fanny. Loads and loads of fanny. Bisürü, bisürü eğlence. Tonlarca ve tonlarca eğlence. Vampire Killers-1 2009 info-icon
A gargantuan amount of "vajay". İstemediğin kadar da "vajina". Vampire Killers-1 2009 info-icon
All wanting to shag you, Jimmy McLaren, Senden tek istediğim biraz silkelenmen Jimmy McLaren,... Vampire Killers-1 2009 info-icon
and if there's a few stragglers who fancy a go on me, then so be it. ...ve orada sürüden ayrılmış birilerini bulabilirsek, bırak gelsinler bize. Vampire Killers-1 2009 info-icon
I can't. I'm skint. Yapamam. Beş parasızım. Vampire Killers-1 2009 info-icon
What? I thought you had loads saved up. Ne? Para biriktirdiğini sanıyordum. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Yeah... I lent it to Judy to buy a car. Şey, Judy'e araba alması için biraz borç vermiştim. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Oh, my God! Why don't you just get "total twat" tattooed on your forehead? Tanrım! Neden sadece alnına "Katıksız Öküz" dövmesi yaptırmıyorsun sen? Vampire Killers-1 2009 info-icon
Can't you see what that witch has done to our lives? O cadının hayatlarımıza ne yaptığını göremiyor musun? Vampire Killers-1 2009 info-icon
Relied on that money for my holiday. Our holiday, I mean. Tatilim için o paraya bel bağlamıştım. Yani tatilimiz demek istedim. Vampire Killers-1 2009 info-icon
How much have you got? Um... Sen de ne kadar var? Şey... Vampire Killers-1 2009 info-icon
Uh, well... Sanırım... Vampire Killers-1 2009 info-icon
Tricky, because I've sort of been sacked. Bu biraz karışık, çünkü geçenlerde kovuldum. Vampire Killers-1 2009 info-icon
You hit another girl? It was a boy. Başka bir kıza mı vurdun? Bir oğlandı. Vampire Killers-1 2009 info-icon
So what we're essentially saying is that neither of us can afford to go anywhere. O zaman ikimizden hiçbiri tatile gidecek parayı karşılayamıyor. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Pretty much. Brilliant. Aşağı yukarı. Bu harika. Vampire Killers-1 2009 info-icon
I've finally done it! Done what? Sonunda yaptım. Neyi yaptın? Vampire Killers-1 2009 info-icon
Get the "champers" on ice. I'm all yours, honey. Şampanyaları buza yatır. Tamamen seninim tatlım. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Oh, bloody hell. I've left him for good this time, Lanet olsun. Bu sefer onu tamamiyle bıraktım... Vampire Killers-1 2009 info-icon
so you and me can have fun. [Zipper unzips] ...artık sen ve ben rahatça eğlenebiliriz. Vampire Killers-1 2009 info-icon
[Giggles] You've done what? Ne yaptım dedin? Vampire Killers-1 2009 info-icon
Let's celebrate. Naughty boy! Haydi bunu kutlayalım. Yaramaz çocuk! Vampire Killers-1 2009 info-icon
Who the hell are you? I'm his girlfriend. Asıl sen kimsin? Ben onun kız arkadaşıyım. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Really? I'm his wife. [Gasps] Gerçekten mi? Ben karısıyım. Vampire Killers-1 2009 info-icon
[Exhales] Right. Doğru. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Dave, get back here! In my defence, Buraya geri gel Dave! Kendimi savunmam gerekirse... Vampire Killers-1 2009 info-icon
I never meant for you to find out. [Slapping sound] ...bunu öğrenmeni hiç istemedim. Vampire Killers-1 2009 info-icon
I got a plan. Does it involve girls? Bir planım var. İçinde kızlar var mı? Vampire Killers-1 2009 info-icon
It's cheap. Yeah. Does it involve girls? Ucuz birşey. Doğru. Kızlarla mı ilgili? Vampire Killers-1 2009 info-icon
Let's... go... hiking. Haydi...yolculuğa...çıkalım. Vampire Killers-1 2009 info-icon
That... is one of the most depressingly shitty Bu tatile çıkmakla ilgili hayatımda duyduğum en sıkıcı... Vampire Killers-1 2009 info-icon
ideas for a holiday I've ever heard in my life, ever. ...boktan fikir, kesinlikle. Vampire Killers-1 2009 info-icon
It's a great idea. You're a penis! Bu müthiş bir fikir. Sen bir salaksın. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Wherever it lands on the map, we go there. Bu ok haritada nereye saplanırsa oraya gideceğiz. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Leave it to the hands of fate. Kendimizi kaderin ellerine bırakacağız. Vampire Killers-1 2009 info-icon
What do you say? No. Ne diyorsun? Hayır. Vampire Killers-1 2009 info-icon
It'll be brilliant. It will be shit. Müthiş olacak. Boktan olacak. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Let the dart show us the way. Bırak ok yolu göstersin. Vampire Killers-1 2009 info-icon
All right, then. Fuck it. Aman n'olcak ki. Siktir et. Vampire Killers-1 2009 info-icon
I'm only agreeing because I'm feeling for you right now, Bunu sadece haline üzüldüğüm için... Vampire Killers-1 2009 info-icon
and because I'm unbelievably shit faced. ...ve inanılmaz derecede sarhoş olduğum için yapıyorum. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Throw it like you mean it, McLaren. Fırlat şu şeyi, yapman gereken gibi McLaren. Vampire Killers-1 2009 info-icon
I never heard of it. How do you say it? Crag... Daha önce burayı hiç duymadım. Nasıl okuyorsun? Crag... Vampire Killers-1 2009 info-icon
Cragwi... Cragwich? Cragwi... Cragwich? Vampire Killers-1 2009 info-icon
It's spelled A D V N T U R E, my friend. Bunun okunuşu M A C E R A dostum. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Christ, you're a tit! Tanrım, ne beyinsizsin be. Vampire Killers-1 2009 info-icon
[Inhales, exhales] Get that? Bunu hissediyor musun? Vampire Killers-1 2009 info-icon
Country air. Nothing like it. [Cow mooing] Köy havası. Bunun gibisi yok. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Smells like normal air with cow shit in it. İçine inek pislemiş normal hava gibi kokuyor. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Exactly. Nothing like the pervading stench of faeces Kesinlikle. Hiçbirşey pis kokulu bok kadar dertlerinden uzaklaşmana... Vampire Killers-1 2009 info-icon
to take your mind off your troubles. ...yardımcı olamaz. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Have you brought anything besides beer? Yanında bira haricinde birşey getirdin mi? Vampire Killers-1 2009 info-icon
You're expecting a water bomb fight or something? Su balonu kavgası yapmayı falan mı umuyordun? Vampire Killers-1 2009 info-icon
Hello? [Judy] Jimmy, it's me. Merhaba. Jimmy, benim. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Judy? Yes! Look, Jimmy. Judy? Evet! Bak Jimmy. Vampire Killers-1 2009 info-icon
I've been thinking, and I realise I've made a terrible mistake. Düşündüm ve çok büyük bir hata yaptığımı farkettim. Vampire Killers-1 2009 info-icon
I want to come back, Jimmy. I... love you. Geri dönmek istiyorum Jimmy. Seni... seviyorum. Vampire Killers-1 2009 info-icon
What? I love you! Ne? Seni seviyorum! Vampire Killers-1 2009 info-icon
Hello? [Judy speaking indistinctly] Alo. Vampire Killers-1 2009 info-icon
I can't hear... Hello? Seni duyamıyorum...Alo? Vampire Killers-1 2009 info-icon
[Mouthing words] Judy? Judy? Vampire Killers-1 2009 info-icon
I'll drive to meet you. Seni görmeye geliyorum. Vampire Killers-1 2009 info-icon
We can talk, the two of us. We can work everything out. Konuşabiliriz, sadece ikimiz. Herşeyi yoluna koyabiliriz. Vampire Killers-1 2009 info-icon
When I get there, you can wear my panties. Oraya vardığımda külotlarımdan birini giyebilirsin. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Why'd you do that? We are here to hike. Bunu neden yaptın? Yürüyüş için burdayız. Vampire Killers-1 2009 info-icon
But... I can't fucking believe you just done that! Ama...Lanet olası bunu gerçekten yaptığına inanamıyorum. Vampire Killers-1 2009 info-icon
OK, maybe I did overreact a bit, and I'm sorry. Belki biraz fazla tepki verdim ve bunun için üzgünüm. Vampire Killers-1 2009 info-icon
I'll, um, buy you another one. Jim... Sana yeni bir tane alırım. Jim... Vampire Killers-1 2009 info-icon
[Panting] Hold up a minute. Bekle bir dakika. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Can't we take a little rest? I'm getting a stitch. Biraz dinlenebilir miyiz? Çatlamak üzereyim. Vampire Killers-1 2009 info-icon
We've only been walking for three minutes. Sadece üç dakikadır yürüyoruz. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Yeah, but you're not walking. You're virtually running. Tabi, ama sen yürümüyorsun. Sen kesinlikle koşuyorsun. Vampire Killers-1 2009 info-icon
It's like you're in a mood with me. Sanki benden kaçmak istiyorsun gibi. Vampire Killers-1 2009 info-icon
I can't imagine why. Can you? You're getting a real attitude. Öyle mi sanıyorsun? Gerçeklere gelmeye başladın. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Oh, fuck off. No, you fuck off. Siktir git. Hayır, sen siktir. Vampire Killers-1 2009 info-icon
I've dragged my arse to some leafy shit hole Senin için adını bile söyleyemediğim bu lanet bok çukuruna geldim... Vampire Killers-1 2009 info-icon
I can't even pronounce, for you, and look how ungrateful you're being. ...ve ne kadar minnettar olduğuna bir bak. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Ungrateful? You stamped on my phone whilst Judy was trying to make up. Minnetsiz mi? Judy benimle barışmaya çalışırken telefonumu parçaladın. Vampire Killers-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178761
  • 178762
  • 178763
  • 178764
  • 178765
  • 178766
  • 178767
  • 178768
  • 178769
  • 178770
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim