Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178767
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
What? Like the last seven times? | N'olmuş? Son yedi seferki gibi mi? | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
You're a mental case holding out for that serial dumper | Sen seri bir terkedicinin örnek bir kurbanısın ve... | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
to have you back for the... drum roll, please... eighth fucking time. | ...kaç kere sana geri dönmek zorunda kalmıştı...8 lanet defa. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
That's why we're here rather than somewhere | Bu yüzden başka bir yer yerine kibar bir sohbet yapabilecek kadar bile... | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
it might be remotely possible to engage a solitary woman | ...yanlız bir kadın bulma ihtimali en az olan... | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
in so much as a polite conversation. | ...bu lanet yere geldik. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
There might be girls. Will there? Balls. | Burada kızlar olabilir. Burda mı? Hadi be. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
What are the chances? [Women laughing] | Bunun ihtimali nedir be? | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
Come on, Jim. They came from there. | Hadi ama Jim. Oradan geldiler. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. So? "So"? | Eee. N'olmuş? "Ne mi olmuş"? | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
Are you some kind of eunuch or something? | Sen hadım falan mısın be? | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
Not bad enough that woman's robbed you of brains, but testicles and all. | Bu kız beynini soyduğu yetmiyor gibi taşaklarını da senden almış. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
I'm sorry. I'm claiming your testicles back. | Üzgünüm dostum. Ama taşaklarına ihtiyacım var. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
No... Not that I literally want your test... | Hayır... Yani aslında senin taşaklarını istemiyorum, yani... | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
That's just sick. Look. They're just the beginning. | ..bu sapıkça olur. Bak, bu daha başlangıç. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
These small, rural places are renowned for breeding | Bu küçük kırsal yerlerin dişileri üreme konusunda iyininde iyisi... | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
the cr�me de la cr�me of the female form. It's the fresh air. | ...olmalarıyla ünlüdürler. Bu temiz hava dostum. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
They go a bundle for city boys like you and me. Impressive we are, mate. | Senin benim gibi şehir çocuklarının üzerine atlayacaklardır. Ne kadar etkileyiciğiz baksana. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
I guarantee this place will be wall to wall with rosy cheeked | Bu yerin baştan aşağı pembe yanaklı fıstıklarla dolu olduğuna bahse girerim. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
English country maidens, like that lot, but even dirtier. | İngiliz köylü bakireleri piyango gibidir, ama daha ucuzdurlar. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
It's like some sort of medieval gay bar. | Bu daha çok bir ortaçağ ibne barına benziyor. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
Don't sweat it. | Panik yapma. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
The womenfolk are all off braiding their hair | Buradaki insanların çoğu saçlarını bir çeşit doğurganlık töreni ya da... | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
in some kind of naked fertility ceremony or something. | ...onun gibi bir şey için örerler. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
That village green will be full of heaving tits by sundown. | Bu köy güneş doğana kadar muhteşem memelerle kaynayacak. Lafımı yaz. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
These guys look weird. [Whispering] Just relax. | Bu adamlar biraz garip görünüyor. Rahatla biraz. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
They're just blokes, like you and I. | Sadece senin benim gibi herifler. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
They like a beer, enjoy a scented candle. | Biradan ve kokulu mumlardan hoşlanırlar. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
They're my kind of people. I can relate. Stick with me. | Bunlar benim tipimde insanlar. Ben ilgilenirim. Sen bana ayak uydur. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
Good morrow. | İyi öğleden sonraları. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
Two flagons of ale, please, sir. | 2 Kök birası alabilir miyiz lütfen? | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
Compliments of the house, lads. | Müessesemizin ikramıdır beyler. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
Keep it together, mate. Keep it together. | Doğal davran adamım. Doğal davran. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
I'm just a bit worried I'm going to get raped. | Tecavüze uğrayacağıma dair biraz endişelenmeye başladım. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
So how many more, Tom? How many more? | Kaç kişi daha Tom? Kaç kişi söyle! | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
Don't you be all high and mighty with me, vicar. | Sanki benden üstün ve iyi biriymişsin gibi davranma papaz. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
We have to stop this madness. | Bu çılgınlığı durdurmalıyız. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
Reckon that's his daughter? If it's not, that's one dirty vicar. | Sence bu onun kızı mı? Eğer değilse bu çok kötü bi papaz. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
We can't let more innocent people die! | Daha fazla masum insanın ölmesine izin veremeyiz! | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
Then what? Then they'll come for us! Oh. Hi. | Peki sonra? Bizim için geleceklerdir! Oh. Merhaba. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
Don't you see they have us already? Our women are cursed, | Bizi zaten ele geçirdiklerini görmüyor musun? Kadınlarımız lanetlendi... | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
and we are spineless fools who let it happen. | ...ve biz buna izin veren karaktersiz aptallarız. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
I know it's hard, vicar, what with your Rebecca turning 18... | Kızın Rebecca 18'ine girecek, bu senin için çok zor biliyorum peder. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
Eighteen? Love it. | 18 mi. Buna bayıldım. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
Together we can stop this. You are either with me or against me. | Birlikte buna bir son verebiliriz. Ya benimlesiniz ya da bana karşı. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
What a tosser. | Ne salak ama. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
Who is with me? | Kimler benimle? | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
It can't be you. What is your name? Hey, this cost 25 quid, mate! | O sen olamazsın. Adın ne? Hey, Bu şey 25 papel dostum. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
That is enough, Father. Enough! Daddy! | Bu kadar yeter Papaz. Yeter! Baba. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
Come, child. | Gidelim yavrum. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
Does he know you? Have you been hanging out with vicars? | Seni tanıyor mu? Papazlarla mı takılıyordun sen yoksa? | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
Never seen him before in my life. Sorry about that, lads. | Adamı hayatımda hiç görmedim. Bunun için üzgünüm beyler. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
Here you go. No hard feelings, eh? | Alın bakalım. Gücenmece darılmaca yok ha? | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
Sorry for the vicar. He's a strange sort. | Papaz için üzgünüm. Biraz garip biridir. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
If you lads want a bed for the night, | Eğer gece kalacak biryer arıyorsanız... | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
there be a cottage, the old Mircalla place, | ...yolun iki mil aşağısında bir han var,... | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
not two miles down the road. | ...Mircalla'nın yeri. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
Oh, that's great, but how much is it? | Bu harika, ama ne kadar? | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
We're a bit light on the old... Money. | Şu sıralar biraz sıkışığız da... Paraya. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
Oh, it don't cost nothing. The doors are always open. | Bişey ödemeniz gerekmiyor. Orası herzaman herkeze açıktır. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
Any weary traveller can expect a nice, long rest. | Her yorgun yolcuya güzel uzun bir dinlenme vaad eder. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
You, sir, are a scholar and a gent. | Siz efendim çok bilgili ve naziksiniz. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
If there's one thing I like more than free booze, it's a free bed. | Eğer beleş içkiden çok sevdiğim bişey varsa, o da bedava kalacak yerdir. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
Might be a bit of a tight squeeze, though. | Ama sanırım orası şu sıra biraz kalabalık olabilir. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
I sent some beautiful young girls down there not too long ago. | Kısa süre önce oraya güzel genç kızlar gönderdim. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
What's wrong with it? | Nesi var bunun? | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
Come on, come on. [stuttering] Don't break down on us now. Come on! | Hadi, hadi. Bizi şimdi yolda bırakamazsın. Hadi ama. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
[Engine sputters, dies] Come on! What? | Hadi ama, olamaz. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
Come on! That'll really help, Lotte. | Çalış hadi. Bu gerçekten işe yarar Lotte. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
We're screwed. Ja. | Şimdi boku yedik. Ja. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
Great. We're in the middle of nowhere, miles from anywhere. | Bu harika. Hiçliğin ortasında, hiçbiryere millerce uzağız. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
Are you sure you put petrol in? | Benzin koyduğuna emin misin? | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
[Lotte] Anke, for the fifth time, yes. [Anke] Just checking. | 5.Kez söylüyorum Anke, koydum. Sadece sordum. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
Well, let us walk to the cottage. We must be close. | Hadi o zaman, hana yürüyelim. Yakın olmamız lazım. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
The landlord said it was only a few miles. | Bar sahibi sadece birkaç kilometre uzakta olduğunu söylemişti. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
Ja. We're closer to the inn. | Ja. Bara daha yakınız. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
We should go get help. | Gidip yardım çağırmalıyız. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
Ja. Ja. | Ja. Ja. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
I'm only going back there with knives. Those men were freaky. | Oraya sadece yanımda bıçakla geri giderim. Adamlar ucubeye benziyordu. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
I think we should stay with the van. Ja. | Bence minibüste kalmalıyız. Ja. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
[noises continue] Do you hear that? | Bunu duydunuz mu? | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
What is it? [Gasps] | Neydi bu? | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
[Lotte] There's something out there. | Dışarıda birşey var. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
Stop scaring us, Lotte. Ja. | Bizi korkutmayı kes Lotte. Ja. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
[Clattering] Listen, listen! | Dinleyin, dinleyin. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
It's coming from the roof! | Tavandan geliyor. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
It is probably just a branch. A branch? | Büyük ihtimal bir daldır. Dal mı? | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
Ja. | Ja. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
I told you! [All laughing] | Söylemiştim | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
Evening, ladies. Sorry. Didn't mean to scare you. | İyi akşamlar bayanlar. Üzgünüz. Sizi korkutmak istemedik. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
Excuse us. Our van just broke down, | Kusura bakmayın. Minibüsümüz bozuldu... | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
and we were a little bit spooked. Seems OK now. | ...ve biraz gerildik. Şimdi iyi görünüyor. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
Anyhow, hi, I'm Lotte. | Neyse, ben Lotte. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
This is Anke, Heidi and Trudi. | Bu Anke, Heidi ve Trudi. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
Hello, Lotte, Andy, Eric. Hello, girls. | Merhaba, Lotte, Andy, Eric. Merhaba kızlar. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
Beer? Oh,ja! | Bira? Oh, ja. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
Ja, ja, ja! | Ja, ja, ja. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
You're my type of girl. | Tam benim tipimde bir kızsın. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
The name's Fletch. | Adım Fletch. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |
What's your name? That's my man, Jimmy. | Senin adın ne? Bu adamım Jimmy. | Vampire Killers-1 | 2009 | ![]() |