Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178777
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I was looking for something I didn't find. | Bulamadığım birini arıyordum. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
That's a pain in the ass. | Bu kıçtaki acı gibidir. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
Maybe you should try looking somewhere else? | Belki de başka bir yere bakmalısın. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
I can tell you where you might wanna start. | Sana nereden başlayacağını söyleyebilirim. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
Well, Jesus, you're right. | Peki, haklısın. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
I should've been looking in a whole different place. | Her farklı yere bakmam gerekiyordu. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
So why don't you get me something to drink? | Neden içecek bir şey getirmiyorsun? | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
And we can meet back in your... | Sonra da buluşuruz... | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
...room. | ...odanda. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
That's the first good idea I heard today. | Bu, bugün duyduğum en güzel fikir. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
Deyo, give me a couple beers, will you? | Deyo, bir çift bira ver. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
You're magnificent, you know? Have I ever told you that? | Biliyor musun, sen muhteşemsin. Sana bunu hiç söylemiş miydim? | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
Slow down, Padre. No, I'm not drunk. | Yavaş ol, peder. Hayır, sarhoş değilim. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
Oh, really? What are you on, acid? | Oh, sahi mi? Ne aldın, asit mi? | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
Doesn't it feel beautiful? | Güzel hissediyorsun, değil mi? | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
Something you'll never forget. | Asla unutamayacağın bir şey bu. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
I know I won't. | Unutmayacağını biliyorum. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
I think we're out of beer. | Sanırım yeterince bira içtik. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
I think we ought to knock over a liquor store. | Sanırım likör dükkanının kapısını çalmalıyız. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
Hell, why not? I don't give a shit anymore. | Lanet, neden olmasın? Artık umurumda değil. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
I got beer. | Bira alacağım. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
Got beer in the other room. | Diğer odadaki biralardan. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
Fucking people. I don't know why I gotta take care of everybody. | Sikik insanlar. Neden kimsenin ilgilendiğini bilmiyorum. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
You. You don't go anywhere. | Sen. Hiçbir yere gitme. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
I got plans for you. | Senin için planlarım var. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
Jack Crow. | Jack Crow. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
Quick! The pickup. Keys! | Çabuk! Arabayı al. Anahtarlar! | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
Come on! Come with me! | Hadi! Gel benimle! | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
Did he bite you? | Seni ısırdı mı? | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
I'll use you. Come here. | Seni kullanacağım. Buraya gel. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
Leave her! She's dead anyway! | Bırak onu! O zaten ölü! | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
Just take her. I can use her. Go! | Alalım onu. Onu kullanabilirim! Gazla! | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
Step on it, goddamn it! | Bas şu gaza, lanet olsun! | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
Hit it! I'm going! | Bas şuna! Basıyorum! | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
He's right behind us! | Tam arkamızda! | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
Come on! Go! | Hadi! Bas! | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
You alive? Come on! | Canlı mısın? Hadi! | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
What are you doing? She's going with us. | Ne yapıyorsun? Bizimle birlikte geliyor. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
He just bit her! | Onu ısırmış! | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
She hasn't turned yet. | Henüz dönüşmedi. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
Well, she's on her way! | Kız onun yolunda! | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
It's under 48 hours. The telepathic link won't hold. | 48 saatin altında. Telepatik bağlantı kuramaz. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
She'll start receiving his thoughts, seeing what he sees! | Onun düşüncelerini düşünmeye, onun gördüklerini görmeye başlayacak! | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
Exactly. Like a surveillance camera. | Kesinlikle. Tıpkı gizli kamera gibi. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
So we can find him and shove a stick up his ass! | Böylece onu bulup kazığı kıçına sokabiliriz! | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
I'm gonna use her to get to the master and whoever tipped him off. | Efendisini yakalamak için onu kullanacağım. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
We were set up. He knew my fucking name! | İspiyonlandık. Lanet olası adımı biliyordu! | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
Come on. Who set us up? | Hadi. Bizi kim ispiyonladı? | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
I don't know, but I want the son of a bitch. | Bilmiyorum ama o orospu çocuğunu istiyorum. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
Wake up! Can you walk? Are you with me? | Uyan! Yürüyebilir misin? Benimle misin? | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
Do you hear me? Well? | Beni duyuyor musun? | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
This ain't my first time to the dance. Let's go. | Bu ilk kez başıma geliyor. Gidelim. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
Hey, cowboy! | Hey, kovboy! | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
I'm borrowing your car. | Arabanı ödünç alacağım. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
Say, "Help yourself." | "Keyfine bak" de. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
You want me to say what? Shut the fuck up! | Ne dememi istedin? Kapa sikik çeneni! | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
I'll blow your teeth out of your head. | Dişerini kafandan çıkartırım. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
Help yourself, boy. | Keyfine bak, evlat. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
Much obliged, partner. | Fazla zorlamaydı, ortak. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
Take her to Apache Springs. Plaza Hotel. | Onu Apache Springs'e götür. Plaza Hotel. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
Hole up there. I'll find you soon. | Orada bekleyin. Yakında sizi bulurum. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
Dump this thing. Take the Jeep. You can't bury them all. | Bunu bırak. Jipi al. Hepsini gömemezsin. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
Get going. | Yürü git. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
Rule number seven: | 7 numaralı kural: | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
Never bury a member by yourself. | Ekip üyesini asla tek başına gömme. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
Special circumstances. | Özel durumlarda değişir. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
The team's slaughtered! | Tüm ekip katledildi! | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
I can handle it! Bullshit! You know better. | Halledebilirim! Saçmalık! Sen de biliyorsun. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
Got any bright ideas? | Parlak bir fikrin mi var? | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
We kill the whore, bury the team and head back to Monterey. | Fahişeyi öldürelim, hepsini gömelim ve Monterey'e dönelim. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
If you wanna pull out... | Ayrılmak istiyorsan... | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
...go ahead. I didn't say that. | ...devam et. Böyle söylemedim. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
The rules changed. We'll do whatever it takes. | Kurallar değişti. Ne olursa olsun yapmalıyız. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
We got 11 hours until sundown. | Güneş batana kadar 11 saatimiz var. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
If you got something to say, spit it out! | Söyleyecek başka bir şeyin varsa, söyle! | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
I got something to say. Don't take too fucking long! | Söyleyecek bir şeyim var. Bu işi fazla uzatma! | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
I get nervous when you're not around. | Sen etrafta olmayınca sinirlerim bozuluyor. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
How you doing? I need a room. For how long? | Nasıl gidiyor? Bir oda istiyorum. Kaç gün için? | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
It's $375 a week. | Haftalık $375. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
Plus $25 for your cable TV. | Artı kablolu TV için de $25. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
What's the fucking total, guy? That's $400. | Toplam ne ediyor, dostum? $400. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
No, it's my fucking mother. Give me the key. | Hayır, sikik annem. Anahtarı ver. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
Come on. Take my arm. | Hadi. Kolumu tut. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
Hey, wake up, will you? Let's go! | Hey, uyan, tamam mı? Gidelim! | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
Cerritos at 14th and Santa Fe. Need immediate pickup. | Cerritos, 14. ve Santa Fe. Acilen görüşmeliyiz. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
Sources report that all the bodies were decapitated. | Kaynakların bildirdiğine göre tüm cesetlerin kafası kesilmiş. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
The heads were found buried a mile from the murder scene. | Kafalar cinayet mahallinden bir mil öteye gömülmüş. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
The number of dead now stands at 19... | Ceset sayısı şimdilik 19... | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
... with police still combing the motel. | ...ama polis hala motelin yıkıntıları araştırıyor. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
Of course, we'll be standing by to bring you any updates. | Gelişmeleri bildirmek için burada olacağız. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
Come. Please sit down. | Gel. Lütfen otur. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
...Father Adam Guiteau. | ...Peder Adam Guiteau. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
Father Adam's in charge of our archives. | Peder Adam arşivlerimizden sorumludur. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
A bookworm. | Bir kitapkurdu. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
He's familiar with all your activities. | Çalışmalarınız hakkında bilgisi var. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
So speak freely. | Bu yüzden rahatça konuşabilirsin. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
We cleaned out the nest. | Yuvayı temizledik. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
A master showed up. | Bir efendi ortaya çıktı. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
No master was ever like this. Superhuman strength. Unkillable. | Böyle bir efendi görmemiştim. İnsanüstü güçleri var. Öldürülemez. | Vampires-1 | 1998 | ![]() |
We didn't stand a chance. So tell me, cardinal... | Hiç şansımız yoktu. Söyleyin bana, kardinal... | Vampires-1 | 1998 | ![]() |