• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178866

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
If we got a match, why is the computer still running a search? Eğer uygun bir eşleşme aldıysak, neden bilgisayar aramaya devam ediyor. Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
Wait. Tristan Marsh? Bekle. Tristan Marsh? Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
Jordan Kessler. Jordan Kessler. Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
Noah Ponpan. Noah Ponpan. Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
The guy must have 30 different IDs. Bu adamın 30 farklı kimliği olmalı. Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
MEI: 30 names, 30 addresses. 30 kimlik, 30 adres. Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
We're sending tach teams to every single one of them. Bu adreslerin herbirine ekipleri gönderiyoruz. Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
Repairs shouldn't take that long. Bakım o kadar uzun sürmez. Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
You can stretch your legs in the hangar. Hangarın içinde ayaklarını uzatıp dinlenebilirsin. Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
(gasps): What?! Ne?! Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
Watch your step. Adımıza dikkat edin. Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
Oh, my God. Sara. Aman Tanrım. Sara. Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
Welcome to North Carolina, Senator Collins. North Carolina'ya hoş geldiniz, Senatör Collins. Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
Put him in the chair. Sandalyeye oturtun. Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
Don't leave any marks. Kanıt bırakmayın. Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
Please don't make this difficult, Senator. Lütfen bu işi zorlaştırmayın Senatör. Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
Just untie her. Çözün onu. Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
Isn't it, Sara? Değil mi, Sara? Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
The delays in meeting our demands have been unacceptable. İsteklerimiz karşılanmasındaki gecikmeler kabul edilemez. Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
I'm sorry, but the consequences were clear. Üzgünüm, ama sonuçlar açıktı. Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
Say good bye, Senator. Don't. Elveda deyin Senatör. Yapmayın. Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
Have we made ourselves clear? Yeterince açık mıyız? Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
Because one more delay, one more screwup Çünkü bir gecikme, veya bir hata daha olursa, Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
there's a bullet in this chamber. Bu sefer şarjörün içinde gerçekten kurşun olur. Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
Please. (muffled): Jeffrey! Lütfen. Jeffrey! Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
Please, just let me talk to her. Lütfen, onunla konuşmama izin verin. Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
The FBI has identified a suspect FBI Ajan Graham Kelton cinayetindeki... Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
We're asking for the public's help in locating this man. Bu adamın yerini bulabilmek için halkımızdan yardım istiyoruz. Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
I must emphasize that he is armed and dangerous. Şunu belitmeliyim ki adam silahlı ve tehlikeli. Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
So, if you've seen him or have knowledge of his whereabouts, Onu gördüyseniz veya nerede olduğu hakkında bilginiz varsa, Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
Contact your local law enforcement agency Yerel polis gücünüzü... Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
That's all. Is this man Bu kadar. Bu adamın... Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
involved in Sara Collins' abduction? ...Sara Collins'in kaçırılmasıyla bir bağlantısı var mı? Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
running all over town trying to buy one ...bütün şehri arattıktan sonra, silahın aynısını bulup... Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
Ladies and gentlemen, thank you again for your help. Bayanlar baylar, yardımınız için tekrar teşekkürler. Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
there's always a friendly face at the PIO. PIO'da her zaman sorularınıza cevap verecek güler yüzler var. Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
Oh, sulking doesn't suit you. Oh, somurtmak sana hiç yakışmıyor. Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
I'm way past sulk. Somurtma aşamasını çoktan geçtim. Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
Um... No. Wait. Um... Hayır. Dur. Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
You're the guy I slept with last night. Sen dün geceyi beraber geçirdiğim adamsın. Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
Imagine my surprise Başka bir gazeteciden... Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
when I had to find out from another reporter ...Sara Collins davasını devraldığını duyduğumda ki... Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
We made an agreement a long time ago Uzun zaman önce iş ve oyun... Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
not to mix work with play. ...hayatımıza karıştırmayacağımıza söz vermiştik. Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
Danny, I don't expect favors. Danny, senden iyilik beklemiyorum. Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
The senator will be back Senatör birkaç saat... Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
What can I do for you, Jessica? Senin için ne yapabilirim Jessica? Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
You asked me what it would take to get me out of here. Bana burdan gitmemin ne kadara mal olacağını sormuştun. Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
Well, I think I was a little more subtle than that. Aslında bu kadar açık söylememiştim. Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
Look, we've made it through two İki seçim kampanyasını... Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
campaigns together, J.T., so let's not mince words. ...beraber yürüttük J.T., kelime oyunlarını bırakalım. Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
Is the offer still open? Teklifin hala geçerli mi? Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
It's conditional. Değişir. Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
and graceful departure ...hızlı ve olaysız... Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
and no mention of our arrangement. ve anlaşmamızdan kimseye bahsetmemen. Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
You do like to cover your tracks, İzlerini kapatmayı seviyorsun, Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
You're even cheaper than I thought. Düşündüğümden de ucuzsun. Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
NTSB sent over copies NTSB dün Kelton'a gelen kaza... Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
of the crash reports that Kelton received yesterday. ...raporlarının bir kopyasını gönderdi. Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
Okay. Any idea what he was looking for? Tamam. Neye baktığımız hakkında fikrin var mı? Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
Graham didn't always keep me in the loop. Graham bana herşeyi anlatmazdı. Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
between the plane crashes ...Sara'nın kaçırılması arasında... Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
One kidnapping, Bir kaçırma, Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
five crash reports. ...beş uçak kazası. Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
What's the connection here? Bağlantıları ne? Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
Other than politics, I can't find anything. Polikacı olmaları dışında, ben birşey bulamadım. Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
Hmm. You ever see an NTSB report before? Hmm. Daha önce bir NTSB raporu gördün mü? Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
Investigators' names they're blacked out. Soruşturmayı yapanların isimleri karalanmış. Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
Well, is that not normal? Bu anormal değil mi? Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
Hey. It's Lucas. Do me a favor. Hey. Ben Lucas. Bana bir iyilik yap. Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
No problem. I'll hold. Sorun değil, beklerim. Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
Is there anyone you can't Ulaşamayacağınız kimse... Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
get to, Agent Lucas? ...var mı Ajan Lucas? Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
Maggie Day, tenth grade dumped me like a rock. Maggie Day, 10. sınıf bir kaya gibi terkedildim. Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
Hey, it's Danny Lucas. Hey, ben Danny Lucas. Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
We just requested five crash reports, Biraz önce beş tane uçak kazasının raporlarını istedik, Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
and one of the fields is redacted. ve satırlardan biri karalanmış. Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
Did you guys happen to send us the media release copies? Bize medyaya gönderilen kopyaları yollamış olabilir misiniz? Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
You mind telling me when that happened? Bunun ne zaman olduğunu söyleyebilir misin? Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
That's a dead end. Çıkmaz sokak. Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
According to his computers, they've been blacking out names Bilgisayarlarına göre, bir yıldan fazla süre önce Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
Capital Police found the shooter's jacket in a Dumpster Polis, Senato binasının iki blok ötesindeki... Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
Took it to the FBI lab in D.C. D.C.'deki FBI laboratuarına götürmüşler. Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
I want to take a look at it myself. Kendim de baksam iyi olacak. Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
Hey, Andy. Mike. Hey, Andy. Mike. Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
What do you guys got for us? Bizim için ne buldunuz? Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
Gunshot residue on the sleeve. Kolunda ateşlemeden kalan kalıntılar var. Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
There's no tags, labels or identifying marks. Hiçbir marka etiketi veya tanımlayabileceğimiz birşey yok. Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
Nothing to tie him to Sara Collins. Sara Collins ilgili olabilecek hiçbir şey yok. Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
Could be short pile carpet fibers. Kısa bir fiber olabilir. Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
Tiny little guy, less than a millimeter long. Küçücük bir arkadaşımız, bir milimetreden de kısa. Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
No, but I've got Trey Santino Hayır, ama hatta Trey Santino var. Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
Bring him up. Bağlayın. Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
Hey, everybody. Where's my mystery bug? Merhaba millet. Gizemli böceğim nerede? Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
Why would our shooter have bugs in his pocket, Trey? Katilimiz niye cebinde böcek taşıyor Trey? Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
You checked yours lately? Warm and dark bug heaven. Kendininkileri kontrol ettin mi? Sıcak ve karanlık böcek cenneti. Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
Hardened forewings, six legs. Looks like our old Sertleşmiş kanatlar, altı ayak. Eski arkadaşlarımızdan... Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
You got your dung beetles, ladybugs, glowworms... Bok böceği, uğur böceği, ateş böceği var... Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
this one here, not so common. ama buradaki, o kadar yaygın değil. Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
Tiny little body, crazy long metathorax. Küçücük bir gövde, uzun bir metathorax. Vanished Aftermath-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178861
  • 178862
  • 178863
  • 178864
  • 178865
  • 178866
  • 178867
  • 178868
  • 178869
  • 178870
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim