• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178939

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Did he see you kill Jonas? No. Jonas'ı öldürdüğünü mü? Hayır. Varg Veum - Din til doden-2 2008 info-icon
Did he see Wenke kill Jonas? No. No, no, no. Wenke'nin mi Jonas'ı öldürdüğünü gördü? Hayır, hayır, hayır. Varg Veum - Din til doden-2 2008 info-icon
And then you conned him. No, I gave him money. Sen de onu kandırdın? Hayır, parayı verdim. Varg Veum - Din til doden-2 2008 info-icon
Why did you kill Jonas Andresen? He has always been a prick. Jonas Andresen'i neden öldürdün? Şerefsizin teki olduğu için. Varg Veum - Din til doden-2 2008 info-icon
Wow, a compliment? Take it easy, this was just one off. Bu bir iltifat mıydı? Dur bakalım, bu daha başlangıç. Varg Veum - Din til doden-2 2008 info-icon
That will happen to the car dealer? He will be charged with the robbery. Arabacıya ne oldu? Hırsızlıktan yargılanacak. Varg Veum - Din til doden-2 2008 info-icon
I assume you will inform Mrs. Andresen about Mr. Våge. Sanırım Wenke'ye, Gunnar'ın durumunu anlatmak istersin. Varg Veum - Din til doden-2 2008 info-icon
That's what you assume? Yes. Sanır mısın? Evet. Varg Veum - Din til doden-2 2008 info-icon
Are you all right? Yeah, now I am. İyi misin? Evet, artık iyiyim. Varg Veum - Din til doden-2 2008 info-icon
Where did Roar go to? He ran out. Roar nerede? Dışarı kaçıp gitti. Varg Veum - Din til doden-2 2008 info-icon
In this new place they had a funny way of speaking, saying "rrrrr". Ama gittiğimiz yerde tuhaf konuşuyorlardı sürekli 'rrrr' diyerek. Varg Veum - Din til doden-2 2008 info-icon
So you liked Gunnar? He comforted mummy. Gunnar'ı seviyor muydun? Annemi sakinleştiriyordu. Varg Veum - Din til doden-2 2008 info-icon
Do you think so? He does. Öyle mi dersin? Evet. Varg Veum - Din til doden-2 2008 info-icon
Listen, Wenke... Varg. Dinle, Wenke... Varg. Varg Veum - Din til doden-2 2008 info-icon
You first. Yes, I have to say this. Önce sen. Evet, bunu söylemem gerek. Varg Veum - Din til doden-2 2008 info-icon
He asked me not to say anything. Who? Hiç kimseye söylemememi istemişti. Kim? Varg Veum - Din til doden-2 2008 info-icon
What happened? To Jonas? Jonas hated me. Jonas'a ne oldu? Jonas benden nefret ediyordu. Varg Veum - Din til doden-2 2008 info-icon
He could be so... you have no idea. O bazen o kadar... Sana anlatamam. Varg Veum - Din til doden-2 2008 info-icon
But I will have to turn myself in. Okay, wait a minute. Ama kendimi ihbar edeceğim. Bekle bir dakika. Varg Veum - Din til doden-2 2008 info-icon
But it's the only way... Just wait! Tek yol bu... Bekle! Varg Veum - Din til doden-2 2008 info-icon
Varg, I... Hush! Varg, ben... Sus! Varg Veum - Din til doden-2 2008 info-icon
She turned herself in? Yes. Exactly. Kendini ihbar etti. Evet. Varg Veum - Din til doden-2 2008 info-icon
Can you wait five years, Veum? Yes. Beş yıl bekleyebilir misin, Veum? Evet. Varg Veum - Din til doden-2 2008 info-icon
Easy now, easy. Cheers. Cheers! Dur bakalım. Şerefe! Şerefe! Varg Veum - Din til doden-2 2008 info-icon
Klaus? Your mail, Klaus. Klaus? Postan geldi, Klaus. Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
Klaus? I'II leave your mail here. Klaus? Postanı buraya bırakıyorum. Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
Stay here! Burada bekle. Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
What's all this racket? Bu gürültü de neyin nesi? Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
About time! It should be done by tomorrow. Nihayet! Yarına kadar bitmiş olması gerek. Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
The party ... Parti... Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
Take a look at this, We got it yesterday. Şuna baksana, bunu dün aldık. Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
Should we have chosen the other one? Yes, perhaps. Diğerini mi alsaydık? Öyle olsaydı iyi olurdu. Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
Come closer. l cant't see. Yaklaşsana, göremiyorum. Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
Come closer. I can't see. Daha da. Göremiyorum. Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
You're crazy! No! Delisin sen! Değilim! Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
Veum? This is Hamre. Veum? Hamre ben. Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
Jan Egil Haugsrud, do you remember him? Jan Egil Haugsrud. Hatırladın mı onu? Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
17 years old, childwelfare case since before he was born. On yedi yaşında. Daha doğmadan çocuk koruma programına alınmış. Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
He just shot his foster parents and took a girl hostage. Koruyucu anne babasını vurmuş, üstelik bir kızı da rehine almış. Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
You're the only one he wants to talk to. Yalnızca seninle konuşmak istiyor. Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
We're picking you up. Get dressed. Seni aldırıyoruz. Giyin. Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
Mette? Hello? Mette? Merhaba? Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
Wake up! Mette? Uyan! Mette? Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
Jan Egil! Don't take him away! Jan Egil! Götürmeyin onu! Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
Don't take him away! Almayın onu benden! Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
He took refuge in the hillside when the districtsheriff came. Bölge şerifi buraya geldiğinde, dağ eteğine sığınmış. Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
He's threatening to shoot the girl. Kızı vurmakla tehdit ediyor. Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
He took a rifle from the farm. A Krag J�rgensen, five shot magazine. Çiftlikten bir tüfek almış. Krag Jørgensen marka, şarjörü beş fişek alanlardan. Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
He probably used it on his fosterparents. Bunu muhtemelen koruyucu anne babasını öldürmek için kullanmış. Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
Do you have the goods? Eşyalar yanında mı? Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
Try to calm him down. And make sure the girl is OK. Onu sakinleştirmeye çalış. Kızın da iyi olduğundan emin ol. Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
Then we'll take over. Daha sonra görevi üstleneceğiz. Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
Veum? Veum? Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
Why is he so bent on talking to you? Neden seninle konuşmayı bu kadar çok istiyor? Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
We're old pals from the time before I quit my job in childwelfare services. Zamanında, çocuk korumadaki işimden istifa etmemden önce çok iyi dosttuk. Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
You didn't quit, you were fired. Sen istifa etmedin, kovuldun. Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
Jan Egil? Jan Egil? Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
It's me, Varg! Benim, Varg! Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
I'm coming up. Çıkıyorum. Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
I'll shoot you if you do anything! Don't move! Bir şey yapmaya kalkışırsan vururum! Kımıldama! Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
You wanted me to come. I didn't do it! Gelmemi sen istedin. Ben yapmadım! Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
They were lying there when I came. Onlar ben oraya geldiğimde yatıyorlardı. Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
What took you so long?! Niye bu kadar geç kaldın? Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
The chopper ... Did you see it? Helikopter... Gördün mü? Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
Klaus on the coach and Karin on the floor with a phone in her hand. Klaus koltukta, Karin ise elinde telefon ile yerde yatıyordu. Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
I went by him. We walk to school together, but he never showed up. Ona göre hareket ettim. Okula yürüdük ama asla kendini göstermedi. Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
How long have you been here? Since the mailman came. Ne kadar süredir buradasın? Postacı geldiğinden beri. Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
We should have waited. So they could shoot us? Beklemeliydik. Bekleseydik de vursa mıydı bizi? Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
Jan Egil, they'll shoot you if you don't put down the gun. Jan Egil, eğer elindeki silâhı indirmezsen seni zaten vuracaklar. Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
I don'tknow. I told you we should have waited. Bilmiyorum. Beklememiz gerektiğini söylemiştim. Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
The police wouldn't have believed us! They'll shoot you. Put it down! Polis bize inanmazdı! Vuracaklar seni. İndir şunu! Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
Shut up! You think I did it too! You're just like the rest of them. Sus! Sen de benim yaptığımı düşünüyorsun! Sen de onlar gibisin. Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
I'm here to help you! I know you didn't kill those people. Sana yardım etmeye geldim! O insanları senin öldürmediğini biliyorum. Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
Jan Egil, look at me. We've known each other most of your life. Jan Egil, beni dinle. Hayatının büyük bölümünde birbirimizi tanıyoruz. Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
It's important for me to know. Have I ever lied to you? Bunu bilmem gerek. Sana hiç yalan söyledim mi? Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
Have I? Söyledim mi? Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
Have you talked to mom? Annemle konuştun mu? Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
He didn't do it! Let him go! O yapmadı! Bırakın onu! Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
Shit! Varg! Sikeyim! Varg! Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
You promised, you fucker! He has surrendered. Söz vermiştin, ibne! Teslim oldu! Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
Fuck you, Varg! Just stay calm. Sikeyim seni, Varg! Sakin ol! Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
He's just a kid! O daha çocuk. On yedi yaşında. Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
Let me go. It hurts! Bırakın beni. Canım yanıyor. Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
It's OK. Tamam, sorun yok. Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
Get in. Mind your head. İçeri gir. Kafana dikkat. Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
I don't have any choice. You always have a choice. Başka seçeneğim yok. Her zaman bir seçeneğin vardır. Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
I promised to help him. Ona yardım etmeye söz verdim. Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
With what? Waking up the dead? Ne ile? Ölüleri uyandırarak mı? Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
You don't think he did it? Onun yaptığını düşünmüyorsun? Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
No, I don't. Evet, düşünmüyorum. Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
Klaus Libakk ... Here you are. Klaus Libakk... İşte karşında. Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
First, he got a real beating. Then a 7 mm to the leg. İlk olarak, sağlam bir dayak yemiş. Daha sonra yedi mm ile bacağından vurulmuş. Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
He pulled himself towards the armchair, got shot in the stomach. Kendini koltuğa doğru çekerken, bir de midesine kurşun yemiş. Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
He bled to death in less than ten minutes. On dakikadan az bir süre içerisinde kan kaybından ölmüş. Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
The wife got shot in the kitchen, fell down, tried to get away. Karısı da mutfakta vurulmuş, yere düşmüş ve kaçmaya çalışmış. Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
She got two more to the back ofher head. Four shots in total. İki tane de başının arkasından yemiş. Etti sana dört kurşun. Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
Probably the same gun the kid was carying. Muhtemelen çocuğun taşıdığı silâhla aynı. Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
He said they were lying here when he got home. Eve geldiğinde burada yatıyor olduklarını söyledi. Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
He took the gun, left his prints all over the place, Silâhı aldı, evin her yerine izlerini bıraktı... Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
and stayed in the kitchen all night. Never called for help. ...ve bütün gece mutfakta kaldı. Asla yardım istemedi. Varg Veum - Dodens drabanter-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178934
  • 178935
  • 178936
  • 178937
  • 178938
  • 178939
  • 178940
  • 178941
  • 178942
  • 178943
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim