Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179062
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Aboard the Uko ferry, Iwao. | Uko feribotundan, İwao... | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
So, from January to August of this year, | Demek bu yıl ocaktan ağustosa kadar... | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
you lived with Enokizu in Chikuhashi? | ...Chikuhashi'de Enokizu ile beraber yaşıyordunuz. | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
Yes. He worked for a PR firm in Beppu | Evet, Beppu'da bir halkla ilişkiler firmasında çalışıyordu ve... | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
and often stopped in at my restaurant on his way to their Kokura branch. | ...sık sık yolunun üstündeki restoranıma uğrardı. | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
He gave me these. | Bana bunu hediye etmişti. | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
Konpira Lounge. | Konpira Salonu. | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
Were you working as a stripper then? | Striptizci olarak mı çalışıyordun o zaman? | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
I was taking a break from it. | Ara vermiştim. | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
I hope you don't mind my asking... | Umarım sormamın sakıncası yok ama... | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
but did you know he was married? | ...evli olduğunu biliyor muydun? | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
Yes, I did. | Evet, biliyordum. | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
But he said it was a marriage of convenience, | Ama bana bir çeşit dini sebepler... | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
for some kind of religious reason. | ...yüzünden olan bir evlilik olduğunu söylemişti. | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
He was good to me. | Bana iyi davranırdı. | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
But he couldn't keep his hands off me, | Ama ellerini benden ayıramazdı... | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
and since I have a child to think about, | ...ve düşünmem gereken bir çocuğum olduğu için... | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
I got to be a nervous wreck. | ...ben de ruhsal bir çöküntüdeydim. | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
This here... | İşte bu da... | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
this is something else he gave me. | ...bana verdiği başka bir şey. | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
I was the one who wanted to break it off. | Ayrılmak isteyen bendim. | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
Now I feel like I failed him. | Şimdi onu hayal kırıklığına uğratmış gibi hissediyorum. | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
We will soon be arriving in Matsue. | Birazdan Matsue'ye varıyoruz. | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
If we have any more questions, we'll come find you again. | Başka sorumuz olursa seni tekrar buluruz. | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
They found a postcard addressed to you on the Uko ferry. | Uko feribotundan sana gönderdiği bir kartpostal bulduk. | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
"I have reached the final station on my life's journey | Hayat yolculuğumun son durağına geldim ve... | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
and started down the path to the next world. | öteki dünyanın patikasından aşağı ilerliyorum. | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
Everyone I see looks like the police. | Gördüğüm herkes polise benziyor. | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
I stand frozen amidst the throng." | Kalabalığın ortasında donmuş bir şekilde duruyorum. | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
Detective! | Memur bey! | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
Why didn't you show me this first? It's a suicide note! | Bunu niçin bana başta göstermedin? Bu bir intihar notu! | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
It's probably bogus. | Muhtemelen sahtedir. | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
Take it easy, Sachiko. Calm down. | Sakin ol Sachiko. | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
Why didn't you show me this first? | Bunu niçin başta göstermedin? | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
GOTO INN | Goto Pansiyonu | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
I appreciate your coming all this way to tell us. | Bunca yolu gelip bunları anlattığınız için minnettarım. | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
Iwao has been no end of trouble since he was little, | İwao çocukluğundan beri dipsiz bir belaydı ama... | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
but I never imagined he'd murder anyone. | ...asla birini öldürebileceğini hayal edemezdim. | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
I just don't know what to say. | Gerçekten ne diyeceğimi bilemiyorum. | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
For our investigation, | Soruşturmamız için... | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
we need names of friends and acquaintances he might turn to. | ...arkadaşlarının ve tanıdıklarının isimlerine ihtiyacımız var. | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
We'll help in any way we can. | Her türlü yardımcı olacağız. | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
He was such a gentle child. How could this happen? | Çocukken o kadar kibardı ki. Bu nasıl olabilir? | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
Kayo! How could this happen? | Kayo! Bu nasıl olabilir? | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
Take her to the other room so she can pray. | Diğer odaya götür de dua etsin. | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
An evil spirit lives in this house. | Şeytani bir ruh bu evde yaşıyor. | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
Anyone back there? Coming! | Kimse yok mu? Geliyorum! | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
We have guests! | Misafirimiz var. | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
Welcome. Please come in. | Hoş geldiniz. Lütfen buyurun. | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
Forgive the interruption. | Kusura bakmayın böldüm. | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
Not at all. We're sorry to intrude. | Sorun değil. Asıl biz davetsiz geldik, siz kusura bakmayın. | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
Is your wife ill? | Karınız hasta mı? | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
Yes. It goes back 20 years. | Evet. 20 yıldan beri. | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
She's had a weak heart since when we lived in the Goto Islands, | Goto Adalarında yaşadığımızdan beri zayıf bir kalbi var. | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
and Iwao's always been such a trial to her. | İwao da her zaman ona dert olmuştu. | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
So you're from Goto? Yes. | Demek Goto'lusunuz? Evet. | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
SUMMER, 1938 So you're Shizuo Enokizu? | 1938 Yazı Shizuo Enokizu sen misin? | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
Uppity bastard! | Sersem piç! | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
You Christians are the only ones refusing to provide boats. | Tekne vermeyi bir tek siz hristiyanlar reddediyor. | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
Nobody disobeys orders from the military! | Kimse ordunun emirlerine karşı gelemez! | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
We don't mean to refuse. | Reddetmek istememiştik. | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
why should just us Catholics have to give up all our boats? | ...neden sadece katolikler tüm teknelerini vermek zorunda? | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
It's not fair. Save it! | Hiç adil değil. Kapa çeneni! | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
You gonna give us the boats? | Tekneleri verecek misiniz? | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
Iwao! | İwao! | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
Damn Christian! | Lanet olası hristiyanlar! | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
Lowlife! | Ayaktakımı! | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
Is that your boy? | Senin oğlun mu? | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
You can have the boats. Good. | Tekneleri alabilirsiniz. Güzel. | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
Now say, "With great pleasure, | Şimdi de şöyle söyle "Büyük bir memnuniyetle... | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
I offer our boats to the emperor." | ...teknelerimizi imparatora sunuyorum" | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
"With great pleasure..." | "Büyük bir memnuniyetle... | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
"I offer our boats..." | ...teknelerimizi... | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
"to the emperor." | ...imparatora sunuyorum" | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
Iwao. | İwao. | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
Dad's such a weakling! | Babam tam bir aciz! | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
He let them have the boats and apologized. | Tekneleri almalarına izin verdi ve bir de özür diledi. | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
He got beat. | Dayak yedi. | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
You're just a little boy. | Sen daha küçük bir çocuksun. | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
There's a lot you don't understand. | Anlayamadığın çok şey var. | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
I know what I saw! | Ben gördüğümü bilirim! | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
With what the navy gave me for the boats, | Ordunun tekneler için verdiği parayla... | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
I bought an inn in Beppu. | ...Beppu'da bir pansiyon aldım. | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
But Iwao's rebelliousness | Fakat İwao'nun isyankarlığı... | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
just kept getting worse, | ...daha da kötüye gitmeye başlamıştı. | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
and he spent the whole war in a reformatory. | Tüm savaş boyunca ıslah evindeydi. | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
FALL 1946 | 1946 Sonbaharı | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
There's nothing to worry about, miss. | Hanımefendi, endişelenecek bir şey yok. | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
When he stole an American jeep, | Amerikalıların jipini çaldığında... | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
he was sent to prison for two years. | ...2 yıl hapse gönderildi. | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
We thought he'd settle down if he had a wife, | Bir karısı olursa durulur diye düşündük ve... | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
so we found someone for him and arranged a meeting. | ...ona birini bulup bir buluşma ayarladık. | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
KANNAWA HOT SPRINGS, BEPPU | Kannawa Kaplıcaları Beppu | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
I'm looking for Iwao Enokizu. Just a minute. | İwao Enokizu'yu arıyorum. Bir dakika. | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
Can I ask who you are? | Kim olduğunu sorabilir miyim? | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
Kazuko Omura from Fukuoka. | Fukuoka'dan, Kazuko Omura. | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
Iwao's getting his hair cut. He's meeting his prospective bride today. | İwao saçını kestiriyor. Bugün müstakbel eşiyle tanışacak. | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
Prospective bride? Yes. | Müstakbel eşiyle mi? Evet. | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
If it's important, I can take a message. | Önemli bir şeyse not alabilirim. | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |
You're getting married. | Evleniyormuşsun. | Vengeance Is Mine-1 | 1979 | ![]() |