Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179108
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I didn't take the bird. | Kuşu ben almadım. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
I'm not accusing you. | Seni suçladığım falan yok. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
I want you to find Polly. | Senden Polly'i bulmanı istiyorum. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
You know how out of control the rivalry between Neptune and Pan High is. | Neptune Lisesi ve rakibi Pan Lisesi arasındaki rekabetin nasıl olduğunu biliyorsun. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
It used to be toilet paper on trees but in recent years things have� escalated. | Ağaçların üstünde tuvalet kağıtları olurdu eskiden ama artık her şey değişti. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
If this matter isn't resolved quickly and discretely, | Bu sorun en kısa zamanda dikkatlice çözülmezse, | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
things could get ugly. | durum çok çirkin bir hal alacak. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
We don't really have the money to hire a professional | Gerçek bir profesyonel tutacak bir paramızda yok. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
but I have noticed that you have certain� | Ama senin bazı yeteneklerin olduğunu fark ettim. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
skills plus as I understand it, you work for your dad in some capacity. | Ayrıca anladığım kadarı ile babanın yanında da çalışıyor musun. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
I do. | Evet çalışıyorum. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
And what do you normally charge for something like this? | Normalde bu tip davalarda ne kadar para alıyorsunuz? | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
Yeah, it's gonna set you back. | Bu size biraz tuzluya patlayabilir. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
How far back? | Ne kadar tuzluya? | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
Personal letter of recommendation. I'll write it, you'll sign it. | Kişisel tavsiye mektubu. Ben yazacağım siz imzalayacaksınız. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
My own parking space and... a different locker, preferably in the east hall. | Kendi park yerim ve... başka bir dolap, doğu holünde olması tercihim. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
The letter and the locker, fine. | Mektup ve dolap olayı tamam. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
But you're not getting your own parking space. | Ama kendi park yerin olmayacak. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
Can you get me out of PE? No. | Beden eğitimi dersinden beni çıkartabilir misiniz? Hayır. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
How about a few excused absences? How about one? | Birkaç devamsızlığa ne dersiniz? 1 tane olsa? | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
I'm thinking three. Miss Mars... | Ben üç tane düşünüyordum Bayan Mars... | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
You're the one with the missing bird. Fine. | Kayıp kuşu olan sizsiniz. Tamam. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
Two. | İki ders devamsızlık. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
And this is, obviously, a confidential matter. | Ve bu konu tamamen gizli kalacak. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
It'll be our little secret. | Bizim ufak sırrımız olacak bu. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
Good game, Wallace. | İyi oyundu, Wallace. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
Yo, Wallace! You hear some guys from the Pan High stole our parrot? | Yo, Wallace! Pan Lisesinden elemanların bizim papağanı çaldıklarını duydun mu? | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
Do not take this lying down. | Bunu görmezden gelemezsin. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
They stole Polly? Gone. | Polly'imi çaldılar? Gitmiş. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
I guess the secret's out. | Sanırım sırrımız açığa çıktı. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
And this matters to you? | Senin için sorun olur mu? | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
I have plenty of free time as an office aide. Me and Polly, we bonded. | Boş zamanlarımda onunla takılıyordum. Polly’le ben bağlanmıştık birbirimize. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
It'll eat right from my hand. | Sağ elimde mamasını yiyecekti. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
What's up Wallace? | Naber Wallace? | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
I must say, I'm a little touched. You picked the locker next to mine. | Çok sevindiğimi söylemeliyim. Benim yanımdaki dolabı almışsın. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
This is prime real estate. Wallace Fennel adajacent? | Burası öncelikli bir yer. Wallace Fennelin kapı komşusu oluyorum. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
I'm telling you. This school is so much better than my old one. Look at this. | Bu okul benim eski okulumdan çok daha iyi diyorum sana. Şuna bak. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
Wow, your own cookies? | Wow, kendi kurabiyelerin mi? | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
Snickerdoodles. And they just appeared in my locker, just like that. | Tarçınlı Kurabiyeler. Aynen şu andaki gibi ortaya çıktılar. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
Open my locker, bam. Homemade cookies. | Dolabımı açıyorum, bam. Ev yapımı kurabiyeler. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
A peeled grape? | Bir de Kabuksuz üzüm mü var? | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
"Go Wallace. We love you. You rock." | "Yaşa Wallace. Seni seviyoruz. Ortalığı yakıyorsun." | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
Wow. A snack and an ego stroke. I wish I was a baller. | Wow. Hem yemek hem de güzel sözler. Bende sporcu olmak isterdim. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
Great game the other night, man. | Geçen akşam harika oynadın dostum. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
Eighteen points, eight assists. | 18 sayı, sekiz asist. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
On the streets, we call those dimes. | Sokaklarda biz buna harika oyun diyoruz. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
Streets! You live on the corner of Pleasant Valley and Marigold. | Sokaklarda mı? Sen az ilerde Pleasant Valley ve Marigoldun köşesinde oturuyorsun. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
Hey, did you cut your hair? | Sen saçını mı kestirdin? | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
No, I'm growing it out. | Hayır, uzatıyorum. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
Wel anyway, it looks great. | Neyse, harika gözüküyorlar. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
We gonna beat Pan, man? Bet on it. | Pan lisesini yenecek miyiz dostum? Bize iddiaya girdim. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
Can I just do something? | Bir şey yapabilir miyim? | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
Why does everyone keep doing that to you? | Neden herkes sana bunu yapıyor? | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
Seriously, it's like you're made of velour or something. | Ciddiyim, Sanki sen kadifeden falan yapılmışsında. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
Wallace, you coming or what? | Wallace, geliyor musun ne yapıyorsun? | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
I was gonna go hang out with some of the guys on the team at lunch. | Öğlen yemekte takımdan arkadaşlarla takılacaktım. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
And ruin the sanctity of our lunch duo? | Böylece bizim kutsal öğle yemeğimizi mahvedeceksin? | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
You know that'll send me crying to the bathroom. | Biliyorsun bu beni ağlatıp, tuvalete gitmeme neden olacak. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
Come hang out. | Sende gel bizimle takıl. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
At the cool jock table? Me? | Kazmaların masasında mı? Ben? | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
Come on. They're all right. | Gel hadi. İyi çocuklar hepsi. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
Thanks, but I have other plans. | Sağ ol ama başka planlarım var. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
Pan High, the Un Neptune. Just 15 miles away but when those miles are heading inland, | Pan Lisesi, Neptune'den 20 km uzaka ama bu km'ler karaya doğru olduğu için, | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
there are no yacht clubs and no $5 million homes with coastal views. | ne yat kulüpleri var ne de 5 milyon dolarlık deniz manzaralı evler. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
The parking lot is full of American made cars from the nineties | Otoparkı tamamen 90'larda yapılmış Amerikan yapımı arabayla dolu. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
They travel in packs of the biggest, the shiniest, and the prettiest. | Ortada en büyük en parlak, en çekici olan kıyafetlerle dolaşırlar. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
And much like wolves, they're always on the lookout for new meat. | Aynı aç kurtlar gibi her zamanda taze et peşinde olurlar. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
Got some room over here! | Burada yerimiz var! | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
Whoever said it's a man's world had no idea how easy it is sometimes to be a girl. | Burası erkeklerin dünyası diye kim demişse bazen kız olmanın ne demek olduğundan haberi yokmuş. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
I was doing the first day scout. Where to sit, where not to sit. | Okulda ilk günüm. Nereye oturacağıma, nereye oturmayacağıma bakıyordum. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
This is a good choice, I promise. | Burası iyi bir seçim. Söz veriyorum. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
I'm Richie. | Ben Richie. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
Uh oh. Thirteen. Is it my unlucky day? | Uh oh. On üç. Yoksa bugün şanslı günüm değil mi? | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
Hardly! It's your first day and you're already at the cool table. | Bugün senin ilk günün ve sende okulun en iyi masasında oturuyorsun. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
This is Curtis. How you doing. | Bu Curtis. Nasılsın? | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
And that's Zeke. Hey. | Ve bu da Zeke. Selam. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
Hi. I'm� | Selam. Ben… | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
So, you guys all play basketball? | Demek siz hepiniz basket oynuyorsunuz? | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
Curtis and I do. | Curtis ve ben oynuyorum. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
I'm team manager. Which is like being on the team. | Ben takım menajeriyim. Takımda olmak gibi bir şey zaten bu da. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
Which is like being near the team. | Neredeyse takım olmak gibi bir şey. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
I love basketball. | Basketbolu severim. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
I'm kind of a freak when it comes to sports. I totally get into it. | Spor manyağı birisiyim. Spor takıntım var. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
Are we talking face paint? | Makyaj yapmaktan mı bahsediyoruz? | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
Face painting, hair streaking the colour of the school. At my old school, I was Horny. | Makyaj yapmak, saç şekillendirmek. Eski okulumda tam bir azgındım. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
We were the Rhinos. | Gergedanlardık. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
I was the mascot. | Okulun maskotu bendim. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
And what school was that? | Hangi okuldu peki bu? | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
Never heard of it. | Daha önce duymadım. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
Oh, but hey, did you guys hear? Someone stole the Neptune parrot. | Oh, çocuklar şunu duydunuz mu? Birisi Neptune Lisesi'nin maskotu papağanı çalmış. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
Parrot? And you thought rhino was weird? | Papağan mı? Gergedan size garip geliyor bir de? | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
Well, they're the Pirates. | Kendilerine Korsanlar diyorlar. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
So, you know, their mascot's a parrot. It's� | İşte anlarsın ya maskotları da bir papağan. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
Whoever stole it is my hero. Neptune High sucks. | Kim çaldıysa artık o benim kahramanım. Neptune Lisesi berbat bir yer. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
Oh, I do. | İnanıyorum. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
We beat them every year. | Onları her sene yeniyoruz. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
That was then, this is now. I tell you, that Fennel kid is amazing. | Bu öncedendi. Şimdi size bu Fennel adındaki çocuğun çok iyi olduğunu söylüyorum. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
He is? Really? | Öyle mi? Gerçekten? | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
We're not gonna lose. I guarantee it. All right? | Kaybetmeyeceğiz. Garanti ediyorum. Tamam mı? | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |
We got something special up our sleeve for Neptune. | Neptune Lisesinin bize boyun eğmesi için özel bir şeyimiz var. | Veronica Mars Betty and Veronica-2 | 2005 | ![]() |