• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179256

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Is it me? Sorun ben miyim? Hayır, cipsler. Veronica Mars Plan B-1 2006 info-icon
Are you not attracted to me? Beni çekici bulmuyor musun? Sen neden bahsediyorsun? Veronica Mars Plan B-1 2006 info-icon
Why don't you want to, Niçin bir şeyler yapmak istemiyorsun,... Veronica Mars Plan B-1 2006 info-icon
you know, like, ...anlarsın işte. Veronica Mars Plan B-1 2006 info-icon
Can we please not talk about this here? Bunu şimdi konuşmasak? NasıI olsa konuşacağız. Veronica Mars Plan B-1 2006 info-icon
I get nervous, too. Benim de gergin olduğum oluyor. Beraberken rahatım ve her şey iyi,... Veronica Mars Plan B-1 2006 info-icon
but then it feels like there's all this pressure, and... .. ama baskı hissettiğim zaman, bazen ben de ne yaptığımı bilmiyorum. Veronica Mars Plan B-1 2006 info-icon
I know what I'm doing. Bak, ben ne yaptığımı biliyorum. Bilmediğini söylemiyorum ki. Veronica Mars Plan B-1 2006 info-icon
Well, you know, it sounded like you were. Öyle diyormuşsun gibi geldi. Veronica Mars Plan B-1 2006 info-icon
I'm saying I don't. Kendim için söylüyordum ama... Veronica Mars Plan B-1 2006 info-icon
So if you don't either, or you feel nervous or... ...sen de bilmiyorsan ya da gergin hissediyorsan ya da... Veronica Mars Plan B-1 2006 info-icon
we have to stop talking about this. Bu konuşmayı burada kesmeliyiz. Veronica Mars Plan B-1 2006 info-icon
Veronica says that all guys move at different speeds Veronica, her erkeğin kendi ritmi olduğunu söyledi ve bizimki de Veronica Mars Plan B-1 2006 info-icon
You talked to Veronica about me? Benimle ilgili Veronica'yla mı konuştun? Veronica Mars Plan B-1 2006 info-icon
No. I mean... Hayır, demek istediğim Ona ne söyledin? Veronica Mars Plan B-1 2006 info-icon
Nothing. It was more about me. Hiç. Daha çok benimle ilgiliydi. Veronica Mars Plan B-1 2006 info-icon
I wanted to make sure that I wasn't doing something wrong. Hiçbir şey. Daha çok benimle ilgiliydi. Yanlış bir şey yapmadığımdan emin olmak istedim. Veronica Mars Plan B-1 2006 info-icon
Well, you weren't. Yapmıyordun. Veronica Mars Plan B-1 2006 info-icon
Good luck getting laid. Biriyle yatma konusunda bol şans diliyorum. Veronica Mars Plan B-1 2006 info-icon
Hey Wood. Woody? Hey Wood. Woody? Veronica Mars Plan B-1 2006 info-icon
Yeah. Pardon me. Evet, kusuruma bakmayın Iütfen. Veronica Mars Plan B-1 2006 info-icon
There's a motorcycle chained up inside the stadium. Stadyumun içinde kilitli halde bir motosiklet var. Tuz buz olacak. Veronica Mars Plan B-1 2006 info-icon
Is everyone out? Herkes çıktı mı? Veronica Mars Plan B-1 2006 info-icon
We've blown the horn a dozen times. Boruyu 12 kez çaldık. Veronica Mars Plan B-1 2006 info-icon
I had the boys do a walk through. Çocuklara kontrol ettiriyorum. Veronica Mars Plan B-1 2006 info-icon
How long would it take to unlock it and get it out of there? Kilidini açıp oradan çıkartmak ne kadar sürer? Veronica Mars Plan B-1 2006 info-icon
Uh... 20, 30 minutes. Uh... 20, 30 dakika kadar. Veronica Mars Plan B-1 2006 info-icon
Then someone's losing a motorcycle. O zaman biri motosikletini kaybedecek demektir. Veronica Mars Plan B-1 2006 info-icon
This field has seen a long and storied history. Bu sahanın uzun ve pek çok anıyla bezeli bir tarihi vardır. Veronica Mars Plan B-1 2006 info-icon
Hurry up! They're about to blow up Shark Field. Acele et! Shark sahasının yıkımı gerçekleşmek üzere. Veronica Mars Plan B-1 2006 info-icon
...11th inning in a 9 8 victory for a packed house of 50,000 fans. ...50,000 taraftarın gözleri önünde dokuz oyunluk bir zafer kazanıIdı. Veronica Mars Plan B-1 2006 info-icon
Bless me, father, for I have sinned. Beni affedin, Peder. Günah işledim. Veronica Mars Plan B-1 2006 info-icon
It's been a long, long time since my last confession. Son günah çıkarmamın üzerinden çok uzun zaman geçti. Veronica Mars Plan B-1 2006 info-icon
Can someone tell me what the hell we're doing out there? Biri ne yaptığımızı söyleyebilir mi? Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
We're on a basketball court, in basketball uniforms... Basketbol üniformalarıyla bir basketbol sahasındayız... Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
...but what we're playing, that's not basketball. ...ama basketbol oynamıyoruz. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Where's the passing? Where's the teamwork? Paslara ne oldu? Takım oyununa ne oldu? Oyun kurucular nerede? Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
And where are you, Josh? Neredesin Josh? Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
You gonna pull your head out of your ass, start playing ball? Kafanı oyuna verip oynamaya başla artık. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
You're getting back screened every trip down. Top her eline geldiğinde ilerleyemeden kesiyorlar. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
I'm trying, Dad. They just... I don't want excuses, Josh. Grow up. Elimden geleni yapıyorum baba... Mazeret istemiyorum Josh. Büyümeni istiyorum. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
You know what you gotta do, so how about instead of whining... Ne yapman gerektiğini biliyorsun, yakınmak yerine silkelen ve erkek gibi oyna. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Does that sound like something maybe you can manage? Becerebilecek misin acaba? Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
You know what, Dad? Not really. So just lay off me. Yapmayacağım baba. Niçin beni takımdan çıkarmıyorsun? Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Josh, damn it, don't... Don't what? Quit? Kahretsin Josh, yapma. Neyi? Bırakmayı mı? Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Hey, that might be something I'm capable of. İşte onu becerebilirim. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Ge... Wait, Josh. You don't wanna do this. Dur Josh, bekle. Böyle olmasını istemezsin. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Your dad's been tough on you. Come on, everybody. Baban sana yükleniyor sadece. Haydi millet! Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
So they're killing us inside. Bizi mahvediyorlar! Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Man, you just... You just... Wait. Fennel, look alive. Sen hep... Bekle! Josh! Canlan Fennel. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Well, look on the bright side. Of a 20 point loss? İyi tarafından bak. 20 puan kaybetmeye mi? Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
In which the all conference small forward quit. Üstelik hücum oyuncularından biri takımdan çıktı. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Well, you did play a lot of minutes... İlk sömestr güya takımdan ayrılmak zorunda olan biri için çok oynadın. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
That's a side, and it's somewhat bright. O açıdan bakınca durum parlak. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Me starting means Mason isn't, and that's been awkward. Başlamam demek Mason'ın oynamaması demek. Bu da tuhaf bir durum yaratıyor. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Why? If you're the better player. Niçin ki? Daha iyi oyuncuysan... Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
That's the thing. I'm not sure I am. Mesele de bu zaten. Bundan emin değilim. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
It's just that Mason's always in the coach's doghouse, and I'm... Mason hep koçun favorisiydi. Ben... Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
You're you. So he hasn't been speaking to me. Sen sensin. Benimle konuşmuyor. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Bright side wise, it's break even at best. You get one more try. İyi tarafından bakacak olursak, en iyi durumda başa baş kalırız. Bir daha deneme şansımız olur. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
I got nothing. Diyecek bir şey yok. Hallet bu işi Fennel. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
You doing okay? With the Logan situation, I mean. Logan'la ilgili iyi misin? Düşünmemeye çalışıyorum. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
So thanks for bringing it up. Konuyu açtığın için sağ ol. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
If you've eaten any of this breakfast, you now owe me. Hazırladıklarımı yediysen bana bir iyilik borçlusun. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Invoices have to go out today. See you at the office. Faturalar bugün gönderilmeli. Ofiste görüşürüz. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
And I always fall for it. Aynı numarayı hep yiyorum. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Mr. Casablancas, I don't suppose your buddy Logan Echolls... Arkadaşınız Logan Echolls bugün teşrif etmeyecek galiba, Bay Casablancas. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Doubtful. When they remove... Sanmıyorum. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
...a grapefruit sized tumor, they really recommend bed rest. Greyfurt boyutlarında bir tümör aldıklarında istirahat veriyorlar. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Let him know that if he misses another class... Ona söyleyin, bir dersi daha kaçırırsa artık gelmesin. Zaten kalacak. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
I'll let him know your prayers are with him. Duacı olduğunuzu iletirim. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Mr. Echolls, I'm more than happy to give you your hamburger. Bay Echolls, hamburgerinizi getirdim. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
We'd just like to take some of our trays. Tepsilerin bir kısmını alabilir miyim? Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Leave the food and go. Yemeği bırak ve git. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
We're out of salt and pepper shakers. Tuzluk ve karabiberliklerin hepsi burada, elimizde başka kalmadı. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
I'm afraid I can't do that, sir. Üzgünüm ama olmaz efendim. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
We're running out of salt and pepper shakers. Tuzluk ve karabiberliklerimiz bitmek üzere. Bir son vermek gerekiyor. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Why don't you let me handle this. Bırakın da ben halledeyim. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Yo, Logan, it's me. I'm coming in. I'm bringing the food. Benim Logan. İçeri geliyorum. Yemeğini getiriyorum. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
You hear about the fire in Veronica's neighborhood? Veronica'ların mahallesindeki yangını duydun mu? Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Somebody's meth lab blew up or something. Bet you can see it from the balcony. Uyuşturucu laboratuvarı mı ne, infilak etmiş. Balkondan görünüyordur. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
I'm gonna take a shower. You guys go to town. Duş alacağım. Keyfinize bakın. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
You're not still looking for the fire, right? Hâlâ yangını aramıyorsun değil mi? Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
So I got a message for you from the guy who teaches our Economics class. Ekonomi hocası haber gönderdi. Derse gelmezsen bırakacakmış. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Sad state of affairs when I'm the academic on the balcony. İkimizden derse devam edenin ben olması üzücü. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
So in other news, I met this girl a couple weeks ago at a party. Diğer konu ise birkaç hafta önce partide biriyle tanıştım. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Hot. Seksi bir kız! Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Like, volcanic hot. Like, I might have to use an oven mitt to feel her up. Volkan gibi. Yanmamak için fırın eldiveni takmak gerekebilir. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Blink if you understand. Anlıyorsan göz kırp. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
She's coming here tonight, and she's bringing her sister. Bu gece buraya gelecek ve kız kardeşini de getiriyor. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Who, I might add, she described as practically her twin. İkiz gibilermiş, öyle söyledi. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
By the way, I did a little research on pathetic sad sackery... Bu arada, depresyon araştırmalarımda seksi bir kız kardeşin iyi geldiğini öğrendim. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
No thanks. You sure? Hayır almayayım. Emin misin? Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
We're thinking about going to the swim team's Beach Blanket Blowout. Yüzme takımının plaj partisine gitmeyi düşünüyoruz. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
You can wear your T shirt that says, "I'd rather be home crying." "Evde kalıp ağlamayı tercih ederdim" yazan tişörtünle gelebilirsin. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
So per my understanding of contract law... Sözleşme yönetmeliğine göre... Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
...my eating the breakfast in no way obligates me to perform any... ...hazırlanan kahvaltıyı yemem herhangi bir yükümlülük... Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
My daughter, Veronica. She works for me. Kızım Veronica. Benimle çalışır. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Veronica, this is Coach Barry's wife and son. Koç Barry'nin eşi ve oğlu. Onları Cliff getirdi. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Coach Barry was found murdered last night beside the PCH. Koç Barry dün gece Pasifik sahil yolunda ölü bulunmuş. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179251
  • 179252
  • 179253
  • 179254
  • 179255
  • 179256
  • 179257
  • 179258
  • 179259
  • 179260
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim